surah
ayah
Juz'
Page
translate
Display According to Mus-haf
Recitation
Font
Memorization

Section Twenty-seventh

Surah Al-Hadeed

إِنَّهُۥ لَقُرۡءَانࣱ كَرِيمࣱ77
فِي كِتَٰبࣲ مَّكۡنُونࣲ78
لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلۡمُطَهَّرُونَ79
تَنزِيلࣱ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ80
أَفَبِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ أَنتُم مُّدۡهِنُونَ81
وَتَجۡعَلُونَ رِزۡقَكُمۡ أَنَّكُمۡ تُكَذِّبُونَ82
فَلَوۡلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلۡحُلۡقُومَ83
وَأَنتُمۡ حِينَئِذࣲ تَنظُرُونَ84
وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنكُمۡ وَلَٰكِن لَّا تُبۡصِرُونَ85
فَلَوۡلَآ إِن كُنتُمۡ غَيۡرَ مَدِينِينَ86
تَرۡجِعُونَهَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ87
فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ88
فَرَوۡحࣱ وَرَيۡحَانࣱ وَجَنَّتُ نَعِيمࣲ89
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ90
فَسَلَٰمࣱ لَّكَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ91
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ92
فَنُزُلࣱ مِّنۡ حَمِيمࣲ93
وَتَصۡلِيَةُ جَحِيمٍ94
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلۡيَقِينِ95
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ96
M
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ1
لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءࣲ قَدِيرٌ2
هُوَ ٱلۡأَوَّلُ وَٱلۡأٓخِرُ وَٱلظَّـٰهِرُ وَٱلۡبَاطِنُۖ وَهُوَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٌ3
Section Twenty-seventh
Surah Al-Hadeed
إِنَّهُۥ لَقُرۡءَانࣱ كَرِيمࣱ77
That (this) is indeed a noble Qur'an (77)77
فِي كِتَٰبࣲ مَّكۡنُونࣲ78
In a Book kept hidden (78)78
لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلۡمُطَهَّرُونَ79
Which none touched save the purified, (79)79
تَنزِيلࣱ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ80
A revelation from the Lord of the Worlds. (80)80
أَفَبِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ أَنتُم مُّدۡهِنُونَ81
Is it this Statement that ye scorn, (81)81
وَتَجۡعَلُونَ رِزۡقَكُمۡ أَنَّكُمۡ تُكَذِّبُونَ82
And make denial thereof your livelihood ? (82)82
فَلَوۡلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلۡحُلۡقُومَ83
Why, then, when (the soul) cometh up to the throat (of the dying) (83)83
وَأَنتُمۡ حِينَئِذࣲ تَنظُرُونَ84
And ye are at that moment looking (84)84
وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنكُمۡ وَلَٰكِن لَّا تُبۡصِرُونَ85
- And We are nearer unto him than ye are, but ye see not - (85)85
فَلَوۡلَآ إِن كُنتُمۡ غَيۡرَ مَدِينِينَ86
Why then, if ye are not in bondage (unto Us), (86)86
تَرۡجِعُونَهَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ87
Do ye not force it back, if ye are truthful ? (87)87
فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ88
Thus if he is of those brought nigh, (88)88
فَرَوۡحࣱ وَرَيۡحَانࣱ وَجَنَّتُ نَعِيمࣲ89
Then breath of life, and plenty, and a Garden of delight. (89)89
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ90
And if he is of those on the right hand, (90)90
فَسَلَٰمࣱ لَّكَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ91
Then (the greeting) "Peace be unto thee" from those on the right hand. (91)91
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ92
But if he is of the rejecters, the erring, (92)92
فَنُزُلࣱ مِّنۡ حَمِيمࣲ93
Then the welcome will be boiling water (93)93
وَتَصۡلِيَةُ جَحِيمٍ94
And roasting at hell-fire. (94)94
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلۡيَقِينِ95
Lo! this is certain truth. (95)95
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ96
Therefore (O Muhammad) praise the name of thy Lord, the Tremendous. (96)96
M
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.
سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ1
All that is in the heavens and the earth glorified Allah; and He is the Mighty, the Wise. (1)1
لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءࣲ قَدِيرٌ2
His is the Sovereignty of the heavens and the earth; He quickened and He gives death; and He is Able to do all things. (2)2
هُوَ ٱلۡأَوَّلُ وَٱلۡأٓخِرُ وَٱلظَّـٰهِرُ وَٱلۡبَاطِنُۖ وَهُوَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٌ3
He is the First and the Last, and the Outward and the Inward; and He is Knower of all things. (3)3