مفردات

جذر
مدخل
كلمة قرآنية
لم يتم العثور على أي عنصر
وصف في الآية
الطلاق
أَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا فَاتَّقُوا اللَّهَ يَا أُولِي الْأَلْبَابِ الَّذِينَ آمَنُوا قَدْ أَنزَلَ اللَّهُ إِلَيْكُمْ ذِكْرًا 10
طه
وَ كَذَٰلِكَ أَنزَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا وَ صَرَّفْنَا فِيهِ مِنَ الْوَعِيدِ لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ أَوْ يُحْدِثُ لَهُمْ ذِكْرًا 113
أي تذكيرا.مجمع البحرين ، جلد3 ، صفحه311
آنگاه كه آنحضرت ذكر شد ائمه عليهم السلام نيز اهل و خانواده ذكراند.قاموس قرآن ، جلد3 ، صفحه18
قيل: الذكر هاهنا وصف للنبيّ‌ صلّى اللّه عليه و سلم، كما أنّ‌ الكلمة وصف لعيسى عليه السلام من حيث إنه بشّر به في الكتب المتقدّمة، فيكون قوله: (رَسُولاً) بدلا منه.مفردات ألفاظ القرآن ، جلد1 ، صفحه328
قيل: (رَسُولاً) منتصب بقوله (ذِكْراً) كأنه قال: قد أنزلنا إليكم كتابا ذكرا رسولا يتلو، نحو قوله: أَوْ إِطْعٰامٌ‌ فِي يَوْمٍ‌ ذِي مَسْغَبَةٍ يَتِيماً.مفردات ألفاظ القرآن ، جلد1 ، صفحه328
گفته‌اند واژۀ ذكر در اين آيه وصفى است دربارۀ پيامبر صلّى اللّه عليه و آله چنانكه كلمه هم وصفى است براى حضرت عيسى ازاين‌جهت در كتابهاى دينى قبل از قرآن پيامبر صلّى اللّه عليه و آله با واژۀ ذكر بشارت داده شده.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن ، جلد2 ، صفحه11
واژه - رَسُولاً بدل از واژۀ - ذِكْراً - است و نيز گفته شده - رَسُولاً - با گفتن - ذِكْراً - كه در حال نصب است منصوب شده است. گوئى كه گفته است: قد انزلنا إليكم كتابا ذكرا رسولا يتلوا - كه رَسُولاً و ذِكْراً بدل از كتابا هستند و منصوبند مثل آيه أَوْ إِطْعٰامٌ‌ فِي يَوْمٍ‌ ذِي مَسْغَبَةٍ‌ يَتِيماً - 14 /بلد كه يتيما به خاطر - اطعام - منصوب شده است يعنى طعام دادن يتيمى را در روزگار قحطى و سختى.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن ، جلد2 ، صفحه11
وصف المدخل

الذِّكْرُ من أسماء القرآن، سمي به لأنه لا يذكر و يذكر به المنزل عليه و المؤمن به و العامل و التالي فيفيده.مجمع البحرين ، جلد3 ، صفحه311
الذِّكْرُ: نقيض النسيان. ذكرت الشيء بلساني و قلبي ذكراً.شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم ، جلد4 ، صفحه2283
أي تذكيرا.مجمع البحرين ، جلد3 ، صفحه311
آنگاه كه آنحضرت ذكر شد ائمه عليهم السلام نيز اهل و خانواده ذكراند.قاموس قرآن ، جلد3 ، صفحه18
" الذِّكْرُ " بالكسر: نقيض النسيان قال الشيخ أبو علي: الذِّكْرُ هو حضور المعنى في النفس، و قد يستعمل الذِّكْر بمعنى القول لأن من شأنه أن يذكر به المعنى.مجمع البحرين ، جلد3 ، صفحه311
ذكر: ياد كردن، خواه با زبان باشد يا با قلب و هر دو خواه بعد از نسيان باشد يا از ادامۀ ذكر (مفردات). در قاموس آمده: ذكر بكسر اول بمعنى حفظ‍‌ شيىء است در صحاح گفته: ذكر و ذكرى خلاف نسيان است همچنين است ذكرة. طبرسى در ذيل آيۀ 40 بقره فرموده: ذكر حفظ‍‌ شيىء و ضد آن نسيان است. . . راغب ميگويد: گاهى مراد از ذكر هيئت نفسانى است كه شخص بواسطۀ آن ميتواند آنچه از دانائى بدست آورده حفظ‍‌ كند و آن مانند حفظ‍‌ است الا آنكه حفظ‍‌ باعتبار نگهداشتن و ذكر باعتبار حاضر كردن آن در ذهن است. و گاهى بحضور شيىء در قلب و هكذا بقول اطلاق ميشود. تذكره بمعنى پند دادن و چيزى را بياد كسى آوردن است. تذكّر از باب تفعل بمعنى ياد آورى است. ناگفته نماند معناى جامع همان ياد - آورى بقلب و بزبان است كه در ابتدا گفته شد.قاموس قرآن ، جلد3 ، صفحه15
الذِّكْر: يادآورى است. گاهى چيزى به ياد مى‌آيد و مراد از آن حالتى است در نفس كه بوسيلۀ آن انسان چيزى را كه معرفت و شناخت آن را قبلا حاصل كرده است حفظ‍‌ مى‌كند. بازانديشى ذكر و يادآورى مانند حفظ‍‌ كردن است جز اينكه واژۀ حفظ‍‌ به اعتبار بدست آوردن و دريافتن چيزى گفته مى‌شود ولى ذكر به اعتبار حضور در ذهن و بخاطر آوردن آن است، گاهى نيز ذكر را براى حضور در دل و سخن هر دو به كار مى‌برند ازاين‌جهت گفته مى‌شود كه ذكر دو گونه است: يكى قلبى و ديگرى زبانى هريك از اين يادآوريها هم دو نوع است: اوّل - ياد و ذكرى كه بعد از فراموشى است. دوّم - ذكرى كه پس از فراموشى نيست بلكه براى ادامۀ حفظ‍‌ كردن و بخاطر سپردن است. و لذا هر سخنى را - ذكر - گويند، و از نوع اوّل كه نمونه‌هاى ذكر زبانى است.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن ، جلد2 ، صفحه10
قيل: (رَسُولاً) منتصب بقوله (ذِكْراً) كأنه قال: قد أنزلنا إليكم كتابا ذكرا رسولا يتلو، نحو قوله: أَوْ إِطْعٰامٌ‌ فِي يَوْمٍ‌ ذِي مَسْغَبَةٍ يَتِيماً.مفردات ألفاظ القرآن ، جلد1 ، صفحه328
قيل: الذكر هاهنا وصف للنبيّ‌ صلّى اللّه عليه و سلم، كما أنّ‌ الكلمة وصف لعيسى عليه السلام من حيث إنه بشّر به في الكتب المتقدّمة، فيكون قوله: (رَسُولاً) بدلا منه.مفردات ألفاظ القرآن ، جلد1 ، صفحه328
(الحراني)، عن ابن السكيت: عن أبي عبيدة: يقال: ما زالَ‌ ذاك مِنِّي على ذِكْر و ذُكْرٍ . و قال الفراء: الذِّكْرُ: ما ذكرْتَه بلسانك و أظهرْتَه. قال: و الذُّكْرُ بالقلب. يقال: ما زالَ‌ منِّي عَلَى ذُكْرٍ أي لم أَنْسَه. و قال الليث: الذِّكْرُ: الحفظُ‍‌ للشيء تَذكُرُه، و الذِّكْرُ: جَرْيُ‌ الشيءِ على لسانك. قال: و الذِّكْرُ: ذِكر الشرف، و الصوتُ‌ قال اللّٰه تعالى: وَ إِنَّهُ‌ لَذِكْرٌ لَكَ‌ وَ لِقَوْمِكَ‌ [الزخرف: 44] و الذِّكْر: الكتابُ‌ الذي فيه تفصيل الدِّين، و كلُّ‌ كتابٍ‌ من كُتبِ‌ الأنبياء عليهم السلام ذِكْرٌ، و الذِّكْرُ: الصلاة للّٰه تعالى، و الدعاءُ و الثناءُ. و قال أبو العباس: الذكْرُ: الصَّلاةُ‌، و الذكْرُ قراءة القرآن، و الذِّكْرُ: التسبيحُ‌، و الذِّكر: الدعاء، و الذكرُ: الشُّكْرُ، و الذَّكْرُ: الطاعة.تهذیب اللغة ، جلد10 ، صفحه94
واژه - رَسُولاً بدل از واژۀ - ذِكْراً - است و نيز گفته شده - رَسُولاً - با گفتن - ذِكْراً - كه در حال نصب است منصوب شده است. گوئى كه گفته است: قد انزلنا إليكم كتابا ذكرا رسولا يتلوا - كه رَسُولاً و ذِكْراً بدل از كتابا هستند و منصوبند مثل آيه أَوْ إِطْعٰامٌ‌ فِي يَوْمٍ‌ ذِي مَسْغَبَةٍ‌ يَتِيماً - 14 /بلد كه يتيما به خاطر - اطعام - منصوب شده است يعنى طعام دادن يتيمى را در روزگار قحطى و سختى.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن ، جلد2 ، صفحه11
گفته‌اند واژۀ ذكر در اين آيه وصفى است دربارۀ پيامبر صلّى اللّه عليه و آله چنانكه كلمه هم وصفى است براى حضرت عيسى ازاين‌جهت در كتابهاى دينى قبل از قرآن پيامبر صلّى اللّه عليه و آله با واژۀ ذكر بشارت داده شده.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن ، جلد2 ، صفحه11
الذِّكْرُ: تارة يقال و يراد به هيئة للنّفس بها يمكن للإنسان أن يحفظ‍‌ ما يقتنيه من المعرفة، و هو كالحفظ‍‌ إلاّ أنّ‌ الحفظ‍‌ يقال اعتبارا بإحرازه، و اَلذِّكْرُ يقال اعتبارا باستحضاره، و تارة يقال لحضور الشيء القلب أو القول، و لذلك قيل: الذّكر ذكران: ذكر بالقلب. و ذكر باللّسان. و كلّ‌ واحد منهما ضربان: ذكر عن نسيان. و ذكر لا عن نسيان بل عن إدامة الحفظ‍. و كلّ‌ قول يقال له ذكر.مفردات ألفاظ القرآن ، جلد1 ، صفحه328
الذِّكْر: الشرف.المحکم و المحیط الأعظم ، جلد6 ، صفحه788
يعنى: بعد از كتاب قبلى.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن ، جلد2 ، صفحه12
وَ اَلْقُرْآنِ ذِي اَلذِّكْرِ ؛ أَي ذي الشَّرَفِ‌.لسان العرب ، جلد4 ، صفحه311
الذِّكْرُ: الحِفْظُ‍‌ للشيء تَذْكُرُه . و الذِّكْرُ أَيضاً: الشيء يجري على اللسان. و الذِّكْرُ: جَرْيُ‌ الشيء على لسانك، و قد تقدم أَن الدِّكْرَ لغة في الذكر، ذَكَرَهُ‌ يَذْكُرُه ذِكْراً و ذُكْراً ; الأَخيرة عن سيبويه و أَذْكَرَه إِياه: ذَكَّرَهُ‌، و الاسم الذِّكْرَى . و الذِّكْرُ و الذِّكْرى، بالكسر: نقيض النسيان، و كذلك الذُّكْرَةُ‌ و تقول: ذَكَّرْتُه ذِكْرَى ; غير مُجْرَاةٍ. و يقال: اجْعَلْه منك على ذُكْرٍ و ذِكْرٍ بمعنى. و الضم أَعلى، أَي تَذَكُّرٍ . و قال الفراء: الذِّكْرُ ما ذكرته بلسانك و أَظهرته. و الذُّكْرُ بالقلب.لسان العرب ، جلد4 ، صفحه308

الآيات (11)
البقرةفَإِذَا قَضَيْتُمْ مَنَاسِكَكُمْ فَاذْكُرُوا اللَّهَ كَذِكْرِكُمْ آبَاءَكُمْ أَوْ أَشَدَّ ذِكْرًا فَمِنَ النَّاسِ مَنْ يَقُولُ رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا وَ مَا لَهُ فِي الْآخِرَةِ مِنْ خَلَاقٍ 200
الكهفقَالَ فَإِنِ اتَّبَعْتَنِي فَلَا تَسْأَلْنِي عَنْ شَيْءٍ حَتَّىٰ أُحْدِثَ لَكَ مِنْهُ ذِكْرًا 70
الكهفوَ يَسْأَلُونَكَ عَنْ ذِي الْقَرْنَيْنِ قُلْ سَأَتْلُو عَلَيْكُمْ مِنْهُ ذِكْرًا 83
طهكَذَٰلِكَ نَقُصُّ عَلَيْكَ مِنْ أَنبَاءِ مَا قَدْ سَبَقَ وَ قَدْ آتَيْنَاكَ مِنْ لَدُنَّا ذِكْرًا 99
طهوَ كَذَٰلِكَ أَنزَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا وَ صَرَّفْنَا فِيهِ مِنَ الْوَعِيدِ لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ أَوْ يُحْدِثُ لَهُمْ ذِكْرًا 113
الأنبياءوَ لَقَدْ آتَيْنَا مُوسَىٰ وَ هَارُونَ الْفُرْقَانَ وَ ضِيَاءً وَ ذِكْرًا لِلْمُتَّقِينَ 48
الأحزابيَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اذْكُرُوا اللَّهَ ذِكْرًا كَثِيرًا 41
الصافاتفَالتَّالِيَاتِ ذِكْرًا 3
الصافاتلَوْ أَنَّ عِندَنَا ذِكْرًا مِنَ الْأَوَّلِينَ 168
الطلاقأَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا فَاتَّقُوا اللَّهَ يَا أُولِي الْأَلْبَابِ الَّذِينَ آمَنُوا قَدْ أَنزَلَ اللَّهُ إِلَيْكُمْ ذِكْرًا 10
المرسلاتفَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا 5