مفردات

جذر
مدخل
كلمة قرآنية
لم يتم العثور على أي عنصر
وصف في الآية
يونس
قُلْ مَنْ يَرْزُقُكُمْ مِنَ السَّمَاءِ وَ الْأَرْضِ أَمَّنْ يَمْلِكُ السَّمْعَ وَ الْأَبْصَارَ وَ مَنْ يُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَ يُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَيِّ وَ مَنْ يُدَبِّرُ الْأَمْرَ فَسَيَقُولُونَ اللَّهُ فَقُلْ أَ فَلَا تَتَّقُونَ 31
الروم
يُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَ يُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَيِّ وَ يُحْيِي الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا وَ كَذَٰلِكَ تُخْرَجُونَ 19
يعنى: انسان را از نطفه خارج مى‌كند، مرغ را از تخم، و گياه را از زمين، و نطفه را از انسان.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن ، جلد1 ، صفحه572
أي: يخرج الإنسان من النّطفة، و الدّجاجة من البيضة، و يخرج النّبات من الأرض، و يخرج النّطفة من الإنسان.مفردات ألفاظ القرآن ، جلد1 ، صفحه270
وصف المدخل

حيي: زنده. در صحاح گويد: حياة ضدّ موت و حىّ‌ ضدّ ميّت است.قاموس قرآن ، جلد2 ، صفحه210
حىّ‌ از اسماء حسنى است و آن صفت مشبهه است و دلالت بر دوام و ثبات دارد.قاموس قرآن ، جلد2 ، صفحه213
الحَيَاة، يعنى زندگى كه بر چند وجه به كار رفته است. اوّل - حياة - در معنى نيروى رشددهنده و نموّدهندۀ گياهان و حيوان و لذا گياه را حىّ‌ يعنى نموكننده گويند.. دوّم «حياة» در معنى نيروى حسّ‌كننده و حسّاس، و از همين معنى است كه حيوان - در معنى موجودى با حيات و حسّ‌كننده است سوّم «حياة» در معنى قوّه و نيروى عمل‌كنندۀ عاقله. چهارم «حياة» در معنى برطرف شدن غم و اندوه. پنجم «حياة» در معنى حيات جاودان اخروى كه با حيات عقلى، و زندگى از روى علم و آگهى دنيا بدست مى‌آيد. ششم «حياة» در معنى حياتى كه خداى تعالى با آن توصيف مى‌شود، زمانى كه او را«هو حىّ‌» مى‌گويند پس براى حيات در اين معنى مرگ و موت صحيح نيست و چنان حياتى جز براى خدا نيست.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن ، جلد1 ، صفحه568
الحَيُّ‌ من كل شيء: نقيضُ‌ الميت، و الجمع أَحْيَاء.لسان العرب ، جلد14 ، صفحه212
اَلْحَيَاةُ‌ تستعمل على أوجه: الأوّل: للقوّة النّامية الموجودة في النّبات و الحيوان، و منه قيل: نبات حَيٌّ مثل و جعلنا من الماء کل شیء حی الثانية: للقوّة الحسّاسة، و به سمّي اَلْحَيَوَانُ‌ حيوانا، الثالثة: للقوّة العاملة العاقلة، و الرابعة: عبارة عن ارتفاع الغمّ‌، و بهذا النظر و الخامسة: الحياة الأخرويّة الأبديّة، و ذلك يتوصّل إليه بالحياة التي هي العقل و العلم، و السادسة: الحياة التي يوصف بها الباري، فإنه إذا قيل فيه تعالى: هو حَيٌّ‌، فمعناه: لا يصحّ‌ عليه الموت، و ليس ذلك إلاّ للّه عزّ و جلّ.مفردات ألفاظ القرآن ، جلد1 ، صفحه268
اَلْحَيَاةُ‌ تستعمل على أوجه: الأوّل: للقوّة النّامية الموجودة في النّبات و الحيوان، و منه قيل: نبات حَيٌّ‌ الثانية: للقوّة الحسّاسة، و به سمّي اَلْحَيَوَانُ‌ حيوانا، الثالثة: للقوّة العاملة العاقلة، الرابعة: عبارة عن ارتفاع الغمّ الخامسة: الحياة الأخرويّة الأبديّة، و ذلك يتوصّل إليه بالحياة التي هي العقل و العلم، و السادسة: الحياة التي يوصف بها الباري، فإنه إذا قيل فيه تعالى: هو حَيٌّ‌، فمعناه: لا يصحّ‌ عليه الموت، و ليس ذلك إلاّ للّه عزّ و جلّ.مفردات ألفاظ القرآن ، جلد1 ، صفحه269
أي: يخرج الإنسان من النّطفة، و الدّجاجة من البيضة، و يخرج النّبات من الأرض، و يخرج النّطفة من الإنسان.مفردات ألفاظ القرآن ، جلد1 ، صفحه270
يعنى: انسان را از نطفه خارج مى‌كند، مرغ را از تخم، و گياه را از زمين، و نطفه را از انسان.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن ، جلد1 ، صفحه572
الحَىُّ‌ من كلّ‌ شىءٍ: نقيضُ‌ الميتِ.المحکم و المحیط الأعظم ، جلد3 ، صفحه395

الآيات (4)
آل‌عمرانتُولِجُ اللَّيْلَ فِي النَّهَارِ وَ تُولِجُ النَّهَارَ فِي اللَّيْلِ وَ تُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَ تُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَيِّ وَ تَرْزُقُ مَنْ تَشَاءُ بِغَيْرِ حِسَابٍ 27
الأنعامإِنَّ اللَّهَ فَالِقُ الْحَبِّ وَ النَّوَىٰ يُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَ مُخْرِجُ الْمَيِّتِ مِنَ الْحَيِّ ذَٰلِكُمُ اللَّهُ فَأَنَّىٰ تُؤْفَكُونَ 95
يونسقُلْ مَنْ يَرْزُقُكُمْ مِنَ السَّمَاءِ وَ الْأَرْضِ أَمَّنْ يَمْلِكُ السَّمْعَ وَ الْأَبْصَارَ وَ مَنْ يُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَ يُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَيِّ وَ مَنْ يُدَبِّرُ الْأَمْرَ فَسَيَقُولُونَ اللَّهُ فَقُلْ أَ فَلَا تَتَّقُونَ 31
الروميُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَ يُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَيِّ وَ يُحْيِي الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا وَ كَذَٰلِكَ تُخْرَجُونَ 19