مفردات

جذر
مدخل
كلمة قرآنية
لم يتم العثور على أي عنصر
وصف في الآية
النساء
لَا يَسْتَوِي الْقَاعِدُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ غَيْرُ أُولِي الضَّرَرِ وَ الْمُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ بِأَمْوَالِهِمْ وَ أَنفُسِهِمْ فَضَّلَ اللَّهُ الْمُجَاهِدِينَ بِأَمْوَالِهِمْ وَ أَنفُسِهِمْ عَلَى الْقَاعِدِينَ دَرَجَةً وَ كُلًّا وَعَدَ اللَّهُ الْحُسْنَىٰ وَ فَضَّلَ اللَّهُ الْمُجَاهِدِينَ عَلَى الْقَاعِدِينَ أَجْرًا عَظِيمًا 95
يعبّر عن المتكاسل في الشيء بِالْقَاعدِمفردات ألفاظ القرآن ، جلد1 ، صفحه679
واژه قَاعِد تعبير به شخص تن‌آسا و تنبلى مى‌شود كه در كارها بازمى‌ماند، مثل آيه: لاٰ يَسْتَوِي اَلْقٰاعِدُونَ‌ مِنَ‌ اَلْمُؤْمِنِينَ‌ غَيْرُ أُولِي اَلضَّرَرِ.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن ، جلد3 ، صفحه225
نيز واژه قَاعِد تعبير به شخص تن‌آسا و تنبلى مى‌شود كه در كارها بازمى‌ماند.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن ، جلد3 ، صفحه225
وصف المدخل

يعبّر عن المتكاسل في الشيء بِالْقَاعدِمفردات ألفاظ القرآن ، جلد1 ، صفحه679
نيز واژه قَاعِد تعبير به شخص تن‌آسا و تنبلى مى‌شود كه در كارها بازمى‌ماند.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن ، جلد3 ، صفحه225
واژه قَاعِد تعبير به شخص تن‌آسا و تنبلى مى‌شود كه در كارها بازمى‌ماند، مثل آيه: لاٰ يَسْتَوِي اَلْقٰاعِدُونَ‌ مِنَ‌ اَلْمُؤْمِنِينَ‌ غَيْرُ أُولِي اَلضَّرَرِ.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن ، جلد3 ، صفحه225
اَلْقُعُودُ يقابل به القيام.مفردات ألفاظ القرآن ، جلد1 ، صفحه678
القُعُودُ: نشستن، نقطه مقابل - قيام: برخاستن.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن ، جلد3 ، صفحه225

الآيات (1)
النساءلَا يَسْتَوِي الْقَاعِدُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ غَيْرُ أُولِي الضَّرَرِ وَ الْمُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ بِأَمْوَالِهِمْ وَ أَنفُسِهِمْ فَضَّلَ اللَّهُ الْمُجَاهِدِينَ بِأَمْوَالِهِمْ وَ أَنفُسِهِمْ عَلَى الْقَاعِدِينَ دَرَجَةً وَ كُلًّا وَعَدَ اللَّهُ الْحُسْنَىٰ وَ فَضَّلَ اللَّهُ الْمُجَاهِدِينَ عَلَى الْقَاعِدِينَ أَجْرًا عَظِيمًا 95