" بَرِئَ فلان من فلان" إذا تَبَرَّأَ منه و "الله منه بَرِيءٌ " أي مُتَبَرِّئٌ، و هو من باب الوعيد.مجمع البحرين ، جلد1 ، صفحه50
أصل اَلْبُرْءِ و اَلْبَرَاءِ و اَلتَّبَرِّي: التقصّي مما يكره مجاورته، و لذلك قيل: بَرَأْتُ من المرض و بَرِئْتُ من فلان و تَبَرَّأْتُ و أَبْرَأْتُهُ من كذا، و بَرَّأْتُهُ، و رجل بَرِيءٌ، و قوم بُرَآءُ و بَرِيئُونَ.مفردات ألفاظ القرآن ، جلد1 ، صفحه121
بَرىء، إذا أَعْذر و أنْذَر.تهذیب اللغة ، جلد15 ، صفحه193
ثعلب، عن ابن الأعرابي: بَرىء، إذا تخلّص، و بَرىء، إذا تنزَّه و تَباعد، و بَرىء، إذا أَعْذر و أنْذَر.تهذیب اللغة ، جلد15 ، صفحه193
اصل بُرْء و بَرَاء و تَبَرِّى - ناراحت شدن از چيزى است كه مجاورت، و هميارى با آن ناپسند و مكروه و گلوگير است، و لذا مىگويند: بَرَأْتُ من المرض - بَرَأْتُ من فلان - تَبَرَّأْتُ و أَبْرَأْتُهُ من كذا و بَرَأْتُهُ و - رجل بَرِيء و - قوم بُرَآء و بَرِيئُون.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن ، جلد1 ، صفحه264
أي إعْذار و إنذار.تهذیب اللغة ، جلد15 ، صفحه193
في رفع بَرٰاءَةٌ قولان: أحدهما: على خبر الابتداء، المعنى: هذه الآيات براءة من اللّٰه و رسوله. و الثاني: بَرٰاءَةٌ، ابتداء، و الخبر: إِلَى اَلَّذِينَ عٰاهَدْتُمْ [التوبة: 1]. و كلا القولين حَسَن.تهذیب اللغة ، جلد15 ، صفحه194
ابنُ الأَعرابي: بَرِئَ إِذا تخَلَّصَ، و بَرِئَ إِذا تَنَزَّهَ و تباعَدَ، و بَرِئَ، إِذا أَعْذَرَ و أَنذَرَ; و منه قولهُ تعالى: بَرٰاءَةٌ مِنَ اَللّٰهِ وَ رَسُولِهِ، أَي إِعْذارٌ و إِنذارٌ.لسان العرب ، جلد1 ، صفحه33