المن: شيء يقع على الشجر يشبه العسل، و هو اللَّثَأ.شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم ، جلد9 ، صفحه6171
منّ چيزى است كه خدايتعالى بر بنى اسرائيل آنگاه كه در دشت بودند در عوض نان برايشان نازل فرمود. در المنار ميگويد: منّ مادّۀ چسبنده و شيرينى است مانند عسل كه از هوا بر سنگ و برگ درختان مىنشيند، آن در اوّل مايع است سپس سفت و خشك ميشود و مردم آنرا جمع ميكنند و از آنست ترنجبين. در مجمع در بارۀ آن چهار وجه نقل كرده مادۀ معروفى كه بر درختان مىنشيند. چيزى است مانند صمغ كه بر درختان مىنشست و مثل عسل شيرين بود. نان نازك. همۀ نعمتهائيكه خدا بىزحمت به بنى اسرائيل داد. در اقرب الموارد گويد: منّ هر شبنمى است كه بر درخت و سنگ مىنشيند و شيرين باشد و مانند عسل است و همچون صمغ ميخشكد مانند سيرخشت (شيرخشت) و ترنجبين.قاموس قرآن ، جلد6 ، صفحه295
قيل اَلْمَنُّ: شيء حلو، كان يسقط من السماء على شجرهم فيجتنونه، و يقال كان ينزل عليهم من الفجر إلى طلوع الشمس.مجمع البحرين ، جلد6 ، صفحه318
منّ: (بفتح ميم) طبرسى ميگويد: من در اصل بمعنى قطع است. منّت نهادن و برخ كشيدن نعمت را از آن منّة گويند كه وظيفۀ نعمت شده را قطع ميكند (ديگر بر او لازم نيست در مقابل نعمت تشكر كند يا چيز ديگرى انجام دهد) ايضا منّة بمعنى نعمت است كه شخص بواسطۀ آن از گرفتارى قطع و خارج ميشود. اين مطلب مورد تأييد فيومى در مصباح است و ممنون را بمعنى مقطوع گفته و گويد مرگ را از آن منون گويند كه قاطع زندگى است در صحاح گفته: «المنّ: القطع» و در قاموس آمده: «منّ الحبل: قطعه» يعنى ريسمان را بريد. راغب نسبت اين معنى را به «قيل» داده و گويد: منّ چيزى است كه با آن وزن كنند، وزن شده را موزون و ممنون گويند. منّة بمعنى نعمت سنگين است. منّت دو جور اطلاق دارد: فعلى و قولى. منّت خدا فعلى است و آن سنگين كردن بندگان با نعمت و عطيّه است.قاموس قرآن ، جلد6 ، صفحه292
اَلْمَنُّ: ما يوزن به، يقال: مَنٌّ، و مَنَّانِ، و أَمْنَانٌ، و ربّما أبدل من إحدى النّونين ألف فقيل: مَناً و أَمْنَاءٌ و اَلْمِنَّةُ: النّعمة الثّقيلة، و يقال ذلك على وجهين: أحدهما: أن يكون ذلك بالفعل، فيقال: مَنَّ فلان على فلان: إذا أثقله بالنّعمة، و ذلك على الحقيقة لا يكون إلاّ للّه تعالى. و الثاني: أن يكون ذلك بالقول، و ذلك مستقبح فيما بين الناس إلاّ عند كفران النّعمة.مفردات ألفاظ القرآن ، جلد1 ، صفحه777
قال الليث: المنّ كان يَسْقط على بَنِي إسرائيل من السّماء، إذ هم في التِّيه، و كان كالعَسل الحامِس حلاَوةً. و قال الزَّجّاج: جُملة «المنّ» في اللُّغة: ما يَمُن اللّٰه به ممّا لا تَعب فيه و لا نَصَب. قال: و أهل التَّفسير يقولون: إنّ المنّ شيء كان يَسْقط على الشجر حُلْوٌ يُشْرب. و يقال: إنه التُّرَنْجَبيِن. و رُوي عن النبيّ صلى اللّٰه عليه و سلم: «الكَمْأة من المَنّ». و معنى «المَنّ» ما وصفنا: أنه ممّا مَنّ اللّٰه به من غير تَعَب. و قال أبو عُبيدة: المعنى في قوله صلى اللّٰه عليه و سلم «الكمأةُ من المنّ»: إنما شَبّهها بالمَنّ الذي كان يَسْقط على بني إسرائيل، لأنه كان يسقط على بني إسرائيل عفواً بلا عِلاج، إنما يُصْحبون و هم بأَفْنِيَتهم فَيَتناولُونه، و كذلك الكَمأة لا مَؤُونةَ فيها بَبذرٍ و لا سَقْىٍ.تهذیب اللغة ، جلد15 ، صفحه338
قال الليث: المنّ كان يَسْقط على بَنِي إسرائيل من السّماء، إذ هم في التِّيه، و كان كالعَسل الحامِس حلاَوةً. و قال الزَّجّاج: جُملة «المنّ» في اللُّغة: ما يَمُن اللّٰه به ممّا لا تَعب فيه و لا نَصَب.تهذیب اللغة ، جلد15 ، صفحه338
قيل: المنّ شيء كالطّلّ فيه حلاوة يسقط على الشجر، و السّلوى: طائر، و قيل: المنّ و السّلوى، كلاهما إشارة إلى ما أنعم اللّه به عليهم، و هما بالذّات شيء واحد لكن سماه منّا بحيث إنه اِمْتَنَّ به عليهم، و سماه سلوى من حيث إنّه كان لهم به التّسلّي.مفردات ألفاظ القرآن ، جلد1 ، صفحه778
الجوهري: المَنُّ كالطَّرَنْجَبينِ. ابن سيده المَنُّ طَلٌّ ينزل من السماء، و قيل: هو شبه العسل كان ينزل على بني إِسرائيل. و في التنزيل العزيز: وَ أَنْزَلْنٰا عَلَيْهِمُ اَلْمَنَّ وَ اَلسَّلْوىٰ ; قال الليث: المَنُّ كان يسقط على بني إِسرائيل من السماء إِذْ هُمْ في التِّيه، و كان كالعسل الحامِسِ حلاوةً. و قال الزجاج: جملة المَنِّ في اللغة ما يَمُنُّ الله عز و جل به مما لا تعب فيه و لا نَصَبَ، قال: و أَهل التفسير يقولون إِن المَنَّ شيء كان يسقط على الشجر حُلْوٌ يُشرب، و يقال: إِنه التَّرَنْجَبينُ.لسان العرب ، جلد13 ، صفحه418
گفتهاند - من - كه بر بنى اسرائيل در بيابان بعد از ظاهر شدن ابرها باران باريد اين باران مثل شبنم بر بعضى درختان مادهاى شيرين ظاهر كرد(ترنجبين) و - سلوى - هم پرندهاى است و نيز - من و سلوى - اشاره است به نعمتهائى كه خداوند به آنها داد كه طبيعتا هر دو چيز واحدى هستند ولى با دو نام من - و سلوى - براى وجود نعمت و تسلى خاطر يافتن بعد از نعمت.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن ، جلد3 ، صفحه256
المَنّ: الاعْتِداد. و المَنّ: العَطَاء. و المَنّ: القَطْع.تهذیب اللغة ، جلد15 ، صفحه339