النسيء، مهموز: التأخير.شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم ، جلد10 ، صفحه6581
نسأ: تأخير انداختن. «نَسَأَ الشّىء نَسْأً: أخّره». «نَسَأَ اللَّهُ أجله» يعنى خدا اجل او را بتأخير انداخت. راغب گويد: نَسْء تأخير در وقت است گويند: نُسِئَت المرأةُ يعنى حيض زن بتأخير افتاد. بيع نسيه را از آن نسيئه گويند كه ثمن بتأخير انداخته ميشود. در اقرب الموارد گفته: نَسِىء اسم است بمعنى تأخير.قاموس قرآن ، جلد7 ، صفحه50
اَلنَّسِيءُ: تأخر الشيء.مجمع البحرين ، جلد1 ، صفحه414
قرأ نافع في رواية عنه: النسيّ، بالتشديد بغير همز، فالنسيء الذي في الآية تأخير حرمة المحرَّم إِلى صفر، لأنهم كانوا في الجاهلية لا يُغيرون في الأشهر الحرم، فيشتد عليهم ذلك. فيحكِّمون رجلاً منهم و يقولون: أنسئنا شهراً فيُحلُّ لهم المحرَّم، و يؤخر حُرمته إِلى صفر، فنهى اللّٰه تعالى عن ذلك.شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم ، جلد10 ، صفحه6581
على هذا مراد از آن در آيه معناى مصدرى است يعنى تأخير انداختن و اين موافق آنست كه از امام صادق عليه السّلام نقل شده آنرا در آيه نسء (بر وزن فلس) خواندهاند و اگر بمعنى مفعول باشد يعنى تأخير انداخته شد چنانكه در صحاح گفته مراد ماه تأخير انداخته شده است. بهر حال عرب ماههاى حرام را كه از شريعت ابراهيم عليه السّلام بود محترم دانسته و در آنها از جنگ و غارت دست بر ميداشتند ولى بر آنها سنگين بود كه سه ماه ذو القعده و ذو الحجة و محرّم را متوالى دست از غارت بردارند لذا گاهى محرّم را حلال دانسته بجاى آن ماه صفر را حرام ميدانستند پس از چند سال باز محرّم را حرام ميدانستند و اين تغيير را در ماه ذو الحجة اعلام ميكردند. آيه شريفه در ردّ اين بدعت نازل گرديد يعنى تأخير ماه حرام بماه ديگر زياده روى در كفر است كفّار در اين عمل در اثر اضلال ديگران خود بگمراهى ميافتند كه آنرا سالى حلال و سالى حرام ميكنند. بقولى مباشر اين عمل بعضى از بنى كنانه بودند و چون اين كار بموجب حكم شرك انجام ميگرفت لذا «زِيٰادَةٌ فِي اَلْكُفْرِ» تعبير آمده است.قاموس قرآن ، جلد7 ، صفحه50
المراد هنا تأخيرهم تحريم المحرم، و كانوا في الجاهلية يؤخرون تحريمه ستة و يحرمون غيره مكانه لحاجتهم إلى القتال فيه، ثم يردونه إلى التحريم في ستة أخرى، كأنهم يَسْتَنْسِئُونَ ذلك و يستقرضونه، و هو مصدر كالنذير، قيل: و لا يجوز أن يكون فعيلا بمعنى مفعول، لأنه لو حمل على ذلك كان معناه: إنما المؤخر زيادة في الكفر، و ليس كذلك بل المراد تأخير حرمة الشهر إلى شهر آخر.مجمع البحرين ، جلد1 ، صفحه414
قال الفرّاءُ: اَلنَّسِيءُ المصدر، و يكون المَنْسُوءَ، مثل قَتِيلٍ و مَقْتولٍ، و النَّسِيءُ، فَعِيلٌ بمعنى مفعول من قولك نَسَأتُ الشيءَ، فهو مَنْسُوءٌ إذا أَخَّرْته، ثم يُحَوَّل مَنْسُوءٌ إلى نَسيءٍ، كما يُحَوَّل مَقْتول إلى قَتيل. و رجل ناسِئٌ و قوم نَسَأَةٌ.لسان العرب ، جلد1 ، صفحه167
قال أَبو منصور: النَّسِيءُ في قوله، عز و جل: إِنَّمَا اَلنَّسِيءُ زِيٰادَةٌ فِي اَلْكُفْرِ ; بمعنى الإِنْسَاءِ، اسم وضع موضع المصدر الحقيقي من أَنْسَأْتُ.لسان العرب ، جلد1 ، صفحه167
نَسَأَ الشيءَ نَسْأً: باعه بتأْخيرٍ، و الاسم النَّسِيئةُ. تقول: نَسَأْتُه البيعَ و أَنْسَأْتُه و بِعْتُه بِنُسْأَةٍ و بعته بِكُلْأَةٍ و بعته بِنَسِيئةٍ أَي بأَخَرةٍ.لسان العرب ، جلد1 ، صفحه167
نَسْء - يعنى تأخير در وقت، نُسِئَتِ المرأةُ - وقتى كه زن به آبستن بودن اميد دارد داستان او بتأخير مىافتد. در دعا مىگويند نَسَأَ اللّهُ في أجلك يا - أجلك - عمرت طولانى باد. نَسِيئَة - فروختن جنس بطور نسية و تأخر در پرداخت قيمت، و از اين معنى واژه نسيء - است كه عربها قبل از اسلام به كار مىبردند يعنى ماه حرام را كه نبايستى جنگ كند به تأخير مىانداختند و در ماه ديگر عمل مىكردند.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن ، جلد3 ، صفحه332
اَلنَّسْءُ: تأخيرٌ في الوقتِ، و منه: نُسِئَتْ المرأةُ: إذا تأخَّرَ وقتُ حَيْضِهَا، فرُجِيَ حَمْلُهَا، يقال: نَسَأَ اللَّهُ في أَجَلِكَ، و نَسَأَ اللّهُ أَجَلَكَ. و اَلنَّسِيئَةُ: بَيْعُ الشيء بالتَّأْخيرِ، و منها اَلنَّسِيءُ الذي كانت العَرَبُ تفعلُهُ، و هو تأخير بعض الأشهر الحُرُم إلى شهرٍ آخَرَ.مفردات ألفاظ القرآن ، جلد1 ، صفحه804
النَّسِىءُ: المَصْدَر، و يكون المَنْسُوء: مِثل قَتِيل و مَقْتول، قال: و إذا أَخَّرْتَ الرجلَ بِدَيْنِه، قلتَ أنسأْتُه، فإذا زدتَ في الأجَل زيادةً يقع عليها تأخير قلت: قد نسأْتُ في أيّامك، و نسأْتُ في أَجَلك: و كذلك تقول للرجل: نسأَ اللّٰهُ في أَجلك، لأن الأجَل مَزيدٌ فيه، و لذلك قيل للَّبن: النَّسْيء، لزيادة الماء فيه، و كذلك قيل: نُسِئَت المرأةُ: إذا حملتْ، جَعَل زيادةُ الولد فيها كزيادة الماءِ في اللَّبن، يقال: و الناقة: نسأْتها، أي: زجرْتُها ليزداد سَيْرُها.تهذیب اللغة ، جلد13 ، صفحه57