مفردات

جذر
مدخل
كلمة قرآنية
لم يتم العثور على أي عنصر
وصف في الآية
الأعراف
وَ لَمَّا رَجَعَ مُوسَىٰ إِلَىٰ قَوْمِهِ غَضْبَانَ أَسِفًا قَالَ بِئْسَمَا خَلَفْتُمُونِي مِنْ بَعْدِي أَ عَجِلْتُمْ أَمْرَ رَبِّكُمْ وَ أَلْقَى الْأَلْوَاحَ وَ أَخَذَ بِرَأْسِ أَخِيهِ يَجُرُّهُ إِلَيْهِ قَالَ ابْنَ أُمَّ إِنَّ الْقَوْمَ اسْتَضْعَفُونِي وَ كَادُوا يَقْتُلُونَنِي فَلَا تُشْمِتْ بِيَ الْأَعْدَاءَ وَ لَا تَجْعَلْنِي مَعَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ 150
أي شديد الغضب متلهفا على ما أصابه.مجمع البحرين ، جلد5 ، صفحه23
أَسَف يعنى حزن و غضب با هم، و هركدام از اين معانى گاهى به جاى هم به كار مى‌روند. حقيقت معنى اسف به جوش آمدن يا تغيير حرارت و حركت خون در قلب است براى انتقام گرفتن در حالت خشم، اگر اين حالت دربارۀ زيردست باشد گرمى خون در همۀ بدن منتشر مى‌شود و به صورت خشم و غضب ظاهر مى‌گردد.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن ، جلد1 ، صفحه172
وصف المدخل

[أَسِفَ‌] عليه: أي غضب.شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم ، جلد1 ، صفحه261
أَسَف: حزن. غضب. در مجمع گويد: أَسَفٌ‌ بمعنى شدّت غضب است، بمعنى اندوه نيز ميايد. بنا بقول راغب: منشاء اسف، حسّ‌ انتقام است، اگر انتقام نسبت بضعيف باشد اسف بصورت غضب متجلّى ميشود (و معناى غضب ميدهد) و هر گاه نسبت بقوى باشد بصورت اندوه ظاهر ميگردد انتهى.قاموس قرآن ، جلد1 ، صفحه82
اسِف بكسر (س) صفت مشبهه است بمعنى اندوهگين.قاموس قرآن ، جلد1 ، صفحه82
الأَسَفُ‌: الحزن.مجمع البحرين ، جلد5 ، صفحه23
أي شديد الغضب متلهفا على ما أصابه.مجمع البحرين ، جلد5 ، صفحه23
الأسيفُ‌ و الأسِفُ‌: الغَضْبان.تهذیب اللغة ، جلد13 ، صفحه66
قال أبو عُبيد: الأَسِف: فهو الغَضْبان المتلهِّف على الشيء، و منه قول اللّٰه جلّ‌ و عزّ: غَضْبٰانَ‌ أَسِفاً . قال: و يقال من هذا كله: أسفْتُ‌ آسفُ‌ أَسفا. قال الليث: الأَسَف في حال الحُزْن و في حال الغَضَب: إذا جاءك أمرٌ ممّن هو دُونَك فأنتَ‌ أَسِف، أي: غَضْبان، و قد آسَفَك، و إذا جاءك أمرٌ فحَزِنْتَ‌ له و لم تُطِقْه فأنتَ‌ أَسِف، أي: حزين و متأسِّف أيضا.تهذیب اللغة ، جلد13 ، صفحه66
الأَسَفُ‌: المُبالغةُ‌ في الحُزْنِ‌ و الغَضَبِ. و أَسِفَ‌ أَسَفاً، فهو أَسِفٌ‌ و أَسْفان و آسِفٌ‌ و أَسُوفٌ‌ و أَسِيفٌ‌، و الجمع أُسَفاء . و قد أَسِفَ‌ على ما فاتَه و تأَسَّفَ‌ أَي تَلَهَّفَ‌، و أَسِفَ‌ عليه أَسَفاً أَي غَضِبَ‌، و آسَفَه: أَغْضَبَه. ابن الأَنباري: أَسِفَ‌ فلان على كذا و كذا و تأَسَّفَ‌ و هو مُتَأَسِّفٌ‌ على ما فاته، فيه قولان: أَحدهما أَن يكون المعنى حَزِن على ما فاته لأَن الأَسف عند العرب الحزن، و قيل أَشدُّ الحزن.لسان العرب ، جلد9 ، صفحه5
أسف همان غضب‌آلود شدن است، اين كلمه به صورت استعاره دربارۀ خدمت‌گزارى كه مسخّر و اسير كسى است به كار رفته است چنانكه گوئى، ناميده شدن او باين كلمه(آسف) از اسير شدن و تسخير شدن او كه باعث عصبانيّت و ناخشنودى اوست حكايت مى‌كند.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن ، جلد1 ، صفحه173
أَسَف يعنى حزن و غضب با هم، و هركدام از اين معانى گاهى به جاى هم به كار مى‌روند. حقيقت معنى اسف به جوش آمدن يا تغيير حرارت و حركت خون در قلب است براى انتقام گرفتن در حالت خشم، اگر اين حالت دربارۀ زيردست باشد گرمى خون در همۀ بدن منتشر مى‌شود و به صورت خشم و غضب ظاهر مى‌گردد.ترجمه و تحقیق مفردات الفاظ قرآن با تفسیر لغوی و ادبی قرآن ، جلد1 ، صفحه172
اَلْأَسَفُ‌: الحزن و الغضب معاً، و قد يقال لكل واحدٍ منهما على الانفراد، و حقيقته: ثوران دم القلب شهوة الانتقام، فمتى كان ذلك على من دونه انتشر فصار غضبا، و متى كان على من فوقه انقبض فصار حزنا.مفردات ألفاظ القرآن ، جلد1 ، صفحه75

الآيات (2)
الأعرافوَ لَمَّا رَجَعَ مُوسَىٰ إِلَىٰ قَوْمِهِ غَضْبَانَ أَسِفًا قَالَ بِئْسَمَا خَلَفْتُمُونِي مِنْ بَعْدِي أَ عَجِلْتُمْ أَمْرَ رَبِّكُمْ وَ أَلْقَى الْأَلْوَاحَ وَ أَخَذَ بِرَأْسِ أَخِيهِ يَجُرُّهُ إِلَيْهِ قَالَ ابْنَ أُمَّ إِنَّ الْقَوْمَ اسْتَضْعَفُونِي وَ كَادُوا يَقْتُلُونَنِي فَلَا تُشْمِتْ بِيَ الْأَعْدَاءَ وَ لَا تَجْعَلْنِي مَعَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ 150
طهفَرَجَعَ مُوسَىٰ إِلَىٰ قَوْمِهِ غَضْبَانَ أَسِفًا قَالَ يَا قَوْمِ أَ لَمْ يَعِدْكُمْ رَبُّكُمْ وَعْدًا حَسَنًا أَ فَطَالَ عَلَيْكُمُ الْعَهْدُ أَمْ أَرَدتُمْ أَنْ يَحِلَّ عَلَيْكُمْ غَضَبٌ مِنْ رَبِّكُمْ فَأَخْلَفْتُمْ مَوْعِدِي 86