السورة
اسم السورة
الکتاب0
الفئات0
المذهب0
اللغة0
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
لَمۡ يَكُنِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ وَٱلۡمُشۡرِكِينَ مُنفَكِّينَ حَتَّىٰ تَأۡتِيَهُمُ ٱلۡبَيِّنَةُ1
رَسُولࣱ مِّنَ ٱللَّهِ يَتۡلُواْ صُحُفࣰا مُّطَهَّرَةࣰ2
فِيهَا كُتُبࣱ قَيِّمَةࣱ3
وَمَا تَفَرَّقَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُمُ ٱلۡبَيِّنَةُ4
وَمَآ أُمِرُوٓاْ إِلَّا لِيَعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ حُنَفَآءَ وَيُقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤۡتُواْ ٱلزَّكَوٰةَۚ وَذَٰلِكَ دِينُ ٱلۡقَيِّمَةِ5
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ وَٱلۡمُشۡرِكِينَ فِي نَارِ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَآۚ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمۡ شَرُّ ٱلۡبَرِيَّةِ6
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمۡ خَيۡرُ ٱلۡبَرِيَّةِ7
جَزَآؤُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ جَنَّـٰتُ عَدۡنࣲ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدࣰاۖ رَّضِيَ ٱللَّهُ عَنۡهُمۡ وَرَضُواْ عَنۡهُۚ ذَٰلِكَ لِمَنۡ خَشِيَ رَبَّهُۥ8
الترجمة
التفسير
الحديث
المفردات
الأعلام والأسماء
المواضيع
الإعراب
الآيات المتعلقة
الآيات في الكتب
العرض حسب الکتاب
الکتاب
ترجمة باينده1
ترجمة كاويان بور1
ترجمة مشكيني1
ترجمة مكارم1
ترجمة إلهي قمشئي1
ترجمة آيتي1
ترجمة معزي1
ترجمة أنصاريان1
ترجمة رضائي1
ترجمة مصباح زاده1
ترجمة تشكري1
ترجمة کرمارودي1
ترجمة رهنما1
ترجمة فارسي1
ترجمة صلواتي1
ترجمة مركز الثقافة والمعارف1
ترجمة أمينيان1
الترجمة المقتبسة من تفسير أحسن الحديث1
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسير الطبري1
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسیر الميزان1
ترجمة دهلوي1
ترجمة طاهري1
ترجمة ياسري1
ترجمة شعراني1
ترجمة سراج1
الترجمة المقتبسة من تفسير الصفي1
الترجمة المقتبسة من بيان السعادة1
ترجمة مجد1
الترجمة المقتبسة من تفسير آسان1
الترجمة المقتبسة من تفسير جامع1
الترجمة المقتبسة من تفسیر حجة التفاسير1
الترجمة المقتبسة من تفسير خسروي1
الترجمة المقتبسة من تفسير عاملي1
الترجمة المقتبسة من روان جاويد1
ترجمة حجّتي1
ترجمة برزي1
الترجمة المقتبسة من تفسير النسفي1
ترجمة أنصاري1
ترجمة أرفع1
ترجمة فيض الإسلام1
ترجمة حلبي1
ترجمة بور جوادي1
ترجمة صادق نوبري1
ترجمة مجتبوي1
ترجمة صفارزاده1
ترجمة خواجوي1
ترجمة أشرفي1
ترجمة بهرام بور1
ترجمة القرآن (القرن العاشر الهجري)1
الترجمة المقتبسة من تفسير جوامع الجامع1
الترجمة المقتبسة من ترجمان فرقان1
الترجمة المقتبسة من تفسير نور (خرم دل)1
ترجمة كرمي1
الترجمة المقتبسة من تفسير كاشف1
الترجمة المقتبسة من كلمة الله العليا1
ترجمة يزدي1
الترجمة المقتبسة من تفسير نور (قرائتي)1
ترجمة صفوي1
ترجمة حداد عادل1
أردي - جالندهري1
صيني - محمد مكين1
بلغاري - تيوفانوف1
ياباني - مجموعة من المترجمين1
روسي - كراجكوفسكي1
روسي - عثمانف1
روسي - والريا1
أذربيجاني - مهديوف و جعفرلى1
بولوني - بيلاوسكى1
بوسني - كوركوت1
الهوسا - محمود غومي1
بنغالي - ظهور الحق1
تاميلي - المدني و المبارك1
هندي - فاروق‌خان و ندوى1
كوري - يونغ كيل1
أردي - جوادي1
روسي - كوليف1
أردي - نجفي1
إنجليزي - شاكر1
إنجليزي - إيروينغ1
إنجليزي - صفارزاده1
إنجليزي - قرائي1
إنجليزي - بيكتال1
إنجليزي - محمد وسميرا1
إنجليزي - المسلمون المتفوقون1
إنجليزي - يوسف علي1
إنجليزي - آربري1
ألباني - شريف الأحمدي1
ألماني - أحمدية1
ألماني - الأزهر1
ألماني - زيدان1
ألماني - محمد رسول1
ألماني - بارت1
ألماني - كوري1
أسباني - خوليو كورتس1
أندونيسي - مجموعة من المترجمين1
إيطالي - بيكاردو1
برتغالي - سمير الحائك1
تركي - قدري جليك1
تركي - كلبنارلي1
سواحلي - علي البرواني1
فرنسي - فخري1
فرنسي - حميد الله1
فرنسي - ماسون1
كردي - وارلي1
ملائي - باسميح1
إنجليزي - سرور1
إسبرانتو - فاضل التیموري1
بشتو - عبد الولي خان1
ترکي - کاويان‌بور1
إنجليزي - میر احمد علي1
الطاجکیة - میرزا ملا احمد1
أردي - میر احمد علی1
أوزبکي - علاء الدین منصور1
فرنسي - گلتون1
فرنسي - حمزه بوبکر1
کردي- باموکي1
ترجمة ابراهیمی1
السویدي - برنستروم1
ترجمة ملكي1
أردی - جونا کرهی1
ترجمة میبدي1
ترجمة أستاد ولي1
ترجمة آیت اللهي1
ترجمة الرسولي المحلاتي1
ترجمة «مصحف متحف بارس»1
ترجمة شاهین1
ترجمة نور الدین الکاشاني1
تركي - سعات ییلدریم1
ترجمة شیخ الهند1
الترجمة المقتبسة من تفسیر روض الجنان1
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسیر مجمع البیان1
الترجمة المقتبسة من تفسیر مخزن العرفان1
الترجمة المقتبسة من تفسیر نسیم رحمت1
الترجمة المقتبسة من تفسیر تذکار وحی1
ترجمة فاضلي1
ترجمة یزدان بناه1
ترجمة إمامي1
ترجمة ایران بناه1
الترجمة المقتبسة من تفسير ابو بکر عتیق نیشابوري1
ترجمة شیرواني1
الترجمة المقتبسة من تفسير کوثر1
ترجمة مكارم1
أذربیجاني - بونیاتوف1
إنجلیزی - فروتن1
ألماني - بوبنهايم1
ترجمة رياعي1
نوع الترجمة
ترجمة معنویة120
الترجمة المقتبسة25
ترجمة حرفیة14
ترجمة حرة10
ترجمة قدیمة6
ترجمة منظومة3
ترجمة موزونة2
المذهب
شيعي92
سني46
مسيحي8
اللغة
فارسي83
إنجليزي12
ألماني7
أردي5
فرنسي5
روسي4
تركي3
أذربيجاني2
صيني1
بلغاري1
ياباني1
بولوني1
بوسني1
هوسا1
بنغالي1
تاميلي1
هندي1
كوري1
ألباني1
إسباني1
إسبرانتو1
أندونيسي1
إيطالي1
برتغالي1
سواحلي1
ملائي1
كردي1
بشتوي1
ترکي آذري1
طاجکي1
أوزبکي1
کردي(لاتین)1
سویدي1
تم العثور على 146 مورد

الترتيب:

افتراضيالقرن
ترجمة ابراهیمی
بى گمان، كسانى از اهل كتاب و مشركان كه كفر ورزيدند، در آتش دوزخ خواهند بود، در حالى كه در آن ماندگارند [و] چنين افرادى هستند كه بدترين آفريدگانند
ترجمة أرفع
كافران اهل كتاب و مشركين در آتش جهنم جاى دارند و براى هميشه در آن مى‌مانند؛ زيرا اينها بدترين خلق خدا هستند
ترجمة أستاد ولي
أستاد ولي، حسين, غطاء 1, صفحة 598
همانا كافران اهل كتاب و مشركان در آتش دوزخند درحالى‌كه جاودانه در آن باشند، آنان بدترين آفريدگانند
ترجمة أشرفي
محمود أشرفي التبریزي, غطاء 1, صفحة 1024
به‌درستى كه آنان كه كافر شدند از اهل كتاب و مشركان در آتش دوزخ‌اند جاودانيان در آن آن گروه ايشانند بدترين مردم
ترجمة إلهي قمشئي
محقّقا آنان كه از اهل كتاب كافر شدند (و عيسى و عزير و رهبانان و احبار را به مقام ربوبيت خواندند) آنها با مشركان همه در آتش دوزخند و در آن هميشه معذبند، آنها به حقيقت بدترين خلقند
ترجمة إمامي
آنان كه نگرويده‌اند،از نامه‌وران و انبازآرندگان،در آتش دوزخ‌اند.در آن جاودانه‌اند. آنان بدترين آفريدگان‌اند
ترجمة أمينيان
همانا كسانى كه كافر شدند
ز اهل كتاب و ز شرك‌آوران
و اين‌سان كسان بدترين مردمند
و در دوزخ و جاودان اندران
ترجمة أنصاريان
به يقين كافرانِ از اهل كتاب و مشركان در آتش دوزخ‌اند و در آن جاودانه‌اند؛ اينانند كه بدترين مخلوقات‌اند
ترجمة أنصاري
مسعود الأنصاري, غطاء 1, صفحة 598
به يقين كافران از ميان اهل كتاب و مشركان در آتش دوزخند كه در آن جاودانه خواهند بود.اينانند كه بدترين آفريدگانند
ترجمة ایران بناه
از اهل كتاب آنها كه كافر هستند،و همچنين مشركان،در آتش جهنّم هميشه خواهند بود،اينها بدترين آفريدگانند
ترجمة آیت اللهي
كافران از اهل كتاب و مشركين براى هميشه در آتش جهنّم خواهند بود و ايشان بدترين خلق خدايند
ترجمة آيتي
عبد المحمد الآيتي, غطاء 1, صفحة 600
از اهل كتاب، آنها كه كافرند و نيز مشركان، در آتش جهنمند و در آن همواره خواهند بود. اينان بدترين آفريدگانند
ترجمة برزي
أصغر برزي, غطاء 1, صفحة 598
به راستى كفرورزان از ميان اهل كتاب و مشركان در آتش جهنّم‌اند، جاودانه در آنند، اينان همان بدترين آفريدگانند
الترجمة المقتبسة من بيان السعادة
محمد رضا خاني و حشمت الله الریاضي, غطاء 14, صفحة 597
كافران از ميان اهل كتاب و مشركان در آتش جهنّمند كه جاودانه در آنند، اينانند كه خود بدترين آفريدگانند
الترجمة المقتبسة من ترجمان فرقان
بى‌امان كسانى از اهل كتاب كه كفر ورزيده‌اند - و (نيز) مشركان - در آتش دوزخند، حال آنكه در آن ماندگارند؛ ايشانند (هم) اينان بدترين آفريدگان
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسیر الميزان
از اهل كتاب و مشركين، آنها كه كافر شدند در آتش جهنم خواهند بود آن هم براى هميشه و ايشان بدترين خلق خدايند
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسير الطبري
كه آن كسها كه كافر شدند از گروه كتاب و شرك آوردند اندر آتش دوزخ‌اند جاودان اندر آنجا، ايشانند ايشان بترين خلقان
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسیر مجمع البیان
البتّه آنان كه از اهل كتاب كافر شدند و نيز مشركان در آتش دوزخند، در آن حال كه در آتش هميشه ميمانند آنان خود بدترين آفريدگانند
الترجمة المقتبسة من تفسير ابو بکر عتیق نیشابوري
بدرستى كه آن كسهائى كه كافر شدند از اهل نامه و آن انبازآرندگان در آتش دوزخ باشند جاويدان در ان[آتش].ايشانند كه ايشان بترين آفريدگان‌اند
الترجمة المقتبسة من تفسير أحسن الحديث
آنان كه كافر هستند از اهل كتاب و مشركان در آتش جهنم مى‌باشند، در آن مخلد خواهند بود آنها بدترين خلق هستند
الترجمة المقتبسة من تفسير آسان
محمد جواد النجفی, غطاء 20, صفحة 341
محققا آن افرادى از اهل كتاب كه كافر شدند (يا بشوند) و مشركين براى هميشه در آتش دوزخ خواهند بود - ايشانند كه بدترين مردم هستند
الترجمة المقتبسة من تفسیر تذکار وحی
بى‌ترديد كسانى كه كفر ورزيدند، چه اهل‌كتاب چه مشركان، در آتش دوزخ‌اند، كه جاودان در آن باشند .آنهايند كه بدترينِ آفريدگان‌اند
الترجمة المقتبسة من تفسير جامع
آنان كه از اهل كتاب كافر شدند و مشركين هميشه در آتش دوزخ معذبند و آنها بدترين مردم‌اند
الترجمة المقتبسة من تفسير خسروي
حقّا آنان كه از اهل كتاب و مشركان كافر شدند (يعنى انكار توحيد خدا و نبوت پيمبر او كردند و خداى ديگرى را در عبادت شريك ساختند) در آتش دوزخند و در آن مخلّد و جاويدان خواهند بود و عقاب آنها دائمى است و اين جماعت بدترين خلق خدايند
الترجمة المقتبسة من روان جاويد
همانا آنان كه كافر شدند از اهل كتاب و بت‌پرستان در آتش جهنّم مى‌باشند با آنكه مخلّدند در آن آن گروه آنان بدترين خلقند
الترجمة المقتبسة من تفسير الصفي
بدرستى كه آنان كه كافر شدند از اهل كتاب و مشركان در آتش دوزخ باشد جاويدان در آن آنهااند آنها بدترين خلق
الترجمة المقتبسة من تفسير عاملي
و آنها كه مؤمن شدند و نكوكارى كردند بهترين آفريدگانند
الترجمة المقتبسة من تفسير كاشف
از اهل كتاب آنها كه كافرند و نيز مشركان در آتش جهنّم‌اند و در آن همواره خواهند بود. اينان بدترين آفريدگانند
الترجمة المقتبسة من تفسير کوثر
همانا كسانى از اهل كتاب و مشركان كه كافر شدند، جاودانه در آتش دوزخند.آنان بدترين آفريدگانند
الترجمة المقتبسة من تفسير نور (قرائتي)
همانا كسانى از اهل كتاب و مشركان كه كافر شدند، در آتش دوزخند، در آن جاودانه‌اند. آنانند بدترين مخلوقات