السورة
اسم السورة
الکتاب0
الفئات0
المذهب0
اللغة0
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
لَمۡ يَكُنِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ وَٱلۡمُشۡرِكِينَ مُنفَكِّينَ حَتَّىٰ تَأۡتِيَهُمُ ٱلۡبَيِّنَةُ1
رَسُولࣱ مِّنَ ٱللَّهِ يَتۡلُواْ صُحُفࣰا مُّطَهَّرَةࣰ2
فِيهَا كُتُبࣱ قَيِّمَةࣱ3
وَمَا تَفَرَّقَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُمُ ٱلۡبَيِّنَةُ4
وَمَآ أُمِرُوٓاْ إِلَّا لِيَعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ حُنَفَآءَ وَيُقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤۡتُواْ ٱلزَّكَوٰةَۚ وَذَٰلِكَ دِينُ ٱلۡقَيِّمَةِ5
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ وَٱلۡمُشۡرِكِينَ فِي نَارِ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَآۚ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمۡ شَرُّ ٱلۡبَرِيَّةِ6
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمۡ خَيۡرُ ٱلۡبَرِيَّةِ7
جَزَآؤُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ جَنَّـٰتُ عَدۡنࣲ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدࣰاۖ رَّضِيَ ٱللَّهُ عَنۡهُمۡ وَرَضُواْ عَنۡهُۚ ذَٰلِكَ لِمَنۡ خَشِيَ رَبَّهُۥ8
الترجمة
التفسير
الحديث
المفردات
الأعلام والأسماء
المواضيع
الإعراب
الآيات المتعلقة
الآيات في الكتب
العرض حسب الکتاب
الکتاب
ترجمة باينده1
ترجمة كاويان بور1
ترجمة مشكيني1
ترجمة مكارم1
ترجمة إلهي قمشئي1
ترجمة آيتي1
ترجمة معزي1
ترجمة أنصاريان1
ترجمة رضائي1
ترجمة مصباح زاده1
ترجمة تشكري1
ترجمة کرمارودي1
ترجمة رهنما1
ترجمة فارسي1
ترجمة صلواتي1
ترجمة مركز الثقافة والمعارف1
ترجمة أمينيان1
الترجمة المقتبسة من تفسير أحسن الحديث1
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسير الطبري1
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسیر الميزان1
ترجمة دهلوي1
ترجمة طاهري1
ترجمة ياسري1
ترجمة شعراني1
ترجمة سراج1
الترجمة المقتبسة من تفسير الصفي1
الترجمة المقتبسة من بيان السعادة1
ترجمة مجد1
الترجمة المقتبسة من تفسير آسان1
الترجمة المقتبسة من تفسير جامع1
الترجمة المقتبسة من تفسیر حجة التفاسير1
الترجمة المقتبسة من تفسير خسروي1
الترجمة المقتبسة من تفسير عاملي1
الترجمة المقتبسة من روان جاويد1
ترجمة حجّتي1
ترجمة برزي1
الترجمة المقتبسة من تفسير النسفي1
ترجمة أنصاري1
ترجمة أرفع1
ترجمة فيض الإسلام1
ترجمة حلبي1
ترجمة بور جوادي1
ترجمة صادق نوبري1
ترجمة مجتبوي1
ترجمة صفارزاده1
ترجمة خواجوي1
ترجمة أشرفي1
ترجمة بهرام بور1
ترجمة القرآن (القرن العاشر الهجري)1
الترجمة المقتبسة من تفسير جوامع الجامع1
الترجمة المقتبسة من ترجمان فرقان1
الترجمة المقتبسة من تفسير نور (خرم دل)1
ترجمة كرمي1
الترجمة المقتبسة من تفسير كاشف1
الترجمة المقتبسة من كلمة الله العليا1
ترجمة يزدي1
الترجمة المقتبسة من تفسير نور (قرائتي)1
ترجمة صفوي1
ترجمة حداد عادل1
أردي - جالندهري1
صيني - محمد مكين1
بلغاري - تيوفانوف1
ياباني - مجموعة من المترجمين1
روسي - كراجكوفسكي1
روسي - عثمانف1
روسي - والريا1
أذربيجاني - مهديوف و جعفرلى1
بولوني - بيلاوسكى1
بوسني - كوركوت1
الهوسا - محمود غومي1
بنغالي - ظهور الحق1
تاميلي - المدني و المبارك1
هندي - فاروق‌خان و ندوى1
كوري - يونغ كيل1
أردي - جوادي1
روسي - كوليف1
أردي - نجفي1
إنجليزي - شاكر1
إنجليزي - إيروينغ1
إنجليزي - صفارزاده1
إنجليزي - قرائي1
إنجليزي - بيكتال1
إنجليزي - محمد وسميرا1
إنجليزي - المسلمون المتفوقون1
إنجليزي - يوسف علي1
إنجليزي - آربري1
ألباني - شريف الأحمدي1
ألماني - أحمدية1
ألماني - الأزهر1
ألماني - زيدان1
ألماني - محمد رسول1
ألماني - بارت1
ألماني - كوري1
أسباني - خوليو كورتس1
أندونيسي - مجموعة من المترجمين1
إيطالي - بيكاردو1
برتغالي - سمير الحائك1
تركي - قدري جليك1
تركي - كلبنارلي1
سواحلي - علي البرواني1
فرنسي - فخري1
فرنسي - حميد الله1
فرنسي - ماسون1
كردي - وارلي1
ملائي - باسميح1
إنجليزي - سرور1
إسبرانتو - فاضل التیموري1
بشتو - عبد الولي خان1
ترکي - کاويان‌بور1
إنجليزي - میر احمد علي1
الطاجکیة - میرزا ملا احمد1
أردي - میر احمد علی1
أوزبکي - علاء الدین منصور1
فرنسي - گلتون1
فرنسي - حمزه بوبکر1
کردي- باموکي1
ترجمة ابراهیمی1
السویدي - برنستروم1
ترجمة ملكي1
أردی - جونا کرهی1
ترجمة میبدي1
ترجمة أستاد ولي1
ترجمة آیت اللهي1
ترجمة الرسولي المحلاتي1
ترجمة «مصحف متحف بارس»1
ترجمة شاهین1
ترجمة نور الدین الکاشاني1
تركي - سعات ییلدریم1
ترجمة شیخ الهند1
الترجمة المقتبسة من تفسیر روض الجنان1
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسیر مجمع البیان1
الترجمة المقتبسة من تفسیر مخزن العرفان1
الترجمة المقتبسة من تفسیر نسیم رحمت1
الترجمة المقتبسة من تفسیر تذکار وحی1
ترجمة فاضلي1
ترجمة یزدان بناه1
ترجمة إمامي1
ترجمة ایران بناه1
الترجمة المقتبسة من تفسير ابو بکر عتیق نیشابوري1
ترجمة شیرواني1
الترجمة المقتبسة من تفسير کوثر1
ترجمة مكارم1
أذربیجاني - بونیاتوف1
إنجلیزی - فروتن1
ألماني - بوبنهايم1
ترجمة رياعي1
نوع الترجمة
ترجمة معنویة120
الترجمة المقتبسة25
ترجمة حرفیة14
ترجمة حرة10
ترجمة قدیمة6
ترجمة منظومة3
ترجمة موزونة2
المذهب
شيعي92
سني46
مسيحي8
اللغة
فارسي83
إنجليزي12
ألماني7
أردي5
فرنسي5
روسي4
تركي3
أذربيجاني2
صيني1
بلغاري1
ياباني1
بولوني1
بوسني1
هوسا1
بنغالي1
تاميلي1
هندي1
كوري1
ألباني1
إسباني1
إسبرانتو1
أندونيسي1
إيطالي1
برتغالي1
سواحلي1
ملائي1
كردي1
بشتوي1
ترکي آذري1
طاجکي1
أوزبکي1
کردي(لاتین)1
سویدي1
تم العثور على 146 مورد

الترتيب:

افتراضيالقرن
ترجمة ابراهیمی
كافران از اهل كتاب و از مشركان [از آيين خود] جداشونده نبودند تا اينكه دليل آشكار برايشان بيامد
ترجمة أرفع
كافران اهل كتاب و مشركان دست‌بردار نبودند تا دليل روشنى براى آنها بيايد
ترجمة أستاد ولي
أستاد ولي، حسين, غطاء 1, صفحة 598
كافران از اهل كتاب و از مشركان، [از آيين خود] جدا شونده نبودند تا آن‌كه دليلى روشن به آنان رسد
ترجمة أشرفي
محمود أشرفي التبریزي, غطاء 1, صفحة 1023
نبودند آنان كه كافر شدند از اهل كتاب و مشركان جدا از هم تا وقتى كه آيد ايشان را حجتى روشن
ترجمة إلهي قمشئي
كافران اهل كتاب و مشركان (از كفر و عصيان) منفك نبودند (و به راه صواب هدايت نمى‌يافتند) تا آنكه برهان و حجت حق بر آنها بيايد
ترجمة إمامي
آنان كه نگرويده‌اند،از نامه‌وران و انباز آرندگان،دست‌بردار نبوده‌اند تا نشانۀ روشن بيايدشان
ترجمة أمينيان
نبودند آنان كه كافر شدند
نه از مشركين [نى] ز اهل كتاب
نگشتند منفكّ مگر بهرشان
بيامد دليلى [چنان آفتاب]
ترجمة أنصاريان
كافران از اهل كتاب و مشركان [از آيين خود] جدا نمى‌شدند تا آن دليل روشن براى آنان بيايد
ترجمة أنصاري
مسعود الأنصاري, غطاء 1, صفحة 598
كافران از ميان اهل كتاب و مشركان[از آيين خود ملزم]به جدايى نبوده[و نيستند]تا وقتى كه براى آنان دليل آشكار بيايد
ترجمة ایران بناه
كافران اهل كتاب و مشركان به راه راست هدايت نشدند،تا برهانى روشن بيايد
ترجمة آیت اللهي
كافران اهل كتاب و مشركين دست‌بردار از آيين خود نبودند تا دليل روشنى برايشان بيايد
ترجمة آيتي
عبد المحمد الآيتي, غطاء 1, صفحة 600
كافران اهل كتاب و مشركان دست برندارند تا برايشان برهانى روشن بيايد
ترجمة برزي
أصغر برزي, غطاء 1, صفحة 598
كفرورزان از ميان اهل كتاب و مشركان، [از آيين خود] دست بردار نبودند، تا آن كه بر آنان برهان آشكار آمد
الترجمة المقتبسة من بيان السعادة
محمد رضا خاني و حشمت الله الریاضي, غطاء 14, صفحة 596
كافران از ميان اهل كتاب و مشركان، دست بردار نبودند، تا آنكه بر ايشان حجّت هويدا آمد
الترجمة المقتبسة من ترجمان فرقان
كافران - از اهل كتاب و مشركان - (از انحرافشان) دست‌بردار نبودند، تا ايشان را حجتى آشكار آيد
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسیر الميزان
به هيچ وجه كفار، چه مشركين و چه اهل كتاب رها نخواهند شد تا آنكه حجت نبوت خاتم الانبياء (صلوات اللّٰه عليه) و حقيقت دعوتش و قرآنش بر آنان تمام شود
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسير الطبري
نه باشند آن كسها كه كافر شدند از اهل كتاب و انبازگيران هميشه بازشدگان تا بيايد بديشان حجّتى
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسیر مجمع البیان
آن كسانى كه از اهل كتاب كافر شدند و نيز مشركان از كفر خويش باز ايستادگان نبودند تا آن گاه كه حجّتى روشن بسويشان آمد
الترجمة المقتبسة من تفسير ابو بکر عتیق نیشابوري
نبودندى آنها كه نبرويده‌اند از اهل نامه[يعنى جهودان و ترسايان]و آن انبازآرندگان خداى را[عزّ و جلّ‌]بازايستنده[از كفر و شرك]تا آمد بديشان هويدائى[چون رسول و قرآن]
الترجمة المقتبسة من تفسير أحسن الحديث
نبودند آنان كه كافر شدنداز اهل كتاب (يهود و نصارى) و از مشركان عرب بازايستاده‌گان از كفر، تا آنگاه كه بديشان آمده حجتى روشن
الترجمة المقتبسة من تفسير آسان
محمد جواد النجفی, غطاء 20, صفحة 338
اهل كتاب كه كافر شدند و مشركين از كفر و شرك منفك نبودند تا اينكه دليل و برهان براى آنان آمد
الترجمة المقتبسة من تفسیر تذکار وحی
كسانى كه كفر ورزيدند، چه اهل‌كتاب چه مشركان، [از كفر و شرك] دست‌بردار نبودند تا آن‌گاه كه دليل روشن برايشان آمد
الترجمة المقتبسة من تفسير جامع
آنان كه كافر شدند از اهل كتاب و مشركين از كفر و عصيان جدا نبودند تا آنكه برهان روشن بر آنها آمد
الترجمة المقتبسة من تفسير خسروي
همواره كافران از اهل كتاب (يعنى يهود و نصارى) و مشركين (يعنى بت‌پرستان منفكّ و جداى از كفر خود نبودند (و بر پرستش غير خدا دوام داشتند) تا آنكه بيّنه و حجت (يعنى محمّد صلّى اللّه عليه و آله) براى آنها بيامد (و گمراهى و شرك آنها را براى آنها روشن ساخت و آنها را دعوت بحقّ و ايمان نمود)
الترجمة المقتبسة من روان جاويد
نبودند آنان كه كافر شدند از اهل كتاب و بت‌پرستان منفكّ از دين خودشان تا آنكه بيايد آنها را دليل روشنى
الترجمة المقتبسة من تفسير الصفي
نبودند آنان كه كافر شدند از اهل كتاب و مشركان جدايان تا وقتى كه آمد ايشان را باقران
الترجمة المقتبسة من تفسير عاملي
كافران بت‌پرست و يهودى و مسيحى بكفر خود ماندند تا دليلى روشن برايشان رسيد
الترجمة المقتبسة من تفسير كاشف
كافران اهل كتاب و مشركان دست برندارند تا برايشان برهانى روشن بيايد
الترجمة المقتبسة من تفسير کوثر
كافران از اهل كتاب و مشركان از عقيده خود دست بردار نبودند، تا دليلى روشن برايشان بيايد
الترجمة المقتبسة من تفسير نور (قرائتي)
كسانى كه كفر ورزيدند از اهل كتاب و مشركان، (از راه انحرافى خود) دست برندارند تا آنكه دليل روشنى برايشان بيايد