السورة
اسم السورة
الکتاب0
الفئات0
المذهب0
اللغة0
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
إِنّٰا أَنْزَلْنٰاهُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ1
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا لَيۡلَةُ ٱلۡقَدۡرِ2
لَيۡلَةُ ٱلۡقَدۡرِ خَيۡرࣱ مِّنۡ أَلۡفِ شَهۡرࣲ3
تَنَزَّلُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ فِيهَا بِإِذۡنِ رَبِّهِم مِّن كُلِّ أَمۡرࣲ4
سَلَٰمٌ هِيَ حَتَّىٰ مَطۡلَعِ ٱلۡفَجۡرِ5
الترجمة
التفسير
الحديث
المفردات
الأعلام والأسماء
المواضيع
الإعراب
الآيات المتعلقة
الآيات في الكتب
العرض حسب الکتاب
الکتاب
ترجمة باينده1
ترجمة كاويان بور1
ترجمة مشكيني1
ترجمة مكارم1
ترجمة إلهي قمشئي1
ترجمة آيتي1
ترجمة معزي1
ترجمة أنصاريان1
ترجمة رضائي1
ترجمة مصباح زاده1
ترجمة تشكري1
ترجمة کرمارودي1
ترجمة رهنما1
ترجمة فارسي1
ترجمة صلواتي1
ترجمة مركز الثقافة والمعارف1
ترجمة أمينيان1
الترجمة المقتبسة من تفسير أحسن الحديث1
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسير الطبري1
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسیر الميزان1
ترجمة دهلوي1
ترجمة طاهري1
ترجمة ياسري1
ترجمة شعراني1
ترجمة سراج1
الترجمة المقتبسة من تفسير الصفي1
الترجمة المقتبسة من بيان السعادة1
ترجمة مجد1
الترجمة المقتبسة من تفسير آسان1
الترجمة المقتبسة من تفسير جامع1
الترجمة المقتبسة من تفسیر حجة التفاسير1
الترجمة المقتبسة من تفسير خسروي1
الترجمة المقتبسة من تفسير عاملي1
الترجمة المقتبسة من روان جاويد1
ترجمة حجّتي1
ترجمة برزي1
الترجمة المقتبسة من تفسير النسفي1
ترجمة أنصاري1
ترجمة أرفع1
ترجمة فيض الإسلام1
ترجمة حلبي1
ترجمة بور جوادي1
ترجمة صادق نوبري1
ترجمة مجتبوي1
ترجمة صفارزاده1
ترجمة خواجوي1
ترجمة أشرفي1
ترجمة بهرام بور1
ترجمة القرآن (القرن العاشر الهجري)1
الترجمة المقتبسة من تفسير جوامع الجامع1
الترجمة المقتبسة من ترجمان فرقان1
الترجمة المقتبسة من تفسير نور (خرم دل)1
ترجمة كرمي1
الترجمة المقتبسة من تفسير كاشف1
الترجمة المقتبسة من كلمة الله العليا1
ترجمة يزدي1
الترجمة المقتبسة من تفسير نور (قرائتي)1
ترجمة صفوي1
ترجمة حداد عادل1
أردي - جالندهري1
صيني - محمد مكين1
بلغاري - تيوفانوف1
ياباني - مجموعة من المترجمين1
روسي - كراجكوفسكي1
روسي - عثمانف1
روسي - والريا1
أذربيجاني - مهديوف و جعفرلى1
بولوني - بيلاوسكى1
بوسني - كوركوت1
الهوسا - محمود غومي1
بنغالي - ظهور الحق1
تاميلي - المدني و المبارك1
هندي - فاروق‌خان و ندوى1
كوري - يونغ كيل1
أردي - جوادي1
روسي - كوليف1
أردي - نجفي1
إنجليزي - شاكر1
إنجليزي - إيروينغ1
إنجليزي - صفارزاده1
إنجليزي - قرائي1
إنجليزي - بيكتال1
إنجليزي - محمد وسميرا1
إنجليزي - المسلمون المتفوقون1
إنجليزي - يوسف علي1
إنجليزي - آربري1
ألباني - شريف الأحمدي1
ألماني - أحمدية1
ألماني - الأزهر1
ألماني - زيدان1
ألماني - محمد رسول1
ألماني - بارت1
ألماني - كوري1
أسباني - خوليو كورتس1
أندونيسي - مجموعة من المترجمين1
إيطالي - بيكاردو1
برتغالي - سمير الحائك1
تركي - قدري جليك1
تركي - كلبنارلي1
سواحلي - علي البرواني1
فرنسي - فخري1
فرنسي - حميد الله1
فرنسي - ماسون1
كردي - وارلي1
ملائي - باسميح1
إنجليزي - سرور1
إسبرانتو - فاضل التیموري1
بشتو - عبد الولي خان1
ترکي - کاويان‌بور1
إنجليزي - میر احمد علي1
الطاجکیة - میرزا ملا احمد1
أردي - میر احمد علی1
أوزبکي - علاء الدین منصور1
فرنسي - گلتون1
فرنسي - حمزه بوبکر1
کردي- باموکي1
ترجمة ابراهیمی1
السویدي - برنستروم1
ترجمة ملكي1
أردی - جونا کرهی1
ترجمة میبدي1
ترجمة أستاد ولي1
ترجمة آیت اللهي1
ترجمة الرسولي المحلاتي1
ترجمة «مصحف متحف بارس»1
ترجمة شاهین1
ترجمة نور الدین الکاشاني1
تركي - سعات ییلدریم1
ترجمة شیخ الهند1
الترجمة المقتبسة من تفسیر روض الجنان1
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسیر مجمع البیان1
الترجمة المقتبسة من تفسیر مخزن العرفان1
الترجمة المقتبسة من تفسیر نسیم رحمت1
الترجمة المقتبسة من تفسیر تذکار وحی1
الترجمة المقتبسة من تفسیر همگام با وحی1
ترجمة فاضلي1
ترجمة یزدان بناه1
ترجمة إمامي1
ترجمة ایران بناه1
الترجمة المقتبسة من تفسير ابو بکر عتیق نیشابوري1
ترجمة شیرواني1
الترجمة المقتبسة من تفسير کوثر1
ترجمة مكارم1
أذربیجاني - بونیاتوف1
إنجلیزی - فروتن1
ألماني - بوبنهايم1
ترجمة رياعي1
نوع الترجمة
ترجمة معنویة121
الترجمة المقتبسة26
ترجمة حرفیة14
ترجمة حرة10
ترجمة قدیمة6
ترجمة منظومة3
ترجمة موزونة2
المذهب
شيعي93
سني46
مسيحي8
اللغة
فارسي84
إنجليزي12
ألماني7
أردي5
فرنسي5
روسي4
تركي3
أذربيجاني2
صيني1
بلغاري1
ياباني1
بولوني1
بوسني1
هوسا1
بنغالي1
تاميلي1
هندي1
كوري1
ألباني1
إسباني1
إسبرانتو1
أندونيسي1
إيطالي1
برتغالي1
سواحلي1
ملائي1
كردي1
بشتوي1
ترکي آذري1
طاجکي1
أوزبکي1
کردي(لاتین)1
سویدي1
تم العثور على 147 مورد

الترتيب:

افتراضيالقرن
ترجمة ابراهیمی
همانا ما آن (قرآن) را در شب قدر فروفرستاديم
ترجمة أرفع
ما آن قرآن را در شب قدر نازل كرديم
ترجمة أستاد ولي
أستاد ولي، حسين, غطاء 1, صفحة 598
ما آن (قرآن) را در شب قدر فروفرستاديم
ترجمة أشرفي
محمود أشرفي التبریزي, غطاء 1, صفحة 1023
به‌درستى كه ما فرستاديمش در شب قدر
ترجمة إلهي قمشئي
ما اين قرآن عظيم الشأن را در شب قدر نازل كرديم
ترجمة إمامي
ما آن را در شب قدر فروفرستاديم
ترجمة أمينيان
به شام قدر هماناش ما فرستاديم
و خود چه چيزى كردت ز شام ق
ترجمة أنصاريان
ما قرآن را در شب قدر نازل كرديم
ترجمة أنصاري
مسعود الأنصاري, غطاء 1, صفحة 598
ما آن(قرآن)را در شب قدر نازل كرديم
ترجمة ایران بناه
ما آن را در شب قدر نازل كرديم
ترجمة آیت اللهي
ما اين قرآن را در شب قدر نازل كرديم
ترجمة آيتي
عبد المحمد الآيتي, غطاء 1, صفحة 600
ما در شب قدرش نازل كرديم
ترجمة برزي
أصغر برزي, غطاء 1, صفحة 598
به راستى ما آن [قرآن] را در شب قدر نازل كرده‌ايم
الترجمة المقتبسة من بيان السعادة
محمد رضا خاني و حشمت الله الریاضي, غطاء 14, صفحة 591
ما آن [قرآن] را در شب قدر نازل كرده‌ايم
الترجمة المقتبسة من ترجمان فرقان
ما بى‌گمان اين (قرآن) را در شب قدر (با اجمالى فراگير) نازل كرديم
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسیر الميزان
ما اين قرآن عظيم الشان را (كه رحمت واسع و حكمت جامع است) در شب قدر نازل كرديم
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسير الطبري
ما فرو فرستاديم آن را اندر شب قدر
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسیر مجمع البیان
البتّه ما فرو فرستاديم قرآن را در شب قدر
الترجمة المقتبسة من تفسير ابو بکر عتیق نیشابوري
بدرستى كه ما[بگفتيم و]بفرستاديم اين[قرآن]را در شب شكهمند[و تقدير كارها]
الترجمة المقتبسة من تفسير أحسن الحديث
ما قرآن را در شب قدر نازل كرده‌ايم
الترجمة المقتبسة من تفسير آسان
محمد جواد النجفی, غطاء 20, صفحة 332
ما يقينا قرآن را در شب قدر نازل كرديم
الترجمة المقتبسة من تفسیر تذکار وحی
به‌يقين ما آن را در شب قدر فرو فرستاديم
الترجمة المقتبسة من تفسير جامع
ما اين قرآن را در شب قدر فرستاديم
الترجمة المقتبسة من تفسير خسروي
به درستى كه ما نازل كرديم قرآن را در شب قدر. (ابن عباس گفته است كه خداوند قرآن را يكجا از لوح محفوظ در شب قدر به آسمان دنيا نازل فرمود سپس جبرئيل در ظرف بيست و سه سال قسمت به قسمت از اول تا آخر آن را بر محمّد صلّى اللّه عليه و آله فرود آورد. و شعبى گفته است معناى آيه اينست كه ما نازل ساختن آن را در شب قدر شروع كرديم - و اقوال ديگر هم ذكر شده است. امّا در اينكه چرا ليلۀ قدر ناميده شده است نيز اقوالى است - بقولى ازآن‌جهت شب قدر ناميده شده است كه جميع امورى كه در آن سال بايد تقدير شود خداوند در آن شب حكم مى‌كند و آن را ليله مباركه فرموده است كه ( إِنّٰا أَنْزَلْنٰاهُ فِي لَيْلَةٍ مُبٰارَكَةٍ )يعنى هرگونه خير و بركت و مغفرت در آن شب نازل مى‌گردد. و بقولى - ليله قدر يعنى شب شرف و خطر و عظمت شأن چنانكه به كسى كه در بين مردم صاحب منزلت و شأن است گويند صاحب قدر است و آيه مباركه وَ مٰا قَدَرُوا اَللّٰهَ حَقَّ قَدْرِهِ‌ از اين باب است يعنى حق عظمته. و بقولى - يعنى هركس آن شب را احياء كند صاحب قدر مى‌شود زيرا طاعات در آن شب قدر عظيم و ثواب جزيل دارد. و بقولى - شب قدر ازاين‌جهت موسوم گرديده است كه در آن شب كتاب صاحب قدر بر رسول صاحب قدر براى امّت صاحب قدر بدست فرشتۀ صاحب قدر نزول يافته است. و بقولى ليلۀ تقدير است زيرا خداى تعالى در آن شب انزال قرآن را مقدر فرموده است. و بقولى - اگر از مادۀ تنگى بگيريم يعنى شبى كه ازبس ملائكه به زمين نازل مى‌شود جا بر آنها تنگ مى‌شود چنانكه از آيه (وَ مَنْ قُدِرَ عَلَيْهِ رِزْقُهُ‌) اين معنى مستفاد مى‌شود. و امّا در اينكه شب قدر چه شبى است اقوال مختلفه زياد است و از مجموع آنها مستفاد مى‌شود كه شب قدر مانند اسم اعظم و نماز وسطى و غيره در تمام سال مجهول است و آنچه مسلم شده است از ماه رمضان خارج نيست چون قرآن در ماه رمضان نازل گشته و تصريح اين آيه هم همين است كه در شب قدر نازل شده است پس شب قدر در ماه رمضان است و روايات هم از فريقين بسيار است از مجموع آنها بر مى‌آيد كه در ليالى آخر ماه مبارك رمضان و شبهاى فرد باشد و بيشتر متوجّه شب بيست و سوّم است كه ليله جهنى هم ناميده شده است باين شرح كه: (در روايت عبد اللّه بن بكير از زراره از يكى از دو امام همام جعفرين عليهما السّلام است كه گويد از آن حضرت از شبهاى ماه رمضان كه غسل در آن مستحب است پرسيدم فرمود شب نوزدهم و شب بيست‌ويكم و شب بيست و سوم و فرمود شب بيست و سوم شب جهنى است و حديث آن اينست كه جهنى به رسول خدا عرض كرد منزل من از مدينه دور است شبى را بمن دستور فرما كه به مدينه بيايم به او امر فرمود كه شب بيست و سوم بيايد و شيخ ابو جعفر ره گويد نام جهنى عبد اللّه ابن انيس الانصارى بوده است. از مجمع) (بهر حال شب قدر شب احياء و شب دعاء و شب نزول بركات است و اعمال آن در كتب ادعيه مذكور است و خوشا بحال موفقين كه از آن بهره‌بردارى كرده و مى‌كنند و البته به ياد گنهكارانى مانند اين عبد رو سياه هستند).
به درستى كه ما نازل كرديم قرآن را در شب قدر. (ابن عباس گفته است كه خداوند قرآن را يكجا از لوح محفوظ در شب قدر به آسمان دنيا نازل فرمود سپس جبرئيل در ظرف بيست و سه سال قسمت به قسمت از اول تا آخر آن را بر محمّد صلّى اللّه عليه و آله فرود آورد. و شعبى گفته است معناى آيه اينست كه ما نازل ساختن آن را در شب قدر شروع كرديم - و اقوال ديگر هم ذكر شده است. امّا در اينكه چرا ليلۀ قدر ناميده شده است نيز اقوالى است - بقولى ازآن‌جهت شب قدر ناميده شده است كه جميع امورى كه در آن سال بايد تقدير شود خداوند در آن شب حكم مى‌كند و آن را ليله مباركه فرموده است كه ( إِنّٰا أَنْزَلْنٰاهُ فِي لَيْلَةٍ مُبٰارَكَةٍ )يعنى هرگونه خير و بركت و مغفرت در آن شب نازل مى‌گردد. و بقولى - ليله قدر يعنى شب شرف و خطر و عظمت شأن چنانكه به كسى كه در بين مردم صاحب منزلت و شأن است گويند صاحب قدر است و آيه مباركه وَ مٰا قَدَرُوا اَللّٰهَ حَقَّ قَدْرِهِ‌ از اين باب است يعنى حق عظمته. و بقولى - يعنى هركس آن شب را احياء كند صاحب قدر مى‌شود زيرا طاعات در آن شب قدر عظيم و ثواب جزيل دارد. و بقولى - شب قدر ازاين‌جهت موسوم گرديده است كه در آن شب كتاب صاحب قدر بر رسول صاحب قدر براى امّت صاحب قدر بدست فرشتۀ صاحب قدر نزول يافته است. و بقولى ليلۀ تقدير است زيرا خداى تعالى در آن شب انزال قرآن را مقدر فرموده است. و بقولى - اگر از مادۀ تنگى بگيريم يعنى شبى كه ازبس ملائكه به زمين نازل مى‌شود جا بر آنها تنگ مى‌شود چنانكه از آيه (وَ مَنْ قُدِرَ عَلَيْهِ رِزْقُهُ‌) اين معنى مستفاد مى‌شود. و امّا در اينكه شب قدر چه شبى است اقوال مختلفه زياد است و از مجموع آنها مستفاد مى‌شود كه شب قدر مانند اسم اعظم و نماز وسطى و غيره در تمام سال مجهول است و آنچه مسلم شده است از ماه رمضان خارج نيست چون قرآن در ماه رمضان نازل گشته و تصريح اين آيه هم همين است كه در شب قدر نازل شده است پس شب قدر در ماه رمضان است و روايات هم از فريقين بسيار است از مجموع آنها بر مى‌آيد كه در ليالى آخر ماه مبارك رمضان و شبهاى فرد باشد و بيشتر متوجّه شب بيست و سوّم است كه ليله جهنى هم ناميده شده است باين شرح كه: (در روايت عبد اللّه بن بكير از زراره از يكى از دو امام همام جعفرين عليهما السّلام است كه گويد از آن حضرت از شبهاى ماه رمضان كه غسل در آن مستحب است پرسيدم فرمود شب نوزدهم و شب بيست‌ويكم و شب بيست و سوم و فرمود شب بيست و سوم شب جهنى است و حديث آن اينست كه جهنى به رسول خدا عرض كرد منزل من از مدينه دور است شبى را بمن دستور فرما كه به مدينه بيايم به او امر فرمود كه شب بيست و سوم بيايد و شيخ ابو جعفر ره گويد نام جهنى عبد اللّه ابن انيس الانصارى بوده است. از مجمع) (بهر حال شب قدر شب احياء و شب دعاء و شب نزول بركات است و اعمال آن در كتب ادعيه مذكور است و خوشا بحال موفقين كه از آن بهره‌بردارى كرده و مى‌كنند و البته به ياد گنهكارانى مانند اين عبد رو سياه هستند).
(اى خواجه چه خواهى ز شب قدر نشانى
هر شب شب قدر است اگر قدر بدانى
الترجمة المقتبسة من روان جاويد
همانا ما نازل نموديم آن را در شب قدر
الترجمة المقتبسة من تفسير الصفي
بدرستى كه ما فرستاديمش در شب قدر
الترجمة المقتبسة من تفسير عاملي
ما قرآن را به شب قدر فروفرستاديم
الترجمة المقتبسة من تفسير كاشف
ما در شب قدرش نازل كرديم
الترجمة المقتبسة من تفسير کوثر
همانا ما آن قرآن را در شب قدر نازل كرديم
الترجمة المقتبسة من تفسير نور (قرائتي)
همانا ما قرآن را در شب قدر نازل كرديم