السورة
اسم السورة
الکتاب0
الفئات0
المذهب0
اللغة0
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
وَٱلشَّمۡسِ وَضُحَىٰهَا1
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا2
وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا3
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰهَا4
وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا5
وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا طَحَىٰهَا6
وَنَفۡسࣲ وَمَا سَوَّىٰهَا7
فَأَلۡهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقۡوَىٰهَا8
قَدۡ أَفۡلَحَ مَن زَكَّىٰهَا9
وَقَدۡ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا10
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِطَغۡوَىٰهَآ11
إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشۡقَىٰهَا12
فَقَالَ لَهُمۡ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقۡيَٰهَا13
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمۡدَمَ عَلَيۡهِمۡ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمۡ فَسَوَّىٰهَا14
وَلَا يَخَافُ عُقۡبَٰهَا15
الترجمة
التفسير
الحديث
المفردات
الأعلام والأسماء
المواضيع
الإعراب
الآيات المتعلقة
الآيات في الكتب
العرض حسب الکتاب
الکتاب
ترجمة باينده1
ترجمة كاويان بور1
ترجمة مشكيني1
ترجمة مكارم1
ترجمة إلهي قمشئي1
ترجمة آيتي1
ترجمة معزي1
ترجمة أنصاريان1
ترجمة رضائي1
ترجمة مصباح زاده1
ترجمة تشكري1
ترجمة کرمارودي1
ترجمة رهنما1
ترجمة فارسي1
ترجمة صلواتي1
ترجمة مركز الثقافة والمعارف1
ترجمة أمينيان1
الترجمة المقتبسة من تفسير أحسن الحديث1
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسير الطبري1
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسیر الميزان1
ترجمة دهلوي1
ترجمة طاهري1
ترجمة ياسري1
ترجمة شعراني1
ترجمة سراج1
الترجمة المقتبسة من تفسير الصفي1
الترجمة المقتبسة من بيان السعادة1
ترجمة مجد1
الترجمة المقتبسة من تفسير آسان1
الترجمة المقتبسة من تفسير جامع1
الترجمة المقتبسة من تفسیر حجة التفاسير1
الترجمة المقتبسة من تفسير خسروي1
الترجمة المقتبسة من تفسير عاملي1
الترجمة المقتبسة من روان جاويد1
ترجمة حجّتي1
ترجمة برزي1
الترجمة المقتبسة من تفسير النسفي1
ترجمة أنصاري1
ترجمة أرفع1
ترجمة فيض الإسلام1
ترجمة حلبي1
ترجمة بور جوادي1
ترجمة صادق نوبري1
ترجمة مجتبوي1
ترجمة صفارزاده1
ترجمة خواجوي1
ترجمة أشرفي1
ترجمة بهرام بور1
ترجمة القرآن (القرن العاشر الهجري)1
الترجمة المقتبسة من تفسير جوامع الجامع1
الترجمة المقتبسة من ترجمان فرقان1
الترجمة المقتبسة من تفسير نور (خرم دل)1
ترجمة كرمي1
الترجمة المقتبسة من تفسير كاشف1
الترجمة المقتبسة من كلمة الله العليا1
ترجمة يزدي1
الترجمة المقتبسة من تفسير نور (قرائتي)1
ترجمة صفوي1
ترجمة حداد عادل1
أردي - جالندهري1
صيني - محمد مكين1
بلغاري - تيوفانوف1
ياباني - مجموعة من المترجمين1
روسي - كراجكوفسكي1
روسي - عثمانف1
روسي - والريا1
أذربيجاني - مهديوف و جعفرلى1
بولوني - بيلاوسكى1
بوسني - كوركوت1
الهوسا - محمود غومي1
بنغالي - ظهور الحق1
تاميلي - المدني و المبارك1
هندي - فاروق‌خان و ندوى1
كوري - يونغ كيل1
أردي - جوادي1
روسي - كوليف1
أردي - نجفي1
إنجليزي - شاكر1
إنجليزي - إيروينغ1
إنجليزي - صفارزاده1
إنجليزي - قرائي1
إنجليزي - بيكتال1
إنجليزي - محمد وسميرا1
إنجليزي - المسلمون المتفوقون1
إنجليزي - يوسف علي1
إنجليزي - آربري1
ألباني - شريف الأحمدي1
ألماني - أحمدية1
ألماني - الأزهر1
ألماني - زيدان1
ألماني - محمد رسول1
ألماني - بارت1
ألماني - كوري1
أسباني - خوليو كورتس1
أندونيسي - مجموعة من المترجمين1
إيطالي - بيكاردو1
برتغالي - سمير الحائك1
تركي - قدري جليك1
تركي - كلبنارلي1
سواحلي - علي البرواني1
فرنسي - فخري1
فرنسي - حميد الله1
فرنسي - ماسون1
كردي - وارلي1
ملائي - باسميح1
إنجليزي - سرور1
إسبرانتو - فاضل التیموري1
بشتو - عبد الولي خان1
ترکي - کاويان‌بور1
إنجليزي - میر احمد علي1
الطاجکیة - میرزا ملا احمد1
أردي - میر احمد علی1
أوزبکي - علاء الدین منصور1
فرنسي - گلتون1
فرنسي - حمزه بوبکر1
کردي- باموکي1
ترجمة ابراهیمی1
السویدي - برنستروم1
ترجمة ملكي1
أردی - جونا کرهی1
ترجمة میبدي1
ترجمة أستاد ولي1
ترجمة آیت اللهي1
ترجمة الرسولي المحلاتي1
ترجمة «مصحف متحف بارس»1
ترجمة «مصحف قدس»1
ترجمة شاهین1
ترجمة نور الدین الکاشاني1
تركي - سعات ییلدریم1
ترجمة شیخ الهند1
الترجمة المقتبسة من تفسیر روض الجنان1
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسیر مجمع البیان1
الترجمة المقتبسة من تفسیر مخزن العرفان1
الترجمة المقتبسة من تفسیر نسیم رحمت1
الترجمة المقتبسة من تفسیر تذکار وحی1
الترجمة المقتبسة من تفسیر همگام با وحی1
ترجمة فاضلي1
ترجمة یزدان بناه1
ترجمة إمامي1
ترجمة ایران بناه1
الترجمة المقتبسة من تفسير ابو بکر عتیق نیشابوري1
ترجمة شیرواني1
الترجمة المقتبسة من تفسير کوثر1
ترجمة مكارم1
أذربیجاني - بونیاتوف1
إنجلیزی - فروتن1
ألماني - بوبنهايم1
ترجمة رياعي1
نوع الترجمة
ترجمة معنویة122
الترجمة المقتبسة26
ترجمة حرفیة14
ترجمة حرة10
ترجمة قدیمة7
ترجمة منظومة3
ترجمة موزونة2
المذهب
شيعي94
سني46
مسيحي8
اللغة
فارسي85
إنجليزي12
ألماني7
أردي5
فرنسي5
روسي4
تركي3
أذربيجاني2
صيني1
بلغاري1
ياباني1
بولوني1
بوسني1
هوسا1
بنغالي1
تاميلي1
هندي1
كوري1
ألباني1
إسباني1
إسبرانتو1
أندونيسي1
إيطالي1
برتغالي1
سواحلي1
ملائي1
كردي1
بشتوي1
ترکي آذري1
طاجکي1
أوزبکي1
کردي(لاتین)1
سویدي1
تم العثور على 148 مورد

الترتيب:

افتراضيالقرن
ترجمة ابراهیمی
اما [قوم ثمود،] او را تكذيب نمودند و آن [ماده شتر] را پى كردند (پاهاى آن را قطع كردند.) پس پروردگارشان به خاطر گناهشان، آنان را به عذابى پياپى دچار ساخت و آن [ديار] را [با خاك] يكسان كرد
ترجمة أرفع
او را تكذيب كردند و ناقه را كشتند. پروردگارشان آنها را به خاطر گناهانشان نابود كرد و شهرشان را با خاك يكسان نمود
ترجمة أستاد ولي
أستاد ولي، حسين, غطاء 1, صفحة 595
اما او را تكذيب نموده، آن شتر را پى كردند، پس پروردگارش آنان را به گناهشان نابود ساخت و با خاك يكسان نمود
ترجمة أشرفي
محمود أشرفي التبریزي, غطاء 1, صفحة 1018
پس تكذيبش كرده و پى كردند آن را پس غضب كرد برايشان پروردگارشان بسبب گناهشان پس يكسان كرد آن را
ترجمة إلهي قمشئي
آن قوم رسول را تكذيب و ناقۀ او را پى كردند، خدا هم آنان را به كيفر (ظلم و) گناهشان هلاك ساخت و شهرشان را با خاك يكسان نمود
ترجمة إمامي
دروغ‌گو داشتنداش و پى‌اش بكردند. پروردگارشان،هم به گناه‌شان،نابود كردشان،و با خاك يك‌سان ساخت‌شان
ترجمة أمينيان
ورا بهرۀ آب مرعى كنيد
[نمايد چَرا تا كه در دشت و در]
به تكذيب او [قوم] برخاستند
سپس پى نمودند آن [جانور]
ترجمة أنصاريان
ولى به تكذيب او برخاستند و ناقه را پى كردند، و در نتيجه پروردگارشان به خاطر گناهشان عذاب سختى بر آنان فرو ريخت و همه قوم را با خاك يكسان و برابر ساخت
ترجمة أنصاري
مسعود الأنصاري, غطاء 1, صفحة 595
پس او را دروغگو انگاشتند، آنگاه آن[ناقه]را پى كردند سپس به سزاى گناهانشان،پروردگارشان بر آنان كيفر نازل كرد و آن[كيفر را بر آنان]يكسان اعمال داشت
ترجمة ایران بناه
او را تكذيب كردند و شتر را پى كردند،پس خدايشان به سبب گناهى كه كرده بودند،بر سرشان عذاب آورد و با خاك يكسان ساخت
ترجمة آیت اللهي
آن قوم، رسول را تكذيب و ناقه را پى كردند. خدا هم آنان را به كيفر ظلم و گناهشان هلاك ساخت و شهرشان را با خاك يكسان نمود
ترجمة آيتي
عبد المحمد الآيتي, غطاء 1, صفحة 596
تكذيبش كردند و شتر را پى كردند. پس پروردگارشان به سبب گناهشان بر سرشان عذاب آورد و با خاك يكسان ساخت
ترجمة برزي
أصغر برزي, غطاء 1, صفحة 595
سپس او را دروغگو شمردند و آن [ماده‌شتر] را پى كردند، آن‌گاه پروردگارشان به خاطر گناهشان بر ايشان برآشفت، و با خاك يكسانشان كرد
الترجمة المقتبسة من بيان السعادة
محمد رضا خاني و حشمت الله الریاضي, غطاء 14, صفحة 550
سپس او را دروغزن شمردند و آن [شتر] را پى كردند، آنگاه پروردگارشان آنان را به گناهشان، به يكسان نابود ساخت
الترجمة المقتبسة من ترجمان فرقان
پس دروغ‌زنش خواندند و آن (ماده‌شتر ) را پى كردند. پس پروردگارشان به (سزاى) گناهشان بر (سروسامان) شان هلاكتى پراضطراب فروفرستاد. پس (دوباره شتر را زنده كرد و) سامانش داد
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسیر الميزان
آن قوم رسول را تكذيب و ناقه را پى كردند. خدا هم آنان را به كيفر ظلم و گناهشان هلاك ساخت و شهرشان را با خاك يكسان نمود
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسير الطبري
بدروغ داشتند او را و بكشتند آن اشتر را و فرو فرستاد بر ايشان خداوند ايشان بگناه ايشان و راست كرد آن را
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسیر مجمع البیان
پس تكذيبش كردند و پى كردند شتر را پس هلاكت را يكبارگى فرستاد بر ايشان پروردگارشان بسزاى گناهانشان، و يكسان كرد عذاب را بر همه
الترجمة المقتبسة من تفسير ابو بکر عتیق نیشابوري
بدروغ داشتند صالح را پى كردند[و بكشتند]آن[ناقه]را.هلاك كرد ايشان را خداى ايشان بگناهان ايشان يكسان[و برابر]كرد ايشان را[در عذاب]
الترجمة المقتبسة من تفسير أحسن الحديث
پيامبر را تكذيب كرده و ناقه را كشتند
الترجمة المقتبسة من تفسير آسان
محمد جواد النجفی, غطاء 20, صفحة 295
ولى آنان آن بزرگوار را تكذيب و ناقه را پى كردند - بعدا پروردگارشان به علت گناهشان بر آنان برآشفت و ايشان و شهرشان را با خاك يكسان ساخت
الترجمة المقتبسة من تفسیر تذکار وحی
اما او را دروغ‌پرداز شمردند، پس آن را كشتند؛ آن‌گاه پروردگارشان آنها را به گناهشان درهم كوبيد و آنها را با خاك يكسان كرد
الترجمة المقتبسة من تفسير جامع
تكذيب كردند پيغمبر خدا را و شتر او را پى كردند خدا هم بسبب گناهشان پوشانيد آنها را بعذاب و با خاك يكسان نمود
الترجمة المقتبسة من تفسير خسروي
(با اين وصف) قوم صالح او را تكذيب كردند و التفاتى به گفتارش نكردند (و از تحذير او بعذاب كه اگر آن را پى كنند دچار عذاب مى‌شوند بيمى ننمودند) و آن ناقه را پى كردند و كشتند. 15 - بنابراين پروردگارشان بسبب گناهشان آنها را بعذاب صيحه نابود كرد و بين آنها تسويه فرمود يعنى تعميم داد و كوچك و بزرگشان را بالسويه معدوم ساخت و از آنها كسى جان بدر نبرد - و يا ثمود را با زمين مساوى و يكسان ساخت
الترجمة المقتبسة من روان جاويد
پس تكذيب نمودند او را پس پى نمودند آن را پس فروپوشاند بر آنها عذاب را پروردگارشان براى گناهشان پس با خاك يكسان نمود آنها را
الترجمة المقتبسة من تفسير الصفي
پس تكذيب نمودند او را پس پى كردندش پس غضب كرد بر ايشان پروردگارشان بسبب گناه ايشان پس يكسان كرد آن را
الترجمة المقتبسة من تفسير عاملي
ليكن آنها اين سخن او را نپذيرفتند و پى حيوان بريدند و پروردگارشان به اين گناه [سخت آزارى] فراگيرشان كرد كه با خاك يكسانشان نمود
الترجمة المقتبسة من تفسير كاشف
تكذيبش كردند و شتر را پى كردند. پس پروردگارشان به سبب گناهشان بر سرشان عذاب آورد و با خاك يكسانشان ساخت
الترجمة المقتبسة من تفسير کوثر
پس او را دروغگو شمردند و آن ناقه را پى كردند، خداوند هم آنان را به سبب گناهشان درهم كوبيد و همه را يكسان عذاب كرد
الترجمة المقتبسة من تفسير نور (قرائتي)
پس او را تكذيب كردند و ناقه را كشتند و پروردگارشان به خاطر اين گناه، آنان را درهم كوبيد و با خاك يكسانشان كرد