السورة
اسم السورة
الکتاب0
الفئات0
المذهب0
اللغة0
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
لَآ أُقۡسِمُ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ1
وَأَنتَ حِلُّۢ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ2
وَوَالِدࣲ وَمَا وَلَدَ3
لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِي كَبَدٍ4
أَيَحۡسَبُ أَن لَّن يَقۡدِرَ عَلَيۡهِ أَحَدࣱ5
يَقُولُ أَهۡلَكۡتُ مَالࣰا لُّبَدًا6
أَيَحۡسَبُ أَن لَّمۡ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ7
أَلَمۡ نَجۡعَل لَّهُۥ عَيۡنَيۡنِ8
وَلِسَانࣰا وَشَفَتَيۡنِ9
وَهَدَيۡنَٰهُ ٱلنَّجۡدَيۡنِ10
فَلَا ٱقۡتَحَمَ ٱلۡعَقَبَةَ11
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡعَقَبَةُ12
فَكُّ رَقَبَةٍ13
أَوۡ إِطۡعَٰمࣱ فِي يَوۡمࣲ ذِي مَسۡغَبَةࣲ14
يَتِيمࣰا ذَا مَقۡرَبَةٍ15
أَوۡ مِسۡكِينࣰا ذَا مَتۡرَبَةࣲ16
ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلصَّبۡرِ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلۡمَرۡحَمَةِ17
أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ18
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِنَا هُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ19
عَلَيۡهِمۡ نَارࣱ مُّؤۡصَدَةُۢ20
الترجمة
التفسير
الحديث
المفردات
الأعلام والأسماء
المواضيع
الإعراب
الآيات المتعلقة
الآيات في الكتب
العرض حسب الکتاب
الکتاب
ترجمة باينده1
ترجمة كاويان بور1
ترجمة مشكيني1
ترجمة مكارم1
ترجمة إلهي قمشئي1
ترجمة آيتي1
ترجمة معزي1
ترجمة أنصاريان1
ترجمة رضائي1
ترجمة مصباح زاده1
ترجمة تشكري1
ترجمة کرمارودي1
ترجمة رهنما1
ترجمة فارسي1
ترجمة صلواتي1
ترجمة مركز الثقافة والمعارف1
ترجمة أمينيان1
الترجمة المقتبسة من تفسير أحسن الحديث1
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسير الطبري1
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسیر الميزان1
ترجمة دهلوي1
ترجمة طاهري1
ترجمة ياسري1
ترجمة شعراني1
ترجمة سراج1
الترجمة المقتبسة من تفسير الصفي1
الترجمة المقتبسة من بيان السعادة1
ترجمة مجد1
الترجمة المقتبسة من تفسير آسان1
الترجمة المقتبسة من تفسير جامع1
الترجمة المقتبسة من تفسیر حجة التفاسير1
الترجمة المقتبسة من تفسير خسروي1
الترجمة المقتبسة من تفسير عاملي1
الترجمة المقتبسة من روان جاويد1
ترجمة حجّتي1
ترجمة برزي1
الترجمة المقتبسة من تفسير النسفي1
ترجمة أنصاري1
ترجمة أرفع1
ترجمة فيض الإسلام1
ترجمة حلبي1
ترجمة بور جوادي1
ترجمة صادق نوبري1
ترجمة مجتبوي1
ترجمة صفارزاده1
ترجمة خواجوي1
ترجمة أشرفي1
ترجمة بهرام بور1
ترجمة القرآن (القرن العاشر الهجري)1
الترجمة المقتبسة من تفسير جوامع الجامع1
الترجمة المقتبسة من ترجمان فرقان1
الترجمة المقتبسة من تفسير نور (خرم دل)1
ترجمة كرمي1
الترجمة المقتبسة من تفسير كاشف1
الترجمة المقتبسة من كلمة الله العليا1
ترجمة يزدي1
الترجمة المقتبسة من تفسير نور (قرائتي)1
ترجمة صفوي1
ترجمة حداد عادل1
أردي - جالندهري1
صيني - محمد مكين1
بلغاري - تيوفانوف1
ياباني - مجموعة من المترجمين1
روسي - كراجكوفسكي1
روسي - عثمانف1
روسي - والريا1
أذربيجاني - مهديوف و جعفرلى1
بولوني - بيلاوسكى1
بوسني - كوركوت1
الهوسا - محمود غومي1
بنغالي - ظهور الحق1
تاميلي - المدني و المبارك1
هندي - فاروق‌خان و ندوى1
كوري - يونغ كيل1
أردي - جوادي1
روسي - كوليف1
أردي - نجفي1
إنجليزي - شاكر1
إنجليزي - إيروينغ1
إنجليزي - صفارزاده1
إنجليزي - قرائي1
إنجليزي - بيكتال1
إنجليزي - محمد وسميرا1
إنجليزي - المسلمون المتفوقون1
إنجليزي - يوسف علي1
إنجليزي - آربري1
ألباني - شريف الأحمدي1
ألماني - أحمدية1
ألماني - الأزهر1
ألماني - زيدان1
ألماني - محمد رسول1
ألماني - بارت1
ألماني - كوري1
أسباني - خوليو كورتس1
أندونيسي - مجموعة من المترجمين1
إيطالي - بيكاردو1
برتغالي - سمير الحائك1
تركي - قدري جليك1
تركي - كلبنارلي1
سواحلي - علي البرواني1
فرنسي - فخري1
فرنسي - حميد الله1
فرنسي - ماسون1
كردي - وارلي1
ملائي - باسميح1
إنجليزي - سرور1
إسبرانتو - فاضل التیموري1
بشتو - عبد الولي خان1
ترکي - کاويان‌بور1
إنجليزي - میر احمد علي1
الطاجکیة - میرزا ملا احمد1
أردي - میر احمد علی1
أوزبکي - علاء الدین منصور1
فرنسي - گلتون1
فرنسي - حمزه بوبکر1
کردي- باموکي1
ترجمة ابراهیمی1
السویدي - برنستروم1
ترجمة ملكي1
أردی - جونا کرهی1
ترجمة میبدي1
ترجمة أستاد ولي1
ترجمة آیت اللهي1
ترجمة الرسولي المحلاتي1
ترجمة «مصحف متحف بارس»1
ترجمة «مصحف قدس»1
ترجمة شاهین1
ترجمة نور الدین الکاشاني1
تركي - سعات ییلدریم1
ترجمة شیخ الهند1
الترجمة المقتبسة من تفسیر روض الجنان1
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسیر مجمع البیان1
الترجمة المقتبسة من تفسیر مخزن العرفان1
الترجمة المقتبسة من تفسیر نسیم رحمت1
الترجمة المقتبسة من تفسیر تذکار وحی1
الترجمة المقتبسة من تفسیر همگام با وحی1
ترجمة فاضلي1
ترجمة یزدان بناه1
ترجمة إمامي1
ترجمة ایران بناه1
الترجمة المقتبسة من تفسير ابو بکر عتیق نیشابوري1
ترجمة شیرواني1
الترجمة المقتبسة من تفسير کوثر1
ترجمة مكارم1
أذربیجاني - بونیاتوف1
إنجلیزی - فروتن1
ألماني - بوبنهايم1
ترجمة رياعي1
نوع الترجمة
ترجمة معنویة122
الترجمة المقتبسة26
ترجمة حرفیة14
ترجمة حرة10
ترجمة قدیمة7
ترجمة منظومة3
ترجمة موزونة2
المذهب
شيعي94
سني46
مسيحي8
اللغة
فارسي85
إنجليزي12
ألماني7
أردي5
فرنسي5
روسي4
تركي3
أذربيجاني2
صيني1
بلغاري1
ياباني1
بولوني1
بوسني1
هوسا1
بنغالي1
تاميلي1
هندي1
كوري1
ألباني1
إسباني1
إسبرانتو1
أندونيسي1
إيطالي1
برتغالي1
سواحلي1
ملائي1
كردي1
بشتوي1
ترکي آذري1
طاجکي1
أوزبکي1
کردي(لاتین)1
سویدي1
تم العثور على 148 مورد

الترتيب:

افتراضيالقرن
ترجمة ابراهیمی
آيا [انسان] مى‌پندارد كه هرگز كسى بر او دست نمى‌يابد؟
ترجمة أرفع
آيا گمان مى‌كند كه هيچ‌كس بر او مسلط نيست‌؟
ترجمة أستاد ولي
أستاد ولي، حسين, غطاء 1, صفحة 594
آيا پندارد كه هرگز كسى بر او توانا نيست‌؟!
ترجمة أشرفي
محمود أشرفي التبریزي, غطاء 1, صفحة 1016
آيا مى‌پندارد كه هرگز قادر نمى‌باشد بر او احدى
ترجمة إلهي قمشئي
آيا انسان پندارد كه هيچ كس بر او توانايى ندارد؟
ترجمة إمامي
آيا پندارد كه كس بر او چيره نشود؟
ترجمة أمينيان
انسان را ما بيافريديم
البتّه قرين رنج [دلگير]
آيا او را چنين گمانى است:
هرگز نشود كسى بر او چير؟
ترجمة أنصاريان
آيا گمان مى‌كند كه هرگز كسى بر او دست نيابد؟!
ترجمة أنصاري
مسعود الأنصاري, غطاء 1, صفحة 594
آيا مى‌پندارد كه كسى بر او توان نيابد؟
ترجمة ایران بناه
آيا چنان مى‌پندارد كه كسى بر او غالب نخواهد شد؟
ترجمة آیت اللهي
آيا گمان مى‌كند كه كسى دست بر او نمى‌يابد؟
ترجمة آيتي
عبد المحمد الآيتي, غطاء 1, صفحة 595
آيا مى‌پندارد كه كس بر او چيره نگردد؟
ترجمة برزي
أصغر برزي, غطاء 1, صفحة 594
آيا او مى‌پندارد كه هرگز احدى بر او دست نيابد؟
الترجمة المقتبسة من بيان السعادة
محمد رضا خاني و حشمت الله الریاضي, غطاء 14, صفحة 538
آيا مى‌پندارد كه هرگز كسى بر او دست ندارد؟
الترجمة المقتبسة من ترجمان فرقان
آيا پندارد (كه) هيچ‌كس هرگز بر او دست نتواند يافت‌؟
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسیر الميزان
آيا گمان مى‌كند احدى بر او قدرت ندارد؟
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسير الطبري
آيا مى‌پندارد كه نه‌تواند بر او كسى
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسیر مجمع البیان
آيا پندارد آدمى كه توانايى ندارد بر (عقاب) او هيچ كس
الترجمة المقتبسة من تفسير ابو بکر عتیق نیشابوري
چه پندارد آدمى[يعنى كلدة بن اسيد]كه توانا نبود بر وى هيچ‌كس
الترجمة المقتبسة من تفسير أحسن الحديث
آيا گمان مى‌كند كه هرگز كسى بر او قادر نيست
الترجمة المقتبسة من تفسير آسان
محمد جواد النجفی, غطاء 20, صفحة 283
آيا جا دارد گمان كند: هرگز احدى بر او مسلط نمى‌شود
الترجمة المقتبسة من تفسیر تذکار وحی
آيا مى‌پندارد كه هرگز هيچ كسى بر او دست نمى‌يابد؟!
الترجمة المقتبسة من تفسير جامع
آيا مى‌پندارد كه كسى بر او توانايى ندارد
الترجمة المقتبسة من تفسير خسروي
آيا (اين انسان مى‌پندارد كه چون نافرمانى خداى تعالى را كرد و مرتكب اعمال زشت شد) كسى قادر بر عقاب او نيست (اين بدگمانى است و هرگز چنين پندارى نكند) - و يا اين شخص مغرور بمال خود گمان مى‌كند كسى قادر نيست اين مال را از او بستاند - و يا گمان مى‌كند كه كسى نيست از او بپرسد اين مال را از كجا بدست آورده‌اى و در چه راه خرج كرده‌اى. و بقولى اين آيه دربارۀ ابا الاسد بن كلده كه مردى از جمح بوده است و بسيار سخت خلقت و قوى بوده كه بر فرشى عكاظى مى‌نشسته يا مى‌ايستاده و ده نفر از زير پاى او مى‌كشيدند و فرش پاره مى‌شده و او از جاى خود حركت نمى‌كرده است و خدا درباره او فرموده است كه گمان مى‌كند كسى بر او قدرتى ندارد و مى‌گويد
الترجمة المقتبسة من روان جاويد
آيا گمان مى‌كند كه قدرت پيدا نمى‌كند بر او احدى
الترجمة المقتبسة من تفسير الصفي
آيا مى‌پندارد كه هرگز قادر نمى‌باشد بر او احدى
الترجمة المقتبسة من تفسير عاملي
مگر او پندارد كه كسى توان او ندارد
الترجمة المقتبسة من تفسير كاشف
آيا مى‌پندارد كه كسى بر او چيره نگردد؟
الترجمة المقتبسة من تفسير کوثر
آيا او گمان مى‌كند كه كسى نمى‌تواند به او دست يابد؟
الترجمة المقتبسة من تفسير نور (قرائتي)
آيا مى‌پندارد كه هرگز احدى بر او قدرت ندارد؟