السورة
اسم السورة
الکتاب0
الفئات0
المذهب0
اللغة0
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ1
وُجُوهࣱ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ2
عَامِلَةࣱ نَّاصِبَةࣱ3
تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةࣰ4
تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةࣲ5
لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعࣲ6
لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِي مِن جُوعࣲ7
وُجُوهࣱ يَوۡمَئِذࣲ نَّاعِمَةࣱ8
لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةࣱ9
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةࣲ10
لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةࣰ11
فِيهَا عَيۡنࣱ جَارِيَةࣱ12
فِيهَا سُرُرࣱ مَّرۡفُوعَةࣱ13
وَأَكۡوَابࣱ مَّوۡضُوعَةࣱ14
وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةࣱ15
وَزَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ16
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ17
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ18
وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ19
وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ20
فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرࣱ21
لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ22
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ23
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ24
إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ25
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم26
الترجمة
التفسير
الحديث
المفردات
الأعلام والأسماء
المواضيع
الإعراب
الآيات المتعلقة
الآيات في الكتب
العرض حسب الکتاب
الکتاب
ترجمة باينده1
ترجمة كاويان بور1
ترجمة مشكيني1
ترجمة مكارم1
ترجمة إلهي قمشئي1
ترجمة آيتي1
ترجمة معزي1
ترجمة أنصاريان1
ترجمة رضائي1
ترجمة مصباح زاده1
ترجمة تشكري1
ترجمة کرمارودي1
ترجمة رهنما1
ترجمة فارسي1
ترجمة صلواتي1
ترجمة مركز الثقافة والمعارف1
ترجمة أمينيان1
الترجمة المقتبسة من تفسير أحسن الحديث1
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسير الطبري1
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسیر الميزان1
ترجمة دهلوي1
ترجمة طاهري1
ترجمة ياسري1
ترجمة شعراني1
ترجمة سراج1
الترجمة المقتبسة من تفسير الصفي1
الترجمة المقتبسة من بيان السعادة1
ترجمة مجد1
الترجمة المقتبسة من تفسير آسان1
الترجمة المقتبسة من تفسير جامع1
الترجمة المقتبسة من تفسیر حجة التفاسير1
الترجمة المقتبسة من تفسير خسروي1
الترجمة المقتبسة من تفسير عاملي1
الترجمة المقتبسة من روان جاويد1
ترجمة حجّتي1
ترجمة برزي1
الترجمة المقتبسة من تفسير النسفي1
ترجمة أنصاري1
ترجمة أرفع1
ترجمة فيض الإسلام1
ترجمة حلبي1
ترجمة بور جوادي1
ترجمة صادق نوبري1
ترجمة مجتبوي1
ترجمة صفارزاده1
ترجمة خواجوي1
ترجمة أشرفي1
ترجمة بهرام بور1
ترجمة القرآن (القرن العاشر الهجري)1
الترجمة المقتبسة من تفسير جوامع الجامع1
الترجمة المقتبسة من ترجمان فرقان1
الترجمة المقتبسة من تفسير نور (خرم دل)1
ترجمة كرمي1
الترجمة المقتبسة من تفسير كاشف1
الترجمة المقتبسة من كلمة الله العليا1
ترجمة يزدي1
الترجمة المقتبسة من تفسير نور (قرائتي)1
ترجمة صفوي1
ترجمة حداد عادل1
أردي - جالندهري1
صيني - محمد مكين1
بلغاري - تيوفانوف1
ياباني - مجموعة من المترجمين1
روسي - كراجكوفسكي1
روسي - عثمانف1
روسي - والريا1
أذربيجاني - مهديوف و جعفرلى1
بولوني - بيلاوسكى1
بوسني - كوركوت1
الهوسا - محمود غومي1
بنغالي - ظهور الحق1
تاميلي - المدني و المبارك1
هندي - فاروق‌خان و ندوى1
كوري - يونغ كيل1
أردي - جوادي1
روسي - كوليف1
أردي - نجفي1
إنجليزي - شاكر1
إنجليزي - إيروينغ1
إنجليزي - صفارزاده1
إنجليزي - قرائي1
إنجليزي - بيكتال1
إنجليزي - محمد وسميرا1
إنجليزي - المسلمون المتفوقون1
إنجليزي - يوسف علي1
إنجليزي - آربري1
ألباني - شريف الأحمدي1
ألماني - أحمدية1
ألماني - الأزهر1
ألماني - زيدان1
ألماني - محمد رسول1
ألماني - بارت1
ألماني - كوري1
أسباني - خوليو كورتس1
أندونيسي - مجموعة من المترجمين1
إيطالي - بيكاردو1
برتغالي - سمير الحائك1
تركي - قدري جليك1
تركي - كلبنارلي1
سواحلي - علي البرواني1
فرنسي - فخري1
فرنسي - حميد الله1
فرنسي - ماسون1
كردي - وارلي1
ملائي - باسميح1
إنجليزي - سرور1
إسبرانتو - فاضل التیموري1
بشتو - عبد الولي خان1
ترکي - کاويان‌بور1
إنجليزي - میر احمد علي1
الطاجکیة - میرزا ملا احمد1
أردي - میر احمد علی1
أوزبکي - علاء الدین منصور1
فرنسي - گلتون1
فرنسي - حمزه بوبکر1
کردي- باموکي1
ترجمة ابراهیمی1
السویدي - برنستروم1
ترجمة ملكي1
أردی - جونا کرهی1
ترجمة میبدي1
ترجمة أستاد ولي1
ترجمة آیت اللهي1
ترجمة الرسولي المحلاتي1
ترجمة «مصحف متحف بارس»1
ترجمة «مصحف قدس»1
ترجمة شاهین1
ترجمة نور الدین الکاشاني1
تركي - سعات ییلدریم1
ترجمة شیخ الهند1
الترجمة المقتبسة من تفسیر روض الجنان1
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسیر مجمع البیان1
الترجمة المقتبسة من تفسیر مخزن العرفان1
الترجمة المقتبسة من تفسیر نسیم رحمت1
الترجمة المقتبسة من تفسیر تذکار وحی1
ترجمة فاضلي1
ترجمة یزدان بناه1
ترجمة إمامي1
ترجمة ایران بناه1
الترجمة المقتبسة من تفسير ابو بکر عتیق نیشابوري1
ترجمة شیرواني1
الترجمة المقتبسة من تفسير کوثر1
ترجمة مكارم1
أذربیجاني - بونیاتوف1
إنجلیزی - فروتن1
ألماني - بوبنهايم1
ترجمة رياعي1
نوع الترجمة
ترجمة معنویة121
الترجمة المقتبسة25
ترجمة حرفیة14
ترجمة حرة10
ترجمة قدیمة7
ترجمة منظومة3
ترجمة موزونة2
المذهب
شيعي93
سني46
مسيحي8
اللغة
فارسي84
إنجليزي12
ألماني7
أردي5
فرنسي5
روسي4
تركي3
أذربيجاني2
صيني1
بلغاري1
ياباني1
بولوني1
بوسني1
هوسا1
بنغالي1
تاميلي1
هندي1
كوري1
ألباني1
إسباني1
إسبرانتو1
أندونيسي1
إيطالي1
برتغالي1
سواحلي1
ملائي1
كردي1
بشتوي1
ترکي آذري1
طاجکي1
أوزبکي1
کردي(لاتین)1
سویدي1
تم العثور على 147 مورد

الترتيب:

افتراضيالقرن
ترجمة ابراهیمی
هيچ غذايى براى آنان نيست جز خار خشكيده تلخ و بد بو
ترجمة أرفع
غذايى جز خار بدبو ندارند
ترجمة أستاد ولي
أستاد ولي، حسين, غطاء 1, صفحة 592
خوراكى ندارند جز از خار درشت تلخى [كه حيوانات هم نمى‌خورند]
ترجمة أشرفي
محمود أشرفي التبریزي, غطاء 1, صفحة 1012
نباشد ايشان را خوراكى مگر از خار خشك
ترجمة إلهي قمشئي
طعامى غير ضريع دوزخ (كه علفى بد طعم و بوست) غذاى آنها نيست
ترجمة إمامي
خوردنى‌شان جز خار تلخ نيست
ترجمة أمينيان
كه درآيند به نارى سوزان
آب از چشمۀ جوشان گيرند
خوردشان نيست بجز زهرى خار
نه از آن فربه، نه ا
ترجمة أنصاريان
براى آنان طعامى جز خار خشك و زهرآگين وجود ندارد
ترجمة أنصاري
مسعود الأنصاري, غطاء 1, صفحة 592
جز از«ضريع»خوراكى ندارند
ترجمة ایران بناه
طعامى جز خوار نخواهند داشت
ترجمة آیت اللهي
غذايى جز خار خشك ندارند
ترجمة آيتي
عبد المحمد الآيتي, غطاء 1, صفحة 593
طعامى جز خار ندارند
ترجمة برزي
أصغر برزي, غطاء 1, صفحة 592
خوراكى غير از خار خشك ندارند
الترجمة المقتبسة من بيان السعادة
محمد رضا خاني و حشمت الله الریاضي, غطاء 14, صفحة 513
خوراكى غير از خار خشك زهردار ندارند
الترجمة المقتبسة من ترجمان فرقان
خوراكى جز آنچه به تضرعشان آورد ندارند
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسیر الميزان
طعامى جز از خار تهوع آور ضريع ندارند
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسير الطبري
و نيست ايشان را خورشى مگر [از خار آتشين]
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسیر مجمع البیان
نيست دوزخيان را طعامى مگر از ضريع (گياه خاردار)
الترجمة المقتبسة من تفسير ابو بکر عتیق نیشابوري
نبود ايشان را[در آن دوزخ]هيچ طعامى مگر از آن خار چرخه
الترجمة المقتبسة من تفسير أحسن الحديث
براى آنها طعامى نيست مگر از ضريعى
الترجمة المقتبسة من تفسير آسان
محمد جواد النجفی, غطاء 20, صفحة 259
طعامى براى ايشان نيست مگر ضريع (يعنى علف خاردار و بدبوى دوزخ)
الترجمة المقتبسة من تفسیر تذکار وحی
خوراكى غير از خارى خشكيدۀ تلخ، برايشان نيست
الترجمة المقتبسة من تفسير جامع
نيست براى آنها طعامى جز خار
الترجمة المقتبسة من تفسير خسروي
خوراك آنها هم جز از ضريع نيست و آن خارى است كه به آن شبرق گويند و اهل حجاز آن را ضريع نامند و چون خشك شود پليدترين خوراك است كه چهارپايان هم از آن نمى‌چرند. و از ضحّاك و ابن عباس مروى است كه رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله و سلّم فرمود: ضريع چيزى است در جهنم شبيه خار تلخ‌تر از صبر و بدبوتر از مردار و پرحرارت‌تر از آتش كه خداوند آن را ضريع ناميده است - و چون اين آيه نازل شد مشركان گفتند آيا شتران ما از ضريع چاق نمى‌شوند؟ و حال آنكه دروغ مى‌گفتند و شتر از آن نمى‌خورد و خداوند در تكذيب آنها فرمود
الترجمة المقتبسة من روان جاويد
نيست براى آنها خوراكى مگر از ضريع
الترجمة المقتبسة من تفسير الصفي
نباشد مر ايشان را خوراكى مگر از خار خشك
الترجمة المقتبسة من تفسير عاملي
خوراكى ندارند
الترجمة المقتبسة من تفسير كاشف
طعامى جز خار ندارند
الترجمة المقتبسة من تفسير کوثر
براى آنان خوراكى جز خار خشك تلخ نيست
الترجمة المقتبسة من تفسير نور (قرائتي)
و خوراكى جز خار خشك و تلخ ندارند