السورة
اسم السورة
الکتاب0
الفئات0
المذهب0
اللغة0
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتۡ1
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ2
وَإِذَا ٱلۡأَرۡضُ مُدَّتۡ3
وَأَلۡقَتۡ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتۡ4
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ5
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدۡحࣰا فَمُلَٰقِيهِ6
فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ7
فَسَوۡفَ يُحَاسَبُ حِسَابࣰا يَسِيرࣰا8
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورࣰا9
وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهۡرِهِۦ10
فَسَوۡفَ يَدۡعُواْ ثُبُورࣰا11
وَيَصۡلَىٰ سَعِيرًا12
إِنَّهُۥ كَانَ فِيٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورًا13
إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ14
بَلَىٰٓۚ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرࣰا15
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلشَّفَقِ16
وَٱلَّيۡلِ وَمَا وَسَقَ17
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ18
لَتَرۡكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقࣲ19
فَمَا لَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ20
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقُرۡءَانُ لَا يَسۡجُدُونَۤ21
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ22
وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يُوعُونَ23
فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ24
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونِۭ25
الترجمة
التفسير
الحديث
المفردات
الأعلام والأسماء
المواضيع
الإعراب
الآيات المتعلقة
الآيات في الكتب
العرض حسب الکتاب
الکتاب
ترجمة باينده1
ترجمة كاويان بور1
ترجمة مشكيني1
ترجمة مكارم1
ترجمة إلهي قمشئي1
ترجمة آيتي1
ترجمة معزي1
ترجمة أنصاريان1
ترجمة رضائي1
ترجمة مصباح زاده1
ترجمة تشكري1
ترجمة کرمارودي1
ترجمة رهنما1
ترجمة فارسي1
ترجمة صلواتي1
ترجمة مركز الثقافة والمعارف1
ترجمة أمينيان1
الترجمة المقتبسة من تفسير أحسن الحديث1
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسير الطبري1
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسیر الميزان1
ترجمة دهلوي1
ترجمة طاهري1
ترجمة ياسري1
ترجمة شعراني1
ترجمة سراج1
الترجمة المقتبسة من تفسير الصفي1
الترجمة المقتبسة من بيان السعادة1
ترجمة مجد1
الترجمة المقتبسة من تفسير آسان1
الترجمة المقتبسة من تفسير جامع1
الترجمة المقتبسة من تفسیر حجة التفاسير1
الترجمة المقتبسة من تفسير خسروي1
الترجمة المقتبسة من تفسير عاملي1
الترجمة المقتبسة من روان جاويد1
ترجمة حجّتي1
ترجمة برزي1
الترجمة المقتبسة من تفسير النسفي1
ترجمة أنصاري1
ترجمة أرفع1
ترجمة فيض الإسلام1
ترجمة حلبي1
ترجمة بور جوادي1
ترجمة صادق نوبري1
ترجمة مجتبوي1
ترجمة صفارزاده1
ترجمة خواجوي1
ترجمة أشرفي1
ترجمة بهرام بور1
ترجمة القرآن (القرن العاشر الهجري)1
الترجمة المقتبسة من تفسير جوامع الجامع1
الترجمة المقتبسة من ترجمان فرقان1
الترجمة المقتبسة من تفسير نور (خرم دل)1
ترجمة كرمي1
الترجمة المقتبسة من تفسير كاشف1
الترجمة المقتبسة من كلمة الله العليا1
ترجمة يزدي1
الترجمة المقتبسة من تفسير نور (قرائتي)1
ترجمة صفوي1
ترجمة حداد عادل1
أردي - جالندهري1
صيني - محمد مكين1
بلغاري - تيوفانوف1
ياباني - مجموعة من المترجمين1
روسي - كراجكوفسكي1
روسي - عثمانف1
روسي - والريا1
أذربيجاني - مهديوف و جعفرلى1
بولوني - بيلاوسكى1
بوسني - كوركوت1
الهوسا - محمود غومي1
بنغالي - ظهور الحق1
تاميلي - المدني و المبارك1
هندي - فاروق‌خان و ندوى1
كوري - يونغ كيل1
أردي - جوادي1
روسي - كوليف1
أردي - نجفي1
إنجليزي - شاكر1
إنجليزي - إيروينغ1
إنجليزي - صفارزاده1
إنجليزي - قرائي1
إنجليزي - بيكتال1
إنجليزي - محمد وسميرا1
إنجليزي - المسلمون المتفوقون1
إنجليزي - يوسف علي1
إنجليزي - آربري1
ألباني - شريف الأحمدي1
ألماني - أحمدية1
ألماني - الأزهر1
ألماني - زيدان1
ألماني - محمد رسول1
ألماني - بارت1
ألماني - كوري1
أسباني - خوليو كورتس1
أندونيسي - مجموعة من المترجمين1
إيطالي - بيكاردو1
برتغالي - سمير الحائك1
تركي - قدري جليك1
تركي - كلبنارلي1
سواحلي - علي البرواني1
فرنسي - فخري1
فرنسي - حميد الله1
فرنسي - ماسون1
كردي - وارلي1
ملائي - باسميح1
إنجليزي - سرور1
إسبرانتو - فاضل التیموري1
بشتو - عبد الولي خان1
ترکي - کاويان‌بور1
إنجليزي - میر احمد علي1
الطاجکیة - میرزا ملا احمد1
أردي - میر احمد علی1
أوزبکي - علاء الدین منصور1
فرنسي - گلتون1
فرنسي - حمزه بوبکر1
کردي- باموکي1
ترجمة ابراهیمی1
السویدي - برنستروم1
ترجمة ملكي1
أردی - جونا کرهی1
ترجمة میبدي1
ترجمة أستاد ولي1
ترجمة آیت اللهي1
ترجمة الرسولي المحلاتي1
ترجمة «مصحف متحف بارس»1
ترجمة «مصحف قدس»1
ترجمة شاهین1
ترجمة نور الدین الکاشاني1
تركي - سعات ییلدریم1
ترجمة شیخ الهند1
الترجمة المقتبسة من تفسیر روض الجنان1
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسیر مجمع البیان1
الترجمة المقتبسة من تفسیر مخزن العرفان1
الترجمة المقتبسة من تفسیر نسیم رحمت1
الترجمة المقتبسة من تفسیر تذکار وحی1
ترجمة فاضلي1
ترجمة یزدان بناه1
ترجمة إمامي1
ترجمة ایران بناه1
الترجمة المقتبسة من تفسير ابو بکر عتیق نیشابوري1
ترجمة شیرواني1
الترجمة المقتبسة من تفسير کوثر1
ترجمة مكارم1
أذربیجاني - بونیاتوف1
إنجلیزی - فروتن1
ألماني - بوبنهايم1
ترجمة رياعي1
نوع الترجمة
ترجمة معنویة121
الترجمة المقتبسة25
ترجمة حرفیة14
ترجمة حرة10
ترجمة قدیمة7
ترجمة منظومة3
ترجمة موزونة2
المذهب
شيعي93
سني46
مسيحي8
اللغة
فارسي84
إنجليزي12
ألماني7
أردي5
فرنسي5
روسي4
تركي3
أذربيجاني2
صيني1
بلغاري1
ياباني1
بولوني1
بوسني1
هوسا1
بنغالي1
تاميلي1
هندي1
كوري1
ألباني1
إسباني1
إسبرانتو1
أندونيسي1
إيطالي1
برتغالي1
سواحلي1
ملائي1
كردي1
بشتوي1
ترکي آذري1
طاجکي1
أوزبکي1
کردي(لاتین)1
سویدي1
تم العثور على 147 مورد

الترتيب:

افتراضيالقرن
ترجمة ابراهیمی
اى انسان، تو حتماً با تلاشى سخت، به سوى [لقاى] پروردگارت تلاش مى‌كنى.بنابراين او را ديدار خواهى كرد (يا نتيجه تلاشت را مى‌بينى)
ترجمة أرفع
اى انسان! تو در راه پروردگارت تلاش مى‌كنى و نتيجۀ آن را خواهى ديد
ترجمة أستاد ولي
أستاد ولي، حسين, غطاء 1, صفحة 589
اى انسان، تو به‌سوى پروردگارت با تلاشى سخت رهسپارى، پس او را (يا جزاى تلاش خود را) ديدار خواهى كرد
ترجمة أشرفي
محمود أشرفي التبریزي, غطاء 1, صفحة 1007
اى انسان به‌درستى كه تو كوشنده‌اى بسوى پروردگارت كوشيدنى پس ملاقات‌كننده‌اش باشى
ترجمة إلهي قمشئي
اى انسان البته با هر رنج و مشقت (در راه طاعت و عبادت حق بكوش كه) عاقبت حضور پروردگار خود مى‌روى
ترجمة إمامي
اى انسان،تو در راه پروردگار خويش رنجى سخت برى و ديدار كنى‌اش
ترجمة أمينيان
اى بشر جهد تو به‌سوى خداست
زان ملاقات حقّ نصيب تراست
ترجمة أنصاريان
اى انسان! يقيناً تو با كوشش و تلاشى سخت به سوى پروردگارت در حركتى، پس او را [در حالى كه مقام فرمانروايى مطلق و حكومت بر همه چيز ويژۀ اوست و هيچ حكومتى در برابرش وجود ندارد] ديدار مى‌كنى
ترجمة أنصاري
مسعود الأنصاري, غطاء 1, صفحة 589
اى انسان،تو تا[زمان لقاى]پروردگارت در تلاشى سخت خواهى بود آنگاه به لقاى او خواهى رسيد
ترجمة ایران بناه
اى انسان،تو در راه پروردگارت رنج فراوان مى‌كشى،امّا سرانجام پروردگارت را ملاقات خواهى كرد
ترجمة آیت اللهي
اى انسان! تو در راه پروردگارت تلاش مى‌كنى و بالاخره او را ديدار خواهى كرد
ترجمة آيتي
عبد المحمد الآيتي, غطاء 1, صفحة 590
اى انسان، تو در راه پروردگارت رنج فراوان مى‌كشى؛ پس پاداش آن را خواهى ديد
ترجمة برزي
أصغر برزي, غطاء 1, صفحة 589
هان! اى انسان، به راستى تو در راه پروردگارت سخت رنج برده‌اى و او را ملاقات خواهى كرد
الترجمة المقتبسة من بيان السعادة
محمد رضا خاني و حشمت الله الریاضي, غطاء 14, صفحة 478
هان اى انسان تو در راه پروردگارت سخت كوشيده‌اى [و رنج برده‌اى] و به لقاى او نايل خواهى شد
الترجمة المقتبسة من ترجمان فرقان
هان اى انسان! بى‌گمان تو سوى پروردگار خود (با هر خير و شرى) در تلاشى (پيوسته‌اى). پس او را ملاقات كننده‌اى
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسیر الميزان
هان اى انسان! تو در راه پروردگارت تلاش مى‌كنى و بالأخره او را ديدار خواهى كرد
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسير الطبري
اى مردم كه تو كار كننده‌اى سوى خداى تو كار كردنى كه ترا پيش او برند
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسیر مجمع البیان
اى آدمى البتّه تو كننده‌اى كارى را برنج تا برسانى آن را بسوى پروردگارت پس ملاقات كننده آن را
الترجمة المقتبسة من تفسير ابو بکر عتیق نیشابوري
اى مردم بدرستى كه تو كوشنده‌اى[و سعى‌كننده]بخداى تو كارى كه آخر وابيننده‌اى آن را[بثواب و عقاب]
الترجمة المقتبسة من تفسير أحسن الحديث
اى انسان تو تا رسيدن به پروردگارت در رنج و تلاش بوده و او را ملاقات خواهى كرد
الترجمة المقتبسة من تفسير آسان
محمد جواد النجفی, غطاء 20, صفحة 219
اى انسانى رنج برنده تو حتما در حالى كه رنج مى‌برى به‌سوى پروردگارت مى‌روى و (جزاى) او را ملاقات مى‌كنى
الترجمة المقتبسة من تفسیر تذکار وحی
اى انسان، بى‌گمان تو به‌سوى پروردگارت با تلاشى سخت رهسپارى؛ پس او را ديدار خواهى كرد
الترجمة المقتبسة من تفسير جامع
اى انسان تو كار كن در راه طاعت حق و كوشش نما تا حضور پروردگار برسى پس نائل بملاقات او شوى
الترجمة المقتبسة من تفسير خسروي
اى انسان (مكلّف) تو كوشا و ساعى هستى و با تحمّل مشقت عمل مى‌كنى كه عمل خود را بدرگاه پروردگارت برسانى و جزاى عمل خود را ملاقات خواهى نمود - (و مفرّى براى تو نيست كه در روزى كه حكمى جز حكم او نيست محكوم حكم او واقع شوى) (يعنى جدّ و سعى تو به مباشرت اعمالى در دار دنيا در حقيقت جد و سعى براى ملاقات جزاى آن در عقبى است و لا محاله اين جزا را در آخرت ملاقات خواهى كرد پس بر تست كه در دنيا به كردارى بكوشى كه در عقبى ترا نجات دهد و از عملى كه هلاك تو در آن است و ترا در آن عالم دچار رسوائى و شرمسارى مى‌سازد بر حذر باشى)
الترجمة المقتبسة من روان جاويد
اى آدميزاد همانا تو سعى كننده‌اى بسوى پروردگارت سعى كردنى پس ملاقات كننده‌اى نتيجه آن را
الترجمة المقتبسة من تفسير الصفي
اى انسان بدرستى كه تو كوشنده بسوى پروردگارت كوشيدنى پس ملاقات نماينده او را
الترجمة المقتبسة من تفسير عاملي
اى آدميزاد [براى چنين سرانجام است] كه بسوى پروردگار خود مى‌كوشى و رنج مى‌برى و به ديدار حقّ مى‌رسى [و مزد كار خود مى‌بينى]
الترجمة المقتبسة من تفسير كاشف
اى انسان تو در راه پروردگارت رنج فراوان مى‌كشى؛ پس پاداش آن را خواهى ديد
الترجمة المقتبسة من تفسير کوثر
اى انسان، همانا تو در حركت به سوى پروردگار خود در تلاشى، پس او را ملاقات خواهى كرد
الترجمة المقتبسة من تفسير نور (قرائتي)
هان اى انسان! تو به‌سوى پروردگارت تلاش بسيارى دارى و سرانجام به لقاى او خواهى رسيد