السورة
اسم السورة
الکتاب0
الفئات0
المذهب0
اللغة0
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتۡ1
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ2
وَإِذَا ٱلۡأَرۡضُ مُدَّتۡ3
وَأَلۡقَتۡ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتۡ4
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ5
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدۡحࣰا فَمُلَٰقِيهِ6
فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ7
فَسَوۡفَ يُحَاسَبُ حِسَابࣰا يَسِيرࣰا8
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورࣰا9
وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهۡرِهِۦ10
فَسَوۡفَ يَدۡعُواْ ثُبُورࣰا11
وَيَصۡلَىٰ سَعِيرًا12
إِنَّهُۥ كَانَ فِيٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورًا13
إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ14
بَلَىٰٓۚ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرࣰا15
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلشَّفَقِ16
وَٱلَّيۡلِ وَمَا وَسَقَ17
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ18
لَتَرۡكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقࣲ19
فَمَا لَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ20
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقُرۡءَانُ لَا يَسۡجُدُونَۤ21
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ22
وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يُوعُونَ23
فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ24
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونِۭ25
الترجمة
التفسير
الحديث
المفردات
الأعلام والأسماء
المواضيع
الإعراب
الآيات المتعلقة
الآيات في الكتب
العرض حسب الکتاب
الکتاب
ترجمة باينده1
ترجمة كاويان بور1
ترجمة مشكيني1
ترجمة مكارم1
ترجمة إلهي قمشئي1
ترجمة آيتي1
ترجمة معزي1
ترجمة أنصاريان1
ترجمة رضائي1
ترجمة مصباح زاده1
ترجمة تشكري1
ترجمة کرمارودي1
ترجمة رهنما1
ترجمة فارسي1
ترجمة صلواتي1
ترجمة مركز الثقافة والمعارف1
ترجمة أمينيان1
الترجمة المقتبسة من تفسير أحسن الحديث1
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسير الطبري1
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسیر الميزان1
ترجمة دهلوي1
ترجمة طاهري1
ترجمة ياسري1
ترجمة شعراني1
ترجمة سراج1
الترجمة المقتبسة من تفسير الصفي1
الترجمة المقتبسة من بيان السعادة1
ترجمة مجد1
الترجمة المقتبسة من تفسير آسان1
الترجمة المقتبسة من تفسير جامع1
الترجمة المقتبسة من تفسیر حجة التفاسير1
الترجمة المقتبسة من تفسير خسروي1
الترجمة المقتبسة من روان جاويد1
ترجمة حجّتي1
ترجمة برزي1
الترجمة المقتبسة من تفسير النسفي1
ترجمة أنصاري1
ترجمة أرفع1
ترجمة فيض الإسلام1
ترجمة حلبي1
ترجمة بور جوادي1
ترجمة صادق نوبري1
ترجمة مجتبوي1
ترجمة صفارزاده1
ترجمة خواجوي1
ترجمة أشرفي1
ترجمة بهرام بور1
ترجمة القرآن (القرن العاشر الهجري)1
الترجمة المقتبسة من تفسير جوامع الجامع1
الترجمة المقتبسة من ترجمان فرقان1
الترجمة المقتبسة من تفسير نور (خرم دل)1
ترجمة كرمي1
الترجمة المقتبسة من تفسير كاشف1
الترجمة المقتبسة من كلمة الله العليا1
ترجمة يزدي1
الترجمة المقتبسة من تفسير نور (قرائتي)1
ترجمة صفوي1
ترجمة حداد عادل1
أردي - جالندهري1
صيني - محمد مكين1
بلغاري - تيوفانوف1
ياباني - مجموعة من المترجمين1
روسي - كراجكوفسكي1
روسي - عثمانف1
روسي - والريا1
أذربيجاني - مهديوف و جعفرلى1
بولوني - بيلاوسكى1
بوسني - كوركوت1
الهوسا - محمود غومي1
بنغالي - ظهور الحق1
تاميلي - المدني و المبارك1
هندي - فاروق‌خان و ندوى1
كوري - يونغ كيل1
أردي - جوادي1
روسي - كوليف1
أردي - نجفي1
إنجليزي - شاكر1
إنجليزي - إيروينغ1
إنجليزي - صفارزاده1
إنجليزي - قرائي1
إنجليزي - بيكتال1
إنجليزي - محمد وسميرا1
إنجليزي - المسلمون المتفوقون1
إنجليزي - يوسف علي1
إنجليزي - آربري1
ألباني - شريف الأحمدي1
ألماني - أحمدية1
ألماني - الأزهر1
ألماني - زيدان1
ألماني - محمد رسول1
ألماني - بارت1
ألماني - كوري1
أسباني - خوليو كورتس1
أندونيسي - مجموعة من المترجمين1
إيطالي - بيكاردو1
برتغالي - سمير الحائك1
تركي - قدري جليك1
تركي - كلبنارلي1
سواحلي - علي البرواني1
فرنسي - فخري1
فرنسي - حميد الله1
فرنسي - ماسون1
كردي - وارلي1
ملائي - باسميح1
إنجليزي - سرور1
إسبرانتو - فاضل التیموري1
بشتو - عبد الولي خان1
ترکي - کاويان‌بور1
إنجليزي - میر احمد علي1
الطاجکیة - میرزا ملا احمد1
أردي - میر احمد علی1
أوزبکي - علاء الدین منصور1
فرنسي - گلتون1
فرنسي - حمزه بوبکر1
کردي- باموکي1
ترجمة ابراهیمی1
السویدي - برنستروم1
ترجمة ملكي1
أردی - جونا کرهی1
ترجمة میبدي1
ترجمة أستاد ولي1
ترجمة آیت اللهي1
ترجمة الرسولي المحلاتي1
ترجمة «مصحف متحف بارس»1
ترجمة «مصحف قدس»1
ترجمة شاهین1
ترجمة نور الدین الکاشاني1
تركي - سعات ییلدریم1
ترجمة شیخ الهند1
الترجمة المقتبسة من تفسیر روض الجنان1
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسیر مجمع البیان1
الترجمة المقتبسة من تفسیر مخزن العرفان1
الترجمة المقتبسة من تفسیر نسیم رحمت1
الترجمة المقتبسة من تفسیر تذکار وحی1
ترجمة فاضلي1
ترجمة یزدان بناه1
ترجمة إمامي1
ترجمة ایران بناه1
الترجمة المقتبسة من تفسير ابو بکر عتیق نیشابوري1
ترجمة شیرواني1
الترجمة المقتبسة من تفسير کوثر1
ترجمة مكارم1
أذربیجاني - بونیاتوف1
إنجلیزی - فروتن1
ألماني - بوبنهايم1
ترجمة رياعي1
نوع الترجمة
ترجمة معنویة121
الترجمة المقتبسة24
ترجمة حرفیة14
ترجمة حرة9
ترجمة قدیمة7
ترجمة منظومة3
ترجمة موزونة2
المذهب
شيعي92
سني46
مسيحي8
اللغة
فارسي83
إنجليزي12
ألماني7
أردي5
فرنسي5
روسي4
تركي3
أذربيجاني2
صيني1
بلغاري1
ياباني1
بولوني1
بوسني1
هوسا1
بنغالي1
تاميلي1
هندي1
كوري1
ألباني1
إسباني1
إسبرانتو1
أندونيسي1
إيطالي1
برتغالي1
سواحلي1
ملائي1
كردي1
بشتوي1
ترکي آذري1
طاجکي1
أوزبکي1
کردي(لاتین)1
سویدي1
تم العثور على 146 مورد

الترتيب:

افتراضيالقرن
ترجمة ابراهیمی
مگر كسانى كه ايمان آورده و كار هاى شايسته انجام دادند، كه براى آنان پاداشى بى منّت و بى انتهاست
ترجمة أرفع
جز آنهايى كه ايمان آورده و كارهاى شايسته كرده‌اند كه براى آنها پاداشى بدون منّت خواهد بود
ترجمة أستاد ولي
أستاد ولي، حسين, غطاء 1, صفحة 589
مگر آنان‌كه ايمان آوردند و كارهاى شايسته كردند، كه پاداشى بى‌پايان (يا بى‌منّت) دارند
ترجمة أشرفي
محمود أشرفي التبریزي, غطاء 1, صفحة 1008
مگر آنان كه ايمان آوردند و كردند كارهاى شايسته آنها را پاداشى است بدون منت
ترجمة إلهي قمشئي
مگر آنان كه ايمان آرند و نيكوكار شوند كه آنها را اجرى بى منّت و ثوابى بى نهايت (در بهشت جاودانى) خواهد بود
ترجمة إمامي
مگر آنان را كه گرويده‌اند و كارهاى نيك كرده‌اند.كه ايشان را مزدى بى‌پايان است
ترجمة أمينيان
بجز آنان كه اهل ايمانند
صاحب كرده‌هاى شايانند
اجر ايشان [ز سوى بار خداى]
غير مقطوع باشد [و پاياى]
ترجمة أنصاريان
مگر آنان را كه ايمان آورده و كارهاى شايسته انجام داده‌اند، كه آنان را پاداشى جاودان و بى‌منت است
ترجمة أنصاري
مسعود الأنصاري, غطاء 1, صفحة 589
مگر كسانى كه ايمان آورده‌اند و كارهاى شايسته كرده‌اند.آنان پاداشى پايان ناپذير دارند
ترجمة ایران بناه
مگر كسانى كه ايمان آورده و كارهاى شايسته كنند و پاداششان تمام‌شدنى نيست
ترجمة آیت اللهي
مگر آنهايى كه ايمان آورده و كارهاى نيكو انجام داده‌اند كه براى آنان پاداشى بى‌منّت خواهد بود
ترجمة آيتي
عبد المحمد الآيتي, غطاء 1, صفحة 591
مگر آنان كه ايمان آورده‌اند و كارهاى شايسته كرده‌اند كه پاداششان را پايانى نيست
ترجمة برزي
أصغر برزي, غطاء 1, صفحة 589
مگر كسانى كه ايمان آورده و اعمال شايسته انجام داده‌اند كه براى آنان اجرى بدون منّت است
الترجمة المقتبسة من بيان السعادة
محمد رضا خاني و حشمت الله الریاضي, غطاء 14, صفحة 478
مگر كسانى كه ايمان آورده‌اند و كارهاى شايسته كرده‌اند، كه ايشان را پاداشى است ناكاسته [ابى منت]
الترجمة المقتبسة من ترجمان فرقان
مگر كسانى كه ايمان آورده و كارهاى شايسته (ى ايمان) كرده‌اند، (كه) آنان را پاداشى بى‌منّت و ناگسستنى است
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسیر الميزان
مگر آنهايى كه ايمان بياورند عمل‌هاى صالح كنند كه اجرى بى‌منت و قطع ناشدنى دارند
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسير الطبري
مگر آن كسها كه بگرويدند و كردند نيكيها ايشان را است مزدى جز منّت نهاده شده
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسیر مجمع البیان
ليكن آنان كه ايمان آوردند و كارهاى ستوده انجام دادند براى ايشان پاداشى تمام نشدنى و يا بدون منّت خواهد بود
الترجمة المقتبسة من تفسير ابو بکر عتیق نیشابوري
مگر آن‌كسهائى كه برويده‌اند و كردند كارهاى نيك مريشان راست مزد بى‌منّت[و بى‌نهايت]
الترجمة المقتبسة من تفسير أحسن الحديث
مگر آنان كه ايمان آورده و عمل صالح انجام داده‌اند، آنها راست پاداشى دائم
الترجمة المقتبسة من تفسير آسان
محمد جواد النجفی, غطاء 20, صفحة 224
مگر آن افرادى كه ايمان آوردند (و بياورند) و عمل نيك انجام دادند (و بدهند) ايشان داراى اجرى هستند بى‌منت و بى‌پايان
الترجمة المقتبسة من تفسیر تذکار وحی
مگر كسانى كه ايمان آوردند و كارهاى شايسته كردند، كه براى آنها پاداشى بى‌منت و بى‌پايان است
الترجمة المقتبسة من تفسير جامع
مگر كسانى كه ايمان آوردند و عمل نيكو به‌جا مى‌آورند براى آنان اجر و پاداش بى‌منت و غير مقطوع خواهد بود
الترجمة المقتبسة من تفسير خسروي
لكن آنان كه ايمان آوردند و كارهاى شايسته كردند براى آنها مزد دائم و غير منقطعى است يا مزدى است كه آلودۀ به منّت نيست
الترجمة المقتبسة من روان جاويد
ولى كسانى كه گرويدند و به‌جاآوردند كارهاى شايسته را براى ايشان است مزدى بى‌منّت
الترجمة المقتبسة من تفسير الصفي
ليكن آنان كه ايمان آوردند و كردند كارهاى شايسته مر ايشان‌راست پاداشى بدون منت
الترجمة المقتبسة من تفسير كاشف
مگر آنان كه ايمان آورده‌اند و كارهاى شايسته كرده‌اند كه پاداششان را پايانى نيست
الترجمة المقتبسة من تفسير کوثر
مگر كسانى كه ايمان آورده‌اند و كارهاى شايسته انجام داده‌اند، كه براى آنان پاداشى بى‌منت و پايان‌ناپذير است
الترجمة المقتبسة من تفسير نور (قرائتي)
مگر كسانى كه ايمان آوردند و كارهاى شايسته انجام دادند كه براى آنان پاداشى است ابدى و قطع نشدنى (و بى‌منّت)
الترجمة المقتبسة من تفسير نور (خرم دل)
ليكن كسانى كه ايمان آورده‌اند و كارهاى شايسته انجام داده‌اند، آنان داراى پاداش ناگسستنى و پايان‌ناپذيرى هستند