السورة
اسم السورة
الکتاب0
الفئات0
المذهب0
اللغة0
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
وَيۡلࣱ لِّلۡمُطَفِّفِينَ1
ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكۡتَالُواْ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسۡتَوۡفُونَ2
وَإِذَا كَالُوهُمۡ أَو وَّزَنُوهُمۡ يُخۡسِرُونَ3
أَلَا يَظُنُّ أُوْلَـٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبۡعُوثُونَ4
لِيَوۡمٍ عَظِيمࣲ5
يَوۡمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ6
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡفُجَّارِ لَفِي سِجِّينࣲ7
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سِجِّينࣱ8
كِتَٰبࣱ مَّرۡقُومࣱ9
وَيۡلࣱ يَوۡمَئِذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِينَ10
ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ11
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعۡتَدٍ أَثِيمٍ12
إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ13
كَلَّاۖ بَلۡۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ14
كَلَّآ إِنَّهُمۡ عَن رَّبِّهِمۡ يَوۡمَئِذࣲ لَّمَحۡجُوبُونَ15
ثُمَّ إِنَّهُمۡ لَصَالُواْ ٱلۡجَحِيمِ16
ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ17
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡأَبۡرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ18
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ19
كِتَٰبࣱ مَّرۡقُومࣱ20
يَشۡهَدُهُ ٱلۡمُقَرَّبُونَ21
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٍ22
عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ23
تَعۡرِفُ فِي وُجُوهِهِمۡ نَضۡرَةَ ٱلنَّعِيمِ24
يُسۡقَوۡنَ مِن رَّحِيقࣲ مَّخۡتُومٍ25
خِتَٰمُهُۥ مِسۡكࣱۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلۡيَتَنَافَسِ ٱلۡمُتَنَٰفِسُونَ26
وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسۡنِيمٍ27
عَيۡنࣰا يَشۡرَبُ بِهَا ٱلۡمُقَرَّبُونَ28
إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْ كَانُواْ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَضۡحَكُونَ29
وَإِذَا مَرُّواْ بِهِمۡ يَتَغَامَزُونَ30
وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓاْ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِمُ ٱنقَلَبُواْ فَكِهِينَ31
وَإِذَا رَأَوۡهُمۡ قَالُوٓاْ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ32
وَمَآ أُرۡسِلُواْ عَلَيۡهِمۡ حَٰفِظِينَ33
فَٱلۡيَوۡمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنَ ٱلۡكُفَّارِ يَضۡحَكُونَ34
عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ35
هَلۡ ثُوِّبَ ٱلۡكُفَّارُ مَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَ36
الترجمة
التفسير
الحديث
المفردات
الأعلام والأسماء
المواضيع
الإعراب
الآيات المتعلقة
الآيات في الكتب
العرض حسب الکتاب
الکتاب
ترجمة باينده1
ترجمة كاويان بور1
ترجمة مشكيني1
ترجمة مكارم1
ترجمة إلهي قمشئي1
ترجمة آيتي1
ترجمة معزي1
ترجمة أنصاريان1
ترجمة رضائي1
ترجمة مصباح زاده1
ترجمة تشكري1
ترجمة کرمارودي1
ترجمة رهنما1
ترجمة فارسي1
ترجمة صلواتي1
ترجمة مركز الثقافة والمعارف1
ترجمة أمينيان1
الترجمة المقتبسة من تفسير أحسن الحديث1
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسير الطبري1
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسیر الميزان1
ترجمة دهلوي1
ترجمة طاهري1
ترجمة ياسري1
ترجمة شعراني1
ترجمة سراج1
الترجمة المقتبسة من تفسير الصفي1
الترجمة المقتبسة من بيان السعادة1
ترجمة مجد1
الترجمة المقتبسة من تفسير آسان1
الترجمة المقتبسة من تفسير جامع1
الترجمة المقتبسة من تفسیر حجة التفاسير1
الترجمة المقتبسة من تفسير خسروي1
الترجمة المقتبسة من تفسير عاملي1
الترجمة المقتبسة من روان جاويد1
ترجمة حجّتي1
ترجمة برزي1
الترجمة المقتبسة من تفسير النسفي1
ترجمة أنصاري1
ترجمة أرفع1
ترجمة فيض الإسلام1
ترجمة حلبي1
ترجمة بور جوادي1
ترجمة صادق نوبري1
ترجمة مجتبوي1
ترجمة صفارزاده1
ترجمة خواجوي1
ترجمة أشرفي1
ترجمة بهرام بور1
ترجمة القرآن (القرن العاشر الهجري)1
الترجمة المقتبسة من تفسير جوامع الجامع1
الترجمة المقتبسة من ترجمان فرقان1
الترجمة المقتبسة من تفسير نور (خرم دل)1
ترجمة كرمي1
الترجمة المقتبسة من تفسير كاشف1
الترجمة المقتبسة من كلمة الله العليا1
ترجمة يزدي1
الترجمة المقتبسة من تفسير نور (قرائتي)1
ترجمة صفوي1
ترجمة حداد عادل1
أردي - جالندهري1
صيني - محمد مكين1
بلغاري - تيوفانوف1
ياباني - مجموعة من المترجمين1
روسي - كراجكوفسكي1
روسي - عثمانف1
روسي - والريا1
أذربيجاني - مهديوف و جعفرلى1
بولوني - بيلاوسكى1
بوسني - كوركوت1
الهوسا - محمود غومي1
بنغالي - ظهور الحق1
تاميلي - المدني و المبارك1
هندي - فاروق‌خان و ندوى1
كوري - يونغ كيل1
أردي - جوادي1
روسي - كوليف1
أردي - نجفي1
إنجليزي - شاكر1
إنجليزي - إيروينغ1
إنجليزي - صفارزاده1
إنجليزي - قرائي1
إنجليزي - بيكتال1
إنجليزي - محمد وسميرا1
إنجليزي - المسلمون المتفوقون1
إنجليزي - يوسف علي1
إنجليزي - آربري1
ألباني - شريف الأحمدي1
ألماني - أحمدية1
ألماني - الأزهر1
ألماني - زيدان1
ألماني - محمد رسول1
ألماني - بارت1
ألماني - كوري1
أسباني - خوليو كورتس1
أندونيسي - مجموعة من المترجمين1
إيطالي - بيكاردو1
برتغالي - سمير الحائك1
تركي - قدري جليك1
تركي - كلبنارلي1
سواحلي - علي البرواني1
فرنسي - فخري1
فرنسي - حميد الله1
فرنسي - ماسون1
كردي - وارلي1
ملائي - باسميح1
إنجليزي - سرور1
إسبرانتو - فاضل التیموري1
بشتو - عبد الولي خان1
ترکي - کاويان‌بور1
إنجليزي - میر احمد علي1
الطاجکیة - میرزا ملا احمد1
أردي - میر احمد علی1
أوزبکي - علاء الدین منصور1
فرنسي - گلتون1
فرنسي - حمزه بوبکر1
کردي- باموکي1
ترجمة ابراهیمی1
السویدي - برنستروم1
ترجمة ملكي1
أردی - جونا کرهی1
ترجمة میبدي1
ترجمة أستاد ولي1
ترجمة آیت اللهي1
ترجمة الرسولي المحلاتي1
ترجمة «مصحف متحف بارس»1
ترجمة «مصحف قدس»1
ترجمة شاهین1
ترجمة نور الدین الکاشاني1
تركي - سعات ییلدریم1
ترجمة شیخ الهند1
الترجمة المقتبسة من تفسیر روض الجنان1
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسیر مجمع البیان1
الترجمة المقتبسة من تفسیر مخزن العرفان1
الترجمة المقتبسة من تفسیر نسیم رحمت1
الترجمة المقتبسة من تفسیر تذکار وحی1
ترجمة فاضلي1
ترجمة یزدان بناه1
ترجمة إمامي1
ترجمة ایران بناه1
الترجمة المقتبسة من تفسير ابو بکر عتیق نیشابوري1
ترجمة شیرواني1
الترجمة المقتبسة من تفسير کوثر1
ترجمة مكارم1
أذربیجاني - بونیاتوف1
إنجلیزی - فروتن1
ألماني - بوبنهايم1
ترجمة رياعي1
نوع الترجمة
ترجمة معنویة121
الترجمة المقتبسة25
ترجمة حرفیة14
ترجمة حرة10
ترجمة قدیمة7
ترجمة منظومة3
ترجمة موزونة2
المذهب
شيعي93
سني46
مسيحي8
اللغة
فارسي84
إنجليزي12
ألماني7
أردي5
فرنسي5
روسي4
تركي3
أذربيجاني2
صيني1
بلغاري1
ياباني1
بولوني1
بوسني1
هوسا1
بنغالي1
تاميلي1
هندي1
كوري1
ألباني1
إسباني1
إسبرانتو1
أندونيسي1
إيطالي1
برتغالي1
سواحلي1
ملائي1
كردي1
بشتوي1
ترکي آذري1
طاجکي1
أوزبکي1
کردي(لاتین)1
سویدي1
تم العثور على 147 مورد

الترتيب:

افتراضيالقرن
ترجمة ابراهیمی
و هنگامى كه [جنسى را] براى آنان پيمانه يا وزن مى‌كنند، كم مى‌گذارند
ترجمة أرفع
و هنگامى كه براى مردم وزن مى‌كنند، كم مى‌گذارند
ترجمة أستاد ولي
أستاد ولي، حسين, غطاء 1, صفحة 587
و چون براى آنان پيمانه دهند يا وزن كنند كم گذارند
ترجمة أشرفي
محمود أشرفي التبریزي, غطاء 1, صفحة 1004
و چون بكيل دهند آنها را يا بوزن دهندشان كم كنند
ترجمة إلهي قمشئي
و چون چيزى بدهند در كيل و وزن به مردم كم دهند
ترجمة إمامي
و چون براى‌شان پيمانه كنند يا كشند،از آن بكاهند
ترجمة أمينيان
كيل يا توزين [براى ديگران]
كم گذارند [و زيان آرند بار]
ترجمة أنصاريان
و چون براى آنان پيمانه و وزن كنند، كم مى‌دهند
ترجمة أنصاري
مسعود الأنصاري, غطاء 1, صفحة 587
و چون[مى‌خواهند كه]براى آنان پيمانه زنند يا براى آنان وزن كنند،كم مى‌گذارند
ترجمة ایران بناه
و چون به مردم كيل مى‌دهند يا وزن مى‌كند،از آن مى‌كاهند
ترجمة آیت اللهي
و چون پيمانه به مردم دهند يا براى ايشان وزن كنند بكاهند
ترجمة آيتي
عبد المحمد الآيتي, غطاء 1, صفحة 588
و چون براى مردم مى‌پيمايند يا مى‌كشند از آن مى‌كاهند
ترجمة برزي
أصغر برزي, غطاء 1, صفحة 587
و هرگاه به آنان پيمانه دهند يا بر آنان وزن كنند، كم گذارند
الترجمة المقتبسة من بيان السعادة
محمد رضا خاني و حشمت الله الریاضي, غطاء 14, صفحة 465
و چون به ايشان پيمانه دهند يا برايشان [كالايى] بركشند، كم مى‌گذارند
الترجمة المقتبسة من ترجمان فرقان
و چون آنان را پيمانه يا وزن كنند، به ايشان زيان رسانند
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسیر الميزان
و چون پيمانه به مردم دهند يا براى ايشان وزن كنند بكاهند
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسير الطبري
و چون پيمانند ايشان را يا بسنجند ايشان را كاست كارى كنند
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسیر مجمع البیان
و هرگاه پيمانه كنند براى مردم يا وزن كنند براى ايشان ميكاهند (حقوقشان را)
الترجمة المقتبسة من تفسير ابو بکر عتیق نیشابوري
و چون بپيمودندى مريشان را[ازان خويش]يا بسختندى ايشان را[ازان خود]كم كردندى[و بكاستى]
الترجمة المقتبسة من تفسير أحسن الحديث
و چون براى فروختن به آنها پيمانه يا وزن مى‌كنند كم مى‌كنند
الترجمة المقتبسة من تفسير آسان
محمد جواد النجفی, غطاء 20, صفحة 200
ولى هرگاه چيزى را بوسيلۀ كيل، يا وزن مى‌دهند كم مى‌دهند
الترجمة المقتبسة من تفسیر تذکار وحی
و چون براى آنها پيمانه يا وزن مى‌كنند، كم مى‌گذارند
الترجمة المقتبسة من تفسير جامع
و چون چيزى بدهند در كيل يا وزن كم مى‌دهند
الترجمة المقتبسة من تفسير خسروي
و وقتى كه بخواهند كيل كنند و وزن كنند و به مردم بدهند كم مى‌گذارند (و حق مردم را به آنها نمى‌دهند). (از ابن مسعود مروى است كه گفت: الصّلاة مكيال فمن وفى وفى اللّه له و من طفّف فقد سمعتم ما قال اللّه في المطفّفين يعنى نماز ترازو و آلت كيلى است پس هركس تمام و عيار تحويل دهد خدا هم ثواب او را تمام و عيار تحويل مى‌دهد و هركس كسر بگذارد شنيده‌ايد كه خدا درباره مطفّفين چه فرموده است)
الترجمة المقتبسة من روان جاويد
و چون پيمانه مى‌كنند براى دادن مال آنان يا وزن مى‌نمايند زيان مى‌رسانند
الترجمة المقتبسة من تفسير الصفي
و چون بكيل دهند آنها را يا بوزن دهند ايشان را كم كنند
الترجمة المقتبسة من تفسير عاملي
و چو چيزى به سنگ يا پيمانه دهند از آن بكاهند
الترجمة المقتبسة من تفسير كاشف
و چون براى مردم مى‌پيمايند يا مى‌كشند از آن مى‌كاهند
الترجمة المقتبسة من تفسير کوثر
ولى چون پيمانه دهند يا وزن كنند، كم مى‌گذارند
الترجمة المقتبسة من تفسير نور (قرائتي)
و هرگاه به ايشان پيمانه دهند يا برايشان (كالايى را) وزن كنند، كم مى‌گذارند