قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وٰاجِفَةٌ أَبْصٰارُهٰا خٰاشِعَةٌ نكره و بدون الف و لام آوردن كلمه قلوب براى افاده تنويع است، و اين كلمه مبتدا و خبرش كلمه واجفة است، و وجيف به معناى اضطراب است، و كلمه يومئذ ظرفى است متعلق به واجفه، و جمله مورد بحث استينافى و بيانگر صفت آن روز است
سپس مىافزايد: دلهايى در آن روز سخت مضطرب است ( قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وٰاجِفَةٌ ) دلهاى مجرمان و گنهكاران و طغيانگران همه به شدت مىلرزد، و نگران حساب و جزا و كيفر است واجفه از ماده وجف (بر وزن حذف) در اصل به معنى سرعت سير است، و اوجفت البعير در جايى گفته مىشود كه انسان شتر را با سرعت به حركت در آورد...
و تأتي الآية الاخرى لتقول: قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وٰاجِفَةٌ فقلوب العاصين شديدة الاضطراب خوفا من الحساب و الجزاء «واجفة»: من (الوجف)، بمعنى سرعة السير، و (أوجفت البعير): حملته على الإسراع، و تستعمل أيضا للاضطراب الشديد لما يصاحبه من اهتزاز و إسراع
و قوله «قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وٰاجِفَةٌ» أي كائنة على الانزعاج و الاضطراب، و جفت تجف وجفاً و وجيفاً و أوجف في السير إذا أزعج الركاب فيه و قال ابن عباس: معنى «وٰاجِفَةٌ» أي خائفة
«قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وٰاجِفَةٌ» يوم ترجف الراجفة و معنى الواجفة الشديدة الاضطراب أيضا و هذا معنى قول الحسن و قتادة و غيرهما و قيل معناه يوم تضطرب الأرض اضطرابا شديدا و تحرك تحركا عظيما يعني يوم القيامة تتبعها الرادفة أي اضطرابة أخرى كائنة بعد الأولى في موضع الردف من الراكب فلا تزال تضطرب حتى تفنى...
(قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وٰاجِفَةٌ) در آن روز دلها در اضطرابست روزى كه صيحه ميزند (ميكائيل) و معناى راجفه اضطراب سخت است و نيز اين معنى گفته حسن و قتاده و غير آنها است و بعضى گفتهاند: يعنى روزى كه زمين ميلرزد لرزيدن سختى و حركت ميكند حركت بزرگى و آن قيامت است كه از پى آن اضطراب سخت ديگرى بعد از اوّلى...
بما دلّ عليه: «قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وٰاجِفَةٌ» ، أي: يوم ترجف وجفت القلوب، و الوجيف و الوجيب أخوان و المعنى: أنّها قلقة مضطربة غير هادئة لما عاينت من هول ذلك اليوم
قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وٰاجِفَةٌ؛ أَبْصٰارُهٰا خٰاشِعَةٌ ؛ قلوب مبتدا، واجفة صفت آن و أبصارها خاشعة؛ خبر مبتداست مقصود از نسبت دادن ديدن به دلها، نسبت دادن ديدن به صاحبان دلهاست
قوله تعالى يَوْمَ تَرْجُفُ اَلرّٰاجِفَةُ الآية أخرج ابن جرير و ابن المنذر و ابن أبى حاتم من طريق على عن ابن عباس في قوله يَوْمَ تَرْجُفُ اَلرّٰاجِفَةُ قال النفخة الاولى تَتْبَعُهَا اَلرّٰادِفَةُ قال النفخة الثانية قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وٰاجِفَةٌ قال خائفة أَ إِنّٰا لَمَرْدُودُونَ فِي اَلْحٰافِرَةِ...
قوله تعالى: قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وٰاجِفَةٌ أَبْصٰارُهٰا خٰاشِعَةٌ اعلم أنه تعالى لم يقل: القلوب يومئذ واجفة، فإنه ثبت بالدليل أن أهل الإيمان لا يخافون بل المراد منه قلوب الكفار، و مما يؤكد ذلك أنه تعالى حكى عنهم أنهم يقولون: أَ إِنّٰا لَمَرْدُودُونَ فِي اَلْحٰافِرَةِ [النازعات: 10] و هذا كلام الكفار...
الكشاف عن حقائق غوامض التنزيل و عيون الأقاويل في وجوه التأويل
قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وٰاجِفَةٌ خائفة، مجاهد: وجلة، السدي: زائلة عن أماكنها، نظيره إِذِ اَلْقُلُوبُ لَدَى اَلْحَنٰاجِرِ ، المؤرّخ: قلقة، قطرب: مستوفرة، يمان: غير هادئة و لا ساكنة، أبو عمرو بن العلا: مرتكضة، المبرد: مضطربة من وجيف الحركات يقال: وجف القلب و وجب فهو يجف و يجب وجوفا و وجيفا و وجوبا و...
قُلُوبٌ مبتدأ و تنكيره يقوم مقام الوصف المخصص سواء حمل على التنويع و ان لم يذكر النوع المقابل فان المعنى منسحب عليه او على التكثير كما فى شر أهر ذا ناب فان التفخيم كما يكون بالكيفية يكون بالكمية ايضا كأنه قيل قلوب كثيرة او عاصية كما قال فى التأويلات النجمية قلوب النفس المتمردة الشاردة النافرة عن...
و تنكير قُلُوبٌ للتكثير، أي قلوب كثيرة و لذلك وقع مبتدأ و هو نكرة لإرادة النوعية و المراد: قلوب المشركين الذين كانوا يجحدون البعث فإنهم إذا قاموا فعلموا أن ما وعدهم الرسول صلى اللّه عليه و سلم به حق توقّعوا ما كان يحذرهم منه من عقاب إنكار البعث و الشرك و غير ذلك من أحوالهم فأما قلوب المؤمنين فإن...
قرآن كريم در آيات اول تا نهم سورهى نازعات با سوگندهاى مكرر به حقّانيّت رستاخيز و حوادث هولناك آن اشاره مىكند و مىفرمايد: 1 9 وَ اَلنّٰازِعٰاتِ غَرْقاً وَ اَلنّٰاشِطٰاتِ نَشْطاً وَ اَلسّٰابِحٰاتِ سَبْحاً فَالسّٰابِقٰاتِ سَبْقاً فَالْمُدَبِّرٰاتِ أَمْراً يَوْمَ تَرْجُفُ اَلرّٰاجِفَةُ تَتْبَعُهَا...
قُلُوبٌ: مبتدأ مرفوع بالضمة و خبره الجملة الاسمية «أَبْصٰارُهٰا خٰاشِعَةٌ» الواردة في الآية الكريمة التالية و جاز الابتداء بالنكرة لانها وصفت بواجفة يَوْمَئِذٍ وٰاجِفَةٌ: ظرف زمان منصوب و علامة نصبه الفتحة متعلق بترجف و هو مضاف و «اذ» اسم مبني على السكون الظاهر على آخره و حرك بالكسر للتخلص من...