السورة
اسم السورة
الکتاب0
الفئات0
المذهب0
اللغة0
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُدَّثِّرُ1
قُمۡ فَأَنذِرۡ2
وَرَبَّكَ فَكَبِّرۡ3
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرۡ4
وَٱلرُّجۡزَ فَٱهۡجُرۡ5
وَلَا تَمۡنُن تَسۡتَكۡثِرُ6
وَلِرَبِّكَ فَٱصۡبِرۡ7
فَإِذَا نُقِرَ فِي ٱلنَّاقُورِ8
فَذَٰلِكَ يَوۡمَئِذࣲ يَوۡمٌ عَسِيرٌ9
عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ غَيۡرُ يَسِيرࣲ10
ذَرۡنِي وَمَنۡ خَلَقۡتُ وَحِيدࣰا11
وَجَعَلۡتُ لَهُۥ مَالࣰا مَّمۡدُودࣰا12
وَبَنِينَ شُهُودࣰا13
وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمۡهِيدࣰا14
ثُمَّ يَطۡمَعُ أَنۡ أَزِيدَ15
كَلَّآۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِأٓيَٰتِنَا عَنِيدࣰا16
سَأُرۡهِقُهُۥ صَعُودًا17
إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ18
فَقُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ19
ثُمَّ قُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ20
ثُمَّ نَظَرَ21
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ22
ثُمَّ أَدۡبَرَ وَٱسۡتَكۡبَرَ23
فَقَالَ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرࣱ يُؤۡثَرُ24
إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا قَوۡلُ ٱلۡبَشَرِ25
سَأُصۡلِيهِ سَقَرَ26
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سَقَرُ27
لَا تُبۡقِي وَلَا تَذَرُ28
لَوَّاحَةࣱ لِّلۡبَشَرِ29
عَلَيۡهَا تِسۡعَةَ عَشَرَ30
وَمَا جَعَلۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَـٰٓئِكَةࣰۙ وَمَا جَعَلۡنَا عِدَّتَهُمۡ إِلَّا فِتۡنَةࣰ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ لِيَسۡتَيۡقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَيَزۡدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِيمَٰنࣰاۙ وَلَا يَرۡتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَۙ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضࣱ وَٱلۡكَٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلࣰاۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَمَا يَعۡلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكۡرَىٰ لِلۡبَشَرِ31
كَلَّا وَٱلۡقَمَرِ32
وَٱلَّيۡلِ إِذۡ أَدۡبَرَ33
وَٱلصُّبۡحِ إِذَآ أَسۡفَرَ34
إِنَّهَا لَإِحۡدَى ٱلۡكُبَرِ35
نَذِيرࣰا لِّلۡبَشَرِ36
لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَتَقَدَّمَ أَوۡ يَتَأَخَّرَ37
كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡ رَهِينَةٌ38
إِلَّآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡيَمِينِ39
فِي جَنَّـٰتࣲ يَتَسَآءَلُونَ40
عَنِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ41
مَا سَلَكَكُمۡ فِي سَقَرَ42
قَالُواْ لَمۡ نَكُ مِنَ ٱلۡمُصَلِّينَ43
وَلَمۡ نَكُ نُطۡعِمُ ٱلۡمِسۡكِينَ44
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلۡخَآئِضِينَ45
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ46
حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلۡيَقِينُ47
فَمَا تَنفَعُهُمۡ شَفَٰعَةُ ٱلشَّـٰفِعِينَ48
فَمَا لَهُمۡ عَنِ ٱلتَّذۡكِرَةِ مُعۡرِضِينَ49
كَأَنَّهُمۡ حُمُرࣱ مُّسۡتَنفِرَةࣱ50
فَرَّتۡ مِن قَسۡوَرَةِۭ51
بَلۡ يُرِيدُ كُلُّ ٱمۡرِيࣲٕ مِّنۡهُمۡ أَن يُؤۡتَىٰ صُحُفࣰا مُّنَشَّرَةࣰ52
كَلَّاۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ53
كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذۡكِرَةࣱ54
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ55
وَمَا يَذۡكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ هُوَ أَهۡلُ ٱلتَّقۡوَىٰ وَأَهۡلُ ٱلۡمَغۡفِرَةِ56
الترجمة
التفسير
الحديث
المفردات
الأعلام والأسماء
المواضيع
الإعراب
الآيات المتعلقة
الآيات في الكتب
العرض حسب الکتاب
الکتاب
ترجمة باينده1
ترجمة كاويان بور1
ترجمة مشكيني1
ترجمة مكارم1
ترجمة إلهي قمشئي1
ترجمة آيتي1
ترجمة معزي1
ترجمة أنصاريان1
ترجمة رضائي1
ترجمة مصباح زاده1
ترجمة تشكري1
ترجمة کرمارودي1
ترجمة رهنما1
ترجمة فارسي1
ترجمة صلواتي1
ترجمة مركز الثقافة والمعارف1
ترجمة أمينيان1
الترجمة المقتبسة من تفسير أحسن الحديث1
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسير الطبري1
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسیر الميزان1
ترجمة دهلوي1
ترجمة طاهري1
ترجمة ياسري1
ترجمة شعراني1
ترجمة سراج1
الترجمة المقتبسة من تفسير الصفي1
الترجمة المقتبسة من بيان السعادة1
ترجمة مجد1
الترجمة المقتبسة من تفسير آسان1
الترجمة المقتبسة من تفسير جامع1
الترجمة المقتبسة من تفسیر حجة التفاسير1
الترجمة المقتبسة من تفسير خسروي1
الترجمة المقتبسة من تفسير عاملي1
الترجمة المقتبسة من روان جاويد1
ترجمة حجّتي1
ترجمة برزي1
الترجمة المقتبسة من تفسير النسفي1
ترجمة أنصاري1
ترجمة أرفع1
ترجمة فيض الإسلام1
ترجمة حلبي1
ترجمة بور جوادي1
ترجمة صادق نوبري1
ترجمة مجتبوي1
ترجمة صفارزاده1
ترجمة خواجوي1
ترجمة أشرفي1
ترجمة بهرام بور1
ترجمة القرآن (القرن العاشر الهجري)1
الترجمة المقتبسة من تفسير جوامع الجامع1
الترجمة المقتبسة من ترجمان فرقان1
الترجمة المقتبسة من تفسير نور (خرم دل)1
ترجمة كرمي1
الترجمة المقتبسة من تفسير كاشف1
الترجمة المقتبسة من كلمة الله العليا1
ترجمة يزدي1
الترجمة المقتبسة من تفسير نور (قرائتي)1
ترجمة صفوي1
ترجمة حداد عادل1
أردي - جالندهري1
صيني - محمد مكين1
بلغاري - تيوفانوف1
ياباني - مجموعة من المترجمين1
روسي - كراجكوفسكي1
روسي - عثمانف1
روسي - والريا1
أذربيجاني - مهديوف و جعفرلى1
بولوني - بيلاوسكى1
بوسني - كوركوت1
الهوسا - محمود غومي1
بنغالي - ظهور الحق1
تاميلي - المدني و المبارك1
هندي - فاروق‌خان و ندوى1
كوري - يونغ كيل1
أردي - جوادي1
روسي - كوليف1
أردي - نجفي1
إنجليزي - شاكر1
إنجليزي - إيروينغ1
إنجليزي - صفارزاده1
إنجليزي - قرائي1
إنجليزي - بيكتال1
إنجليزي - محمد وسميرا1
إنجليزي - المسلمون المتفوقون1
إنجليزي - يوسف علي1
إنجليزي - آربري1
ألباني - شريف الأحمدي1
ألماني - أحمدية1
ألماني - الأزهر1
ألماني - زيدان1
ألماني - محمد رسول1
ألماني - بارت1
ألماني - كوري1
أسباني - خوليو كورتس1
أندونيسي - مجموعة من المترجمين1
إيطالي - بيكاردو1
برتغالي - سمير الحائك1
تركي - قدري جليك1
تركي - كلبنارلي1
سواحلي - علي البرواني1
فرنسي - فخري1
فرنسي - حميد الله1
فرنسي - ماسون1
كردي - وارلي1
ملائي - باسميح1
إنجليزي - سرور1
إسبرانتو - فاضل التیموري1
بشتو - عبد الولي خان1
ترکي - کاويان‌بور1
إنجليزي - میر احمد علي1
الطاجکیة - میرزا ملا احمد1
أردي - میر احمد علی1
أوزبکي - علاء الدین منصور1
فرنسي - گلتون1
فرنسي - حمزه بوبکر1
کردي- باموکي1
ترجمة ابراهیمی1
السویدي - برنستروم1
ترجمة ملكي1
أردی - جونا کرهی1
ترجمة میبدي1
ترجمة أستاد ولي1
ترجمة آیت اللهي1
ترجمة الرسولي المحلاتي1
ترجمة «مصحف متحف بارس»1
ترجمة «مصحف قدس»1
ترجمة شاهین1
ترجمة نور الدین الکاشاني1
تركي - سعات ییلدریم1
ترجمة شیخ الهند1
الترجمة المقتبسة من تفسیر روض الجنان1
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسیر مجمع البیان1
الترجمة المقتبسة من تفسیر مخزن العرفان1
الترجمة المقتبسة من تفسیر نسیم رحمت1
الترجمة المقتبسة من تفسیر تذکار وحی1
الترجمة المقتبسة من تفسیر همگام با وحی1
ترجمة فاضلي1
ترجمة یزدان بناه1
ترجمة إمامي1
ترجمة ایران بناه1
الترجمة المقتبسة من تفسير ابو بکر عتیق نیشابوري1
ترجمة شیرواني1
الترجمة المقتبسة من تفسير کوثر1
ترجمة مكارم1
أذربیجاني - بونیاتوف1
إنجلیزی - فروتن1
ألماني - بوبنهايم1
ترجمة رياعي1
نوع الترجمة
ترجمة معنویة122
الترجمة المقتبسة26
ترجمة حرفیة14
ترجمة حرة10
ترجمة قدیمة7
ترجمة منظومة3
ترجمة موزونة2
المذهب
شيعي94
سني46
مسيحي8
اللغة
فارسي85
إنجليزي12
ألماني7
أردي5
فرنسي5
روسي4
تركي3
أذربيجاني2
صيني1
بلغاري1
ياباني1
بولوني1
بوسني1
هوسا1
بنغالي1
تاميلي1
هندي1
كوري1
ألباني1
إسباني1
إسبرانتو1
أندونيسي1
إيطالي1
برتغالي1
سواحلي1
ملائي1
كردي1
بشتوي1
ترکي آذري1
طاجکي1
أوزبکي1
کردي(لاتین)1
سویدي1
تم العثور على 148 مورد

الترتيب:

افتراضيالقرن
ترجمة ابراهیمی
براى هر كس از شما كه بخواهد [در ايمان و عمل] مقدم شود يا عقب بماند
ترجمة أرفع
براى هر كدام از شما كه جلو افتد و يا عقب ماند
ترجمة أستاد ولي
أستاد ولي، حسين, غطاء 1, صفحة 576
براى آن كس از شما كه بخواهد پيش افتد يا پس ماند
ترجمة أشرفي
محمود أشرفي التبریزي, غطاء 1, صفحة 983
آن را كه خواهد از شما كه(در كار خير)پيش رود يا بازايستد
ترجمة إلهي قمشئي
براى هر يك از شما آدميان كه بخواهد (در مقام ايمان و طاعت و سعادت) پيش افتد يا باز ماند
ترجمة إمامي
براى هر كه از شما كه خواهد پيش افتد،يا واپس ماند
ترجمة أمينيان
از بهر شما هرآن‌كه خواهد
پس‌مانَد يا كه پيش رانَد
جز اهل يمين هران‌كه باشد
ترجمة أنصاريان
براى هر كس از شما كه بخواهد [به وسيله ايمان، طاعت و انجام كار خير] پيشى جويد يا [به سبب كفر، طغيان و گناه] پس ماند
ترجمة أنصاري
مسعود الأنصاري, غطاء 1, صفحة 576
براى كسى از شما كه بخواهد[در راه ايمان]گام پيش نهد يا پس‌ماند
ترجمة ایران بناه
براى هركس از شما كه خواهد پيش افتد يا به دنبال رود
ترجمة آیت اللهي
براى كسانى كه مى‌خواهند پيش افتند يا عقب بمانند
ترجمة آيتي
عبد المحمد الآيتي, غطاء 1, صفحة 577
براى هر كس از شما كه خواهد پيش افتد يا از پى رود
ترجمة برزي
أصغر برزي, غطاء 1, صفحة 576
براى هركس از شما كه بخواهد پيش افتد يا بازپس ماند
الترجمة المقتبسة من بيان السعادة
محمد رضا خاني و حشمت الله الریاضي, غطاء 14, صفحة 350
براى هر كس از شما كه خواهد [در راه حق و ايمان] پيشتر آيد، يا باز پس ماند
الترجمة المقتبسة من ترجمان فرقان
براى هركس از شما كه بخواهد بسى پيشى گيرد يا پس بماند
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسیر الميزان
تا از شما آدميان هر كه بخواهد (در مقام ايمان و طاعت و سعادت) پيش افتد يا باز ماند
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسير الطبري
آن را كه خواهد از شما كه پيش آيد يا باز پس شود
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسیر مجمع البیان
براى آن كس كه از شما كه خواهد (بخيرات) پيشى گيرد يا باز ايستد
الترجمة المقتبسة من تفسير ابو بکر عتیق نیشابوري
مر ان را كه خواهد از شما كه پيشى گيرد[بطاعت]يا با پس آيد[از معصيت]
الترجمة المقتبسة من تفسير أحسن الحديث
براى كسى كه مى‌خواهد در ايمان و عمل پيش افتد يا پس ماند
الترجمة المقتبسة من تفسير آسان
محمد جواد النجفی, غطاء 19, صفحة 359
براى كسانى از شما كه بخواهند پيشرو باشند يا عقب‌مانده!
الترجمة المقتبسة من تفسیر تذکار وحی
براى هركس از شما كه بخواهد پيش رود يا واپس بماند
الترجمة المقتبسة من تفسير جامع
تا از شما بشر هركه بخواهد در ايمان پيش رود يا بازماند
الترجمة المقتبسة من تفسير خسروي
اين انذار براى كسى است كه بخواهد پيشى بجويد (در فرمانبرى خدا) يا عقب بماند در نافرمانى او (و خداوند سبحانه از ايمان و طاعت تعبير بتقدّم فرموده است زيرا صاحب آن متقدّم در عقول و درجات است و پيش مى‌رود و از كفر و معصيت تعبير بتأخير فرموده است زيرا صاحب آن متأخّر در عقول و درجات است و عقب مى‌رود - و محمّد بن الفضيل از أبى الفضل از أبى الحسن عليه السّلام روايت كرده است كه فرمود: (كلّ من تقدّم الى ولايتنا تأخّر عن سقر و كلّ‌ من تأخّر عن ولايتنا تقدّم الى سقر - يعنى هركس كه بولايت ما رو كنند از جهنّم دور مى‌شود و هركه از ولايت ما عقب بماند و پشت كند به دوزخ رو كرده است و بطرف جهنّم مى‌رود)
الترجمة المقتبسة من روان جاويد
براى هركه بخواهد از شما كه مقدّم شود در ايمان يا مؤخر گردد
الترجمة المقتبسة من تفسير الصفي
مر آن را كه خواهد از شما كه پيش رود يا پس بماند
الترجمة المقتبسة من تفسير عاملي
چه آنكه از شما خواهد جلو رود يا بدنبال ماند
الترجمة المقتبسة من تفسير كاشف
براى هركس از شما كه خواهد پيش افتد يا عقب افتد
الترجمة المقتبسة من تفسير کوثر
براى هر كس از شما كه بخواهد پيشى گيرد يا پس افتد
الترجمة المقتبسة من تفسير نور (قرائتي)
براى هركس از شما كه بخواهد (در كار خير) مقدّم شود يا متأخر باشد