السورة
اسم السورة
المفردات0
الکتاب0
اللغة0
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
نٓۚ وَٱلۡقَلَمِ وَمَا يَسۡطُرُونَ1
مَآ أَنتَ بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ بِمَجۡنُونࣲ2
وَإِنَّ لَكَ لَأَجۡرًا غَيۡرَ مَمۡنُونࣲ3
وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمࣲ4
فَسَتُبۡصِرُ وَيُبۡصِرُونَ5
بِأَييِّكُمُ ٱلۡمَفۡتُونُ6
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُهۡتَدِينَ7
فَلَا تُطِعِ ٱلۡمُكَذِّبِينَ8
وَدُّواْ لَوۡ تُدۡهِنُ فَيُدۡهِنُونَ9
وَلَا تُطِعۡ كُلَّ حَلَّافࣲ مَّهِينٍ10
هَمَّازࣲ مَّشَّآءِۭ بِنَمِيمࣲ11
مَّنَّاعࣲ لِّلۡخَيۡرِ مُعۡتَدٍ أَثِيمٍ12
عُتُلِّۭ بَعۡدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ13
أَن كَانَ ذَا مَالࣲ وَبَنِينَ14
إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ15
سَنَسِمُهُۥ عَلَى ٱلۡخُرۡطُومِ16
إِنَّا بَلَوۡنَٰهُمۡ كَمَا بَلَوۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡجَنَّةِ إِذۡ أَقۡسَمُواْ لَيَصۡرِمُنَّهَا مُصۡبِحِينَ17
وَلَا يَسۡتَثۡنُونَ18
فَطَافَ عَلَيۡهَا طَآئِفࣱ مِّن رَّبِّكَ وَهُمۡ نَآئِمُونَ19
فَأَصۡبَحَتۡ كَٱلصَّرِيمِ20
فَتَنَادَوۡاْ مُصۡبِحِينَ21
أَنِ ٱغۡدُواْ عَلَىٰ حَرۡثِكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰرِمِينَ22
فَٱنطَلَقُواْ وَهُمۡ يَتَخَٰفَتُونَ23
أَن لَّا يَدۡخُلَنَّهَا ٱلۡيَوۡمَ عَلَيۡكُم مِّسۡكِينࣱ24
وَغَدَوۡاْ عَلَىٰ حَرۡدࣲ قَٰدِرِينَ25
فَلَمَّا رَأَوۡهَا قَالُوٓاْ إِنَّا لَضَآلُّونَ26
بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ27
قَالَ أَوۡسَطُهُمۡ أَلَمۡ أَقُل لَّكُمۡ لَوۡلَا تُسَبِّحُونَ28
قَالُواْ سُبۡحَٰنَ رَبِّنَآ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ29
فَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضࣲ يَتَلَٰوَمُونَ30
قَالُواْ يَٰوَيۡلَنَآ إِنَّا كُنَّا طَٰغِينَ31
عَسَىٰ رَبُّنَآ أَن يُبۡدِلَنَا خَيۡرࣰا مِّنۡهَآ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا رَٰغِبُونَ32
كَذَٰلِكَ ٱلۡعَذَابُۖ وَلَعَذَابُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَكۡبَرُۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ33
إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمۡ جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ34
أَفَنَجۡعَلُ ٱلۡمُسۡلِمِينَ كَٱلۡمُجۡرِمِينَ35
مَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ36
أَمۡ لَكُمۡ كِتَٰبࣱ فِيهِ تَدۡرُسُونَ37
إِنَّ لَكُمۡ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ38
أَمۡ لَكُمۡ أَيۡمَٰنٌ عَلَيۡنَا بَٰلِغَةٌ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِۙ إِنَّ لَكُمۡ لَمَا تَحۡكُمُونَ39
سَلۡهُمۡ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ40
أَمۡ لَهُمۡ شُرَكَآءُ فَلۡيَأۡتُواْ بِشُرَكَآئِهِمۡ إِن كَانُواْ صَٰدِقِينَ41
يَوۡمَ يُكۡشَفُ عَن سَاقࣲ وَيُدۡعَوۡنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ فَلَا يَسۡتَطِيعُونَ42
خَٰشِعَةً أَبۡصَٰرُهُمۡ تَرۡهَقُهُمۡ ذِلَّةࣱۖ وَقَدۡ كَانُواْ يُدۡعَوۡنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ وَهُمۡ سَٰلِمُونَ43
فَذَرۡنِي وَمَن يُكَذِّبُ بِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِۖ سَنَسۡتَدۡرِجُهُم مِّنۡ حَيۡثُ لَا يَعۡلَمُونَ44
وَأُمۡلِي لَهُمۡۚ إِنَّ كَيۡدِي مَتِينٌ45
أَمۡ تَسۡـَٔلُهُمۡ أَجۡرࣰا فَهُم مِّن مَّغۡرَمࣲ مُّثۡقَلُونَ46
أَمۡ عِندَهُمُ ٱلۡغَيۡبُ فَهُمۡ يَكۡتُبُونَ47
فَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ ٱلۡحُوتِ إِذۡ نَادَىٰ وَهُوَ مَكۡظُومࣱ48
لَّوۡلَآ أَن تَدَٰرَكَهُۥ نِعۡمَةࣱ مِّن رَّبِّهِۦ لَنُبِذَ بِٱلۡعَرَآءِ وَهُوَ مَذۡمُومࣱ49
فَٱجۡتَبَٰهُ رَبُّهُۥ فَجَعَلَهُۥ مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ50
وَإِن يَكَادُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَيُزۡلِقُونَكَ بِأَبۡصَٰرِهِمۡ لَمَّا سَمِعُواْ ٱلذِّكۡرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُۥ لَمَجۡنُونࣱ51
وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكۡرࣱ لِّلۡعَٰلَمِينَ52
الترجمة
التفسير
الحديث
المفردات
الأعلام والأسماء
المواضيع
الإعراب
الآيات المتعلقة
الآيات في الكتب
المفردات
خَاشِعَةً
أَبْصَارُهُمْ
تَرْهَقُهُمْ
ذِلَّةٌ
وَ
قَدْ
كَانُوا
يُدْعَوْنَ
إِلَى
السُّجُودِ
هُمْ
سَالِمُونَ
الکتاب
شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم
ترجمه مفردات الفاظ قرآن
مجمع البحرين
تهذیب اللغة
المحکم و المحیط الأعظم
قاموس قرآن
مفردات ألفاظ القرآن
لسان العرب
اللغة
عربي
فارسي
الخَاشِع [ خ ش ع ]
[خَشَعَ‌] الرجل خشوعاً: إِذا تطامن. و خَشَعَ‌ ببصره: إِذا رمى به إِلى الأرض و غضَّه، و الخشوع أعم من الخضوع، لأن الخضوع يكون في البدن، و الخشوع يكون في البدن و الصوت و البصر. يقال: خشع في الصلاة.شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم, غطاء 3, صفحة 1811 noorlib
خَشَعَ‌ ببصره: إِذا رمى به إِلى الأرض و غضَّه، و الخشوع أعم من الخضوع، لأن الخضوع يكون في البدن، و الخشوع يكون في البدن و الصوت و البصر.شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم, غطاء 3, صفحة 1811 noorlib
الخُشُوع، يعنى تضرّع و زارى، واژۀ خشوع بيشتر در حالاتى كه در اعضاء بدن ظاهر مى‌شود به كار مى‌رود ولى - تضرّع در معنى زارى و فروتنى است و بيشتر در حالتى كه در دل و خاطر انسان بوجود مى‌آيد به كار مى‌رود.ترجمه مفردات الفاظ قرآن, غطاء 1, صفحة 603 noorlib
الخُشُوعُ‌: الخضوع.مجمع البحرين, غطاء 4, صفحة 321 noorlib
أي لا يستطيعون النظر من هول ذلك اليوم.مجمع البحرين, غطاء 4, صفحة 321 noorlib
أي يابسة متطامنة، مستعار من الخُشُوع التذلل.مجمع البحرين, غطاء 4, صفحة 321 noorlib
قال الليث: خشع الرجل يخشَع خشوعاً، إذا رمَى ببصره إلى الأرض. و اختَشَع، إذا طأطأ صدره و تواضع. قال: و الخُشُوع قريبٌ‌ من الخضوع، إلاّ أن الخضوع في البدن و الإقرار بالاستخداء، و الخشوع في البدن و الصَّوت و البصر.تهذیب اللغة, غطاء 1, صفحة 108 noorlib
الخاشع من الأرض: الذى تُثيره الرياح لسهولته، فتمحو آثاره. و قال الزَّجَّاج فى قوله تعالى: وَ مِنْ‌ آيٰاتِهِ‌ أَنَّكَ‌ تَرَى اَلْأَرْضَ‌ خٰاشِعَةً‌ [فصلت: 39] قال: الخاشعة: المتغيرة المتهشِّمة. و أراد المتهشِّمةَ‌ النَّبات.المحکم و المحیط الأعظم, غطاء 1, صفحة 130 noorlib
خَشَعَ‌ يَخْشَعُ‌ خُشوعاً، و أخْشع، و تَخَشَّع: رمى ببصره نحو الأرض، و خَفَض صوْته. و قوم خُشَّع: متخشِّعون . و خَشَع بصره: انكسر، و لا يقال أخشع . قال ذو الرُّمَّة: تجلَّى السُّرَى عن كلِّ‌ خِرْق كأنهُ‌ صفيحةُ‌ سَيْف طَرْفُه غيرُ خاشعِ‌ و قيل: الخشوع: قريب من الخُضوع، إلا أن الخضوعَ‌ فى البدَن، و هو الإقرار بالاستخذاء، و الخشوع فى الصوت و البصر، . . . و التَّخَشُّع: نحو التضرُّع. و الخاشع: الراكع، فى بعض اللغات.المحکم و المحیط الأعظم, غطاء 1, صفحة 129 noorlib
خشوع بمعنى تذلّل و تواضع است «خَشَعَ‌ لَهُ‌ خُشُوعاً: ذلّ‌ و تطأمن فهو خاشع. . .» (اقرب) راغب ميگويد: خشوع بمعنى ضراعة و تذلّل است و اكثر استعمال آن در جوارح است چنانكه اكثر استعمال ضراعة در تذلّل و تواضع قلبى است. در مجمع ذيل آيۀ 45 بقره آمده: خشوع و تذلّل و اخبات نظير هم‌اند و ضدّ خشوع تكبّر و خود پسندى است و خشوع و خضوع قريب المعنى‌اند مگر آنكه خضوع در تواضع بدنى و اقرار بخدمت و خشوع در تواضع صدا و چشم است و اصل مادّۀ از نرمى و آسانى است. راغب در مادّۀ خضع، خضوع و خشوع را در معنى يكى دانسته و ميان آندو فرقى قائل نيست. جوهرى نيز در صحاح چنين گفته است. در قاموس از جملۀ معانى آن، سكون و فروتنى شمرده شده است. نا گفته نماند: آنچه مسلم است اين است كه خشوع بمعنى تذلّل و تواضع است و آن با سكوت و آرامى و اطاعت و سر بزير انداختن قابل جمع و تطبيق است. و امّا راجع به تذلّل قلبى يا جوارحى و بعبارت ديگر راجع بتذلّل درونى و بيرونى، بنا بر تصريح قرآن در هر دو بكار ميرود و رفته است.قاموس قرآن, غطاء 2, صفحة 248 noorlib
در اين آيه خشوع در تواضع و تذلّل بيرونى استعمال شده است.قاموس قرآن, غطاء 2, صفحة 249 noorlib
اَلْخُشُوعُ‌: الضّراعة، و أكثر ما يستعمل الخشوع فيما يوجد على الجوارح. و الضّراعة أكثر ما تستعمل فيما يوجد في القلب.مفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 283 noorlib
كناية عنها و تنبيها على تزعزعها كقوله: إِذٰا رُجَّتِ اَلْأَرْضُ رَجًّامفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 283 noorlib
الخاشِعُ‌ من الأَرض: الذي تُثِيره الرّياح لسُهولته فتمحو آثارَه. و قال الزجاج: و قوله تعالى: وَ مِنْ‌ آيٰاتِهِ‌ أَنَّكَ‌ تَرَى اَلْأَرْضَ‌ خٰاشِعَةً‌، قال: الخاشِعة المتَغَبّرة المُتَهَشِّمة، و أَراد المُتهشِّمةَ‌ النبات. و بَلْدةٌ‌ خاشعة أَي مُغْبَرّة لا مَنْزِل بها. و إِذا يَبِست الأَرض و لم تُمْطَر قيل: قد خَشَعَت . قال تعالى: تَرَى اَلْأَرْضَ‌ خٰاشِعَةً‌ فَإِذٰا أَنْزَلْنٰا عَلَيْهَا اَلْمٰاءَ اِهْتَزَّتْ‌ وَ رَبَتْ. و العرب تقول: رأَينا أَرض بني فلان خاشِعةً‌ هامِدة ما فيها خَضْراء. و يقال: مكان خاشِعٌ. و خَشَعَ‌ سَنامُ‌ البعير إِذا أُنْضِيَ‌ فذهب شَحْمه و تَطأْطأَ شَرَفُه. و جِدار خاشعٌ‌ إِذا تَداعَى و استوى مع الأَرض . . . قال ابن دريد: و خَشَعَ‌ الرَّجلُ‌ خَراشِيَّ‌ صدْرِه إِذا رمَى بها. و يقال: خَشَعَت الشمسُ‌ و خَسَفَت و كَسَفَت بمعنى واحد.لسان العرب, غطاء 8, صفحة 72 noorlib
خَشَع يَخْشَعُ‌ خُشوعاً و اخْتَشَع و تَخَشَّعَ‌: رمى ببصره نحو الأَرض و غَضَّه و خفَضَ‌ صوته. و قوم خُشَّع: مُتَخَشِّعُون . و خشَع بصرُه: انكسر، و لا يقال اخْتَشع . . . و قيل: الخُشوع قريب من الخُضوع إِلا أَنّ‌ الخُضوع في البدن، و هو الإِقْرار بالاستِخْذاء، و الخُشوعَ‌ في البدَن و الصوْت و البصر كقوله تعالى: خٰاشِعَةً‌ أَبْصٰارُهُمْ. . قال ابن الأَثير: و الخُشوع في الصوت و البصَر كالخُضوع في البدَن.لسان العرب, غطاء 8, صفحة 71 noorlib
الأَبْصَار [ ب ص ر ]
البَصَر، نوعى كه مى‌بيند(چشم و ديده). بصيرة - و بصر - نيروى بينائى چشم و قدرت ادراك دل است، جمع بَصَر - أبصار است و جمع بصيرة - بصائر است.ترجمه مفردات الفاظ قرآن, غطاء 1, صفحة 275 noorlib
قال الليث: البَصَرُ: العيْن، إلاّ أنّه مذكَّر.تهذیب اللغة, غطاء 12, صفحة 123 noorlib
بَصَرٌ: (بر وزن فرس) قوۀ بينائى. چشم. علم. (اقرب الموارد) در صحاح گويد: بصر حسّ‌ بينائى . . . و علم است. راغب گفته: بصر هم بچشم گفته ميشود و هم بقوۀ بينائى.قاموس قرآن, غطاء 1, صفحة 195 noorlib
جمع بصر ابصار است .. أَبْصَار بمعنى بصيرت‌ها و معرفت‌ها نيز آمدهقاموس قرآن, غطاء 1, صفحة 195 noorlib
اَلْبَصَرُ يقال للجارحة الناظرة، و للقوّة التي فيها. و يقال لقوة القلب المدركة: بَصِيرَةٌ‌ و بَصَرٌ، و جمع البصر أَبْصَارٌ، و جمع البصيرة بَصَائِرُ. و لا يكاد يقال للجارحة بصيرة، و يقال من الأوّل: أَبْصَرْتُ‌ ، و من الثاني: أَبْصَرْتُهُ‌ و بَصُرْتُ‌ به، و قلّما يقال بَصُرْتُ‌ في الحاسة إذا لم تضامّه رؤية القلب.مفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 127 noorlib
الليث: البَصَرُ العَيْنُ‌ إِلاَّ أَنه مذكر، و قيل: البَصَرُ حاسة الرؤْية. ابن سيده البَصَرُ حِسُّ‌ العَين و الجمع أَبْصارٌ.لسان العرب, غطاء 4, صفحة 64 noorlib
رَهِقَ یرهَق [ ر ه ق ]
رَهِقَهُ‌ الأمرُ: او را با قهر و خشم فراگرفت و پوشاند.ترجمه مفردات الفاظ قرآن, غطاء 2, صفحة 113 noorlib
يعنى خوارى و زبونى آنها را فراگرفت.ترجمه مفردات الفاظ قرآن, غطاء 2, صفحة 113 noorlib
الرَّهَقُ‌، أيضاً: غشيان الشيءِ، تقول: رهِقَه ما يكرَهُ‌؛ أي: غشيه ذلك . . أبو عبيد عن الأصمعيّ‌: في فلان رهَقٌ‌؛ أي: يَغْشى المحارمَ. قال: وَ أَرْهَقْتُ‌ الرجل: أدْرَكْتُه، و رهِقْتُه: غَشِيتُه.تهذیب اللغة, غطاء 5, صفحة 259 noorlib
الرَّهَق: غِشيانُ‌ الشَّىءِ.المحکم و المحیط الأعظم, غطاء 4, صفحة 123 noorlib
رهق: پوشاندن. رسيدن. مثلا گوئيم ذلّت او را پوشيد و فقر باو رسيد. طبرسى ذيل آيۀ 27 يونس گويد: رهق لاحق شدن امر است «رَاهَقَ‌ اَلْغُلاَمُ‌» يعنى پسر بمردان لاحق شد «رَهَقَهُ‌ فِي اَلْحَرْبِ‌» او را در جنگ درك كرد. راغب آنرا پوشاندن از روى قهر و صحاح مطلق پوشاندن گفته است. ولى قاموس پوشاندن و رسيدن و نزديك شدن گفته است. ناگفته نماند پوشاندن با رسيدن توأم است و پوشاندن بدون رسيدن غير ممكن است گرچه رسيدن ممكن است گاهى توأم با پوشاندن نباشد در بعضى از آيات پوشاندن و در بعضى رسيدن مناسب است.قاموس قرآن, غطاء 3, صفحة 128 noorlib
رَهِقَهُ‌ الأمر: غشيه بقهر يقال: رَهِقْتُهُ‌ و أَرْهَقْتُهُ‌.مفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 367 noorlib
الرَّهَق: غِشْيان الشيء; رَهِقَه، بالكسر، يَرْهَقُه رهَقاً أَي غَشِيَه. تقول: رَهِقه ما يَكْره أَي غشيه ذلك. و أَرْهَقْت الرَّجل: أَدْركْته، و رَهِقْته: غَشِيته. و أَرْهَقه طُغْياناً أَي أَغْشاه إِيّاه، و أَرْهَقْته إِثماً حتى رَهِقه رَهَقاً: أَدركه. الفرّاء: رَهِقَني الرَّجلُ‌ يَرْهَقُني رَهَقاً أَي لَحِقَني و غَشِيني، و أَرْهقْته إِذا أَرْهَقْته غيرَك. يقال: أَرْهقناهم الخيل فهم مُرْهَقون . و يقال: رَهِقه دين فهو يَرْهَقُه إِذا غَشِيه.لسان العرب, غطاء 10, صفحة 129 noorlib
الذِّلّة [ ذ ل ل ]
الذُّلُّ‌: زبونى و خوارى كه در اثر فشار و ناچارى رخ مى‌دهد - افعالش - ذَلَّ‌، يَذِلُّ‌، ذُلاًّ - است و امّا - الذِّلّ‌ - حالتى است بعد از دشوارى و سختى و نقطه مقابل صعوبت است و همچنين الذّلّ‌ - يعنى چموشى و توسنى است بدون فشار و زجر، مى‌گويند: ذَلَّ‌، يَذِلُّ‌، ذُلاًّ.ترجمه مفردات الفاظ قرآن, غطاء 2, صفحة 16 noorlib
يعنى پستى و زبونى بر آنها مستولى شد.ترجمه مفردات الفاظ قرآن, غطاء 2, صفحة 17 noorlib
الذُّلُّ‌ :نَقِيضُ العِزِّ. ذَلَّ‌ يَذِلُّ‌ ذُلاّ ،و ذِلَّةً‌ ،و ذَلالَةً‌، و مَذَلَّةً‌، فهو ذَلِيلٌ‌، من قَوْمٍ أَذِلاَّءَ‌، و أذِلَّةٍ‌، و ذِلالٍ‌المحکم و المحیط الأعظم, غطاء 10, صفحة 48 noorlib
قِيلَ‌: الذِّلَّةُ‌: ما أُمِرُوا به مِن قَتْلِ‌ أَنْفُسِهم. و قِيلَ‌: الذِّلَّةُ‌: أَخْذُ الجِزْيَةِ. قالَ‌ الزَّجّاجُ‌: الجِزيَةُ‌ لم تَقَعْ‌ فى الَّذِينَ‌ عَبَدُوا العِجْلَ‌؛ لأَنَّ‌ اللّٰهَ‌ تابَ‌ عَلَيْهِم بقَتْلِهِم أَنْفُسَهُم.المحکم و المحیط الأعظم, غطاء 10, صفحة 48 noorlib
ذلّ‌ (بضم اول) و ذلّة (بكسر اول) بمعنى خوارى و ضدّ عزّت است (صحاح - قاموس). ذلّ‌ (بكسر اول) بمعنى رام شدن است چنانكه در صحاح گويد و ذليل شخصى است كه آشكارا خوار باشد و ناقۀ ذلول شتر رام است. در قاموس گويد: ذلّ‌ با ضم و گاهى با كسر آيد و بمعنى نرمى است راغب ميگويد: ذلّ‌ با ضمّ‌ آنست كه از روى قهر باشد و با كسر آنست كه بعد از سختى و چموشى باشد. قول صحاح با استعمال قرآن بيشتر ميسازد.قاموس قرآن, غطاء 3, صفحة 21 noorlib
اَلذُّلُّ‌: ما كان عن قهر، يقال: ذَلَّ‌ يَذِلُّ‌ ذُلاًّ، و اَلذِّلُّ‌، ما كان بعد تصعّب، و شماس من غير قهر يقال: ذَلَّ‌ يَذِلُّ‌ ذِلاًّ .مفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 330 noorlib
الذُّلُّ‌: نقيض العِزِّ، ذَلَّ‌ يَذِلُّ‌ ذُلاًّ و ذِلَّة و ذَلالة و مَذَلَّة، فهو ذَلِيل بَيِّن الذُّلِّ‌ و المَذَلَّة من قوم أَذِلاّء و أَذِلَّة و ذِلال.لسان العرب, غطاء 11, صفحة 256 noorlib
الوَاو
الواو المفردة تكون للعطف، و معناها مطلق الجمع، فتعطف الشيء على صاحبه و على سابقه و على لاحقه، و للاستيناف و للحال و تسمى واو الابتداء و للمعية و تكون للقسم و لا تدخل إلا على مظهر و لا تتعلق إلا بمحذوف، و بمعنى رب و زائدة. و واو الثمانية، ذكرها جماعة زاعمين أن العرب إذا عدوا قالوا: ستة سبعة و ثمانية، إيذانا بأن السبعة عدد تام و أما بعده عدد مستأنف.مجمع البحرين, غطاء 1, صفحة 427 noorlib
واو : حرف بيست هفتم از الفباى عربى و در حساب ابجد بجاى عدد شش است. اهل لغت براى آن شانزده معنى ذكر كرده‌اند از جمله: 1 - عطف. در اين صورت معنى آن مطلق جمع ميان دو چيز يا چند چيز است گاهى شىء را بر صاحبش عطف مى‌كند و گاهى بر سابقش عطف مى‌كند و نيز بلاحقش عطف مى‌كند 2 - واو حاليّه. 3 - واو قسم.قاموس قرآن, غطاء 7, صفحة 175 noorlib
الواو المفردة تكون للعطف، و معناها مطلق الجمع، فتعطف الشيء على صاحبه و على سابقه و على لاحقه، و للاستيناف و للحال و تسمى واو الابتداء و للمعية و تكون للقسم و لا تدخل إلا على مظهر و لا تتعلق إلا بمحذوف، و بمعنى رب و زائدة. و واو الثمانية، ذكرها جماعة زاعمين أن العرب إذا عدوا قالوا: ستة سبعة و ثمانية، إيذانا بأن السبعة عدد تام و أما بعده عدد مستأنف.مجمع البحرين, غطاء 1, صفحة 427 noorlib
واو : حرف بيست هفتم از الفباى عربى و در حساب ابجد بجاى عدد شش است. اهل لغت براى آن شانزده معنى ذكر كرده‌اند از جمله: 1 - عطف. در اين صورت معنى آن مطلق جمع ميان دو چيز يا چند چيز است گاهى شىء را بر صاحبش عطف مى‌كند و گاهى بر سابقش عطف مى‌كند و نيز بلاحقش عطف مى‌كند 2 - واو حاليّه. 3 - واو قسم.قاموس قرآن, غطاء 7, صفحة 175 noorlib
قَدْ
قَدْ - حرفى است مخصوص به فعل، علماى نحو مى‌گويند: قد - بر سر فعل براى وقوع آن فعل است و حقيقت آن اينست كه وقتى - قد - بر سر فعل ماضى بيايد بر سر هر فعل تجديدكننده فعل يعنى مضارع نيز داخل مى‌شود.. هرگاه - قد - بر سر فعل مضارع درآيد در واقع براى كارى و فعلى در آينده است يعنى آن فعل پى‌درپى انجام مى‌شود كه هر حالتى در آن غير از حالت ديگر است.ترجمه مفردات الفاظ قرآن, غطاء 3, صفحة 135 noorlib
يعنى خداوند حال كسانى را از شما كه احيانا از جنگ مى‌گريزند و از حكمش سر مى‌پيچند و رخ پنهان مى‌دارند مى‌داند.ترجمه مفردات الفاظ قرآن, غطاء 3, صفحة 136 noorlib
" قَدْ " حرف لا يدخل إلا على الأفعال، و قَدْ تكون بمعنى ربما للتكثير. في القاموس تكون " قَدْ " اسمية و حرفية، و الاسمية اسم مرادف ليكفي نحو، " قَدْنِي درهم "، و اسم مرادف لحسب، و تستعمل مبنية غالبا نحو" قَدْ زَيْدٍ دِرْهَمٌ‌ "بالسكون، و معربة" قَدُ زَيْدٍ "بالرفع، و الحرفية مختصة بالفعل المتصرف الخبري المثبت المجرد من جازم و ناصب، و حرف تنفيس و لها ستة معان: التوقع" قَدْ يقدم الغائب "، و تقريب الماضي من الحال" قد قام زيد "، و التحقيق قَدْ أَفْلَحَ‌ مَنْ‌ زَكّٰاهٰا، و النفي" قَدْ كنت في خير فَتَعْرِفَهُ‌ "بنصب تعرفه، و التقليل" قَدْ يصدق الكذوب "و التكثير " قَدْ أترك القرن مصفرا أنامله.مجمع البحرين, غطاء 3, صفحة 126 noorlib
قال بعض الأفاضل في تفسير قوله تعالى: قَدْ نَرىٰ‌ تَقَلُّبَ‌ وَجْهِكَ‌ فِي اَلسَّمٰاءِ إن المشهور أن قَدْ نَرىٰ‌ معناه ربما نرى و معناه التكثير، و التحقيق أنه على أصل التقليل في دخوله على المضارع، و إنما قلل الرؤية لتقليل الرائي، لأن الفعل كما يقل في نفسه كذلك يقل لقلة متعلقه، و لا يلزم من قلة الفعل المتعلق قلة الفعل المطلق، لأنه لا يلزم من عدم المقيد عدم المطلق.مجمع البحرين, غطاء 3, صفحة 126 noorlib
در آیه قد حرف تحقيق است.قاموس قرآن, غطاء 5, صفحة 245 noorlib
راغب گويد: قد چون بر ماضى داخل شود بر هر ماضى تازه داخل شود مثل قَدْ كٰانَ‌ لَكُمْ‌ آيَةٌ‌ فِي فِئَتَيْنِ.قاموس قرآن, غطاء 5, صفحة 245 noorlib
راغب گويد: قد چون بر ماضى داخل شود بر هر ماضى تازه داخل شود مثل قَدْ مَنَّ‌ اَللّٰهُ‌ عَلَيْنٰا.قاموس قرآن, غطاء 5, صفحة 245 noorlib
راغب گويد: قد چون بر مضارع داخل شود آن فعل در حالتى واقع ميشود و در حالتى نه مثل «قَدْ يَعْلَمُ‌ اَللّٰهُ‌ اَلَّذِينَ‌ يَتَسَلَّلُونَ‌ مِنْكُمْ‌ لِوٰاذاً» يعنى خدا ميداند كه گاهى مخفيانه در پشت سر يكديگر خارج ميشوند. ميشود گفت مراد راغب از آن نوعى تقليل است.قاموس قرآن, غطاء 5, صفحة 245 noorlib
طبرسى در جوامع الجامع و زمخشرى در كشّاف «قد» را در آيۀ قَدْ نَرىٰ‌ تَقَلُّبَ‌ وَجْهِكَ‌ فِي اَلسَّمٰاءِ. . . بقره: 144. براى كثرت دانسته‌اند يعنى: بسيار مى‌بينيم كه رو بآسمان كرده‌اى.قاموس قرآن, غطاء 5, صفحة 245 noorlib
طبرسی و زمخشری تصريح كرده‌اند كه قد براى زيادت فعل و كثرت آن است. نگارنده قول الميزان را مى‌پسندم كه در ذيل آيۀ دوم گويد: قد حرف تحقيق است در ماضى و در مضارع مفيد تقليل است گاهى در آن نيز معنى تحقيق ميدهد و در آيه همان اراده شده است.قاموس قرآن, غطاء 5, صفحة 245 noorlib
قد حرف تحقيق است در ماضى و در مضارع مفيد تقليل است گاهى در آن نيز معنى تحقيق ميدهد. ناگفته نماند: مشكل است در قرآن محلى يافت كه معنى آن غير از تحقيق باشد خواه مدخولش مضارع باشد يا ماضى. روشنترين معنى از معانى حرف قد، تحقيق است.قاموس قرآن, غطاء 5, صفحة 245 noorlib
قد در آیه حرف تحقيق است.قاموس قرآن, غطاء 5, صفحة 245 noorlib
( قَدْ ): حرف يختصّ بالفعل، و النّحويّون يقولون: هو للتّوقّع. و حقيقته أنه إذا دخل على فعل ماض فإنما يدخل على كلّ فعل متجدّد. و لما قلت لا يصحّ أن يستعمل في أوصاف اللّه تعالى الذّاتيّة، فيقال: قد كان اللّه عليما حكيما. و إذا دخل ( قَدْ ) على المستقبَل من الفعل فذلك الفعل يكون في حالة دون حالة. نحو: قَدْ يَعْلَمُ اَللّٰهُ اَلَّذِينَ يَتَسَلَّلُونَ مِنْكُمْ‌ لِوٰاذاً أي: قد يتسلّلون أحيانا فيما علم اللّه.مفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 657 noorlib
كَانَ يكُون [ ك و ن ]
لِكان في العربية ثلاثة مواضع؛ تكون تامة و ناقصة و زائدة. فالتامة: لها اسم بغير خبر و هي فعل حقيقي بمعنى حدث و وقع. كقولك: أنا مذ كنت صديقُك، برفع القاف: أي أنا صديقك مذ خلقت. الناقصة: لها اسم و خبر و تدل على الزمان و لا تدل على الحدث. الزائدة: تزاد مؤكدة للكلام، لا اسم لها و لا خبر.شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم, غطاء 9, صفحة 5929 noorlib
«كان» هرگاه در معنى زمان ماضى به كار رود جائز است كه در كاربردش در آن صفات بحال خود باقى باشد چنانكه در آيات اخير ذكر شد: و نيز جائز است كه صفات يادشده در چيزى يا شخصى كه با«كان» بيان شده فقط‍‌ در گذشته بوده و تغيير كرده باشد مثل: كان فلان كذا - ثم صار كذا. يعنى فلانى چنين بود و چنين شد، در چنين مواردى فرق نمى‌كند كه زمان مورد نظر يعنى زمانى كه«كان» در آن به كار رفته بسيار دور و يا گذشته بعيد باشد مثل‌اينكه گفته شود«كان في اوّل ما أوحد اللّه تعالى» يعنى در سرآغازى بود كه خداى تعالى آفرينش بوجود آورده است و ايجاد كرده است و يا اينكه به كار بردن«كان» در زمانى باشد كه فقط‍‌ يك‌لحظه از وقتى كه سخن در آن مورد مى‌گوئيم گذشته باشد، براى هر دو مورد. 1 - مثل‌اينكه بگوئى«كان آدم كذا» آدم چنان بوده. 2 - يا اينكه گفته شود«كان زيد هاهنا» زيد اين جا بود(كه در عبارت اول از چگونگى خلقت آدم و در عبارت دوّم از يك‌لحظه قبل سخن گفته‌ايم) به‌طورى‌كه ميان تو و زمانى كه از بودن«زير» خبر مى‌دهى كمترين زمانى فاصله است.ترجمه مفردات الفاظ قرآن, غطاء 3, صفحة 98 noorlib
«كان» هرگاه در معنى زمان ماضى به كار رود جائز است كه در كاربردش در آن صفات بحال خود باقى باشد چنانكه در آيات اخير ذكر شد: و نيز جائز است كه صفات يادشده در چيزى يا شخصى كه با«كان» بيان شده فقط‍‌ در گذشته بوده و تغيير كرده باشد مثل: كان فلان كذا - ثم صار كذا. يعنى فلانى چنين بود و چنين شد، در چنين مواردى فرق نمى‌كند كه زمان مورد نظر يعنى زمانى كه«كان» در آن به كار رفته بسيار دور و يا گذشته بعيد باشد مثل‌اينكه گفته شود«كان في اوّل ما أوحد اللّه تعالى» يعنى در سرآغازى بود كه خداى تعالى آفرينش بوجود آورده است و ايجاد كرده است و يا اينكه به كار بردن«كان» در زمانى باشد كه فقط‍‌ يك‌لحظه از وقتى كه سخن در آن مورد مى‌گوئيم گذشته باشد، براى هر دو مورد. 1 - مثل‌اينكه بگوئى«كان آدم كذا» آدم چنان بوده. 2 - يا اينكه گفته شود«كان زيد هاهنا» زيد اين جا بود(كه در عبارت اول از چگونگى خلقت آدم و در عبارت دوّم از يك‌لحظه قبل سخن گفته‌ايم) به‌طورى‌كه ميان تو و زمانى كه از بودن«زير» خبر مى‌دهى كمترين زمانى فاصله است. از اين روى - درست است كه در آيه گفته مى‌شود: كَيْفَ‌ نُكَلِّمُ‌ مَنْ‌ كٰانَ‌ فِي اَلْمَهْدِ صَبِيًّا.ترجمه مفردات الفاظ قرآن, غطاء 3, صفحة 98 noorlib
در بسيارى از توصيف‌ها درباره صفات خداوند خبر از معنى ازليت مى‌دهد مثل: إِنَّ‌ اَللّٰهَ‌ كٰانَ‌ عَلِيماً حَكِيماً كه از ازلى بودن علم و حكمت و قدرت و رحمت و بخشش حق‌تعالى خبر مى‌دهد.ترجمه مفردات الفاظ قرآن, غطاء 3, صفحة 97 noorlib
کان در بسيارى از توصيف‌ها درباره صفات خداوند خبر از معنى ازليت مى‌دهد. و هرگاه واژه«كان» بصورت ماضى و متعلق به صفت در چيزى كه هنوز وجود دارد به كار رود آگاهى بر اين است كه آن وصف و صفت ملازم آن چيز است و كمتر مى‌شود كه از او جدا شود.ترجمه مفردات الفاظ قرآن, غطاء 3, صفحة 97 noorlib
واژه«كَانَ‌» عبارت از زمان گذشته است.ترجمه مفردات الفاظ قرآن, غطاء 3, صفحة 97 noorlib
اَلْكَوْنُ : الوجود.مجمع البحرين, غطاء 6, صفحة 304 noorlib
قال الليث: الكَوْنُ‌: الحَدَثُ‌، يكونُ‌ من النّاس، و قد يكونُ‌ مصدراً من كانَ‌ يكُونُ‌، كقولهم: نَعُوذُ باللّٰه من الحَوْرِ بَعْدَ الكَوْنِ‌ أي نَعُوذُ باللّٰه مِن رُجُوعٍ‌ بَعْدَ أن كان؛ و مِنْ‌ نَقْضٍ‌ بعد كَوْنٍ‌ قال: و الكائنة أيضاً: الأمْرُ الحادِثُ. قال: و الكَيْنُونَةُ‌: في مصدر كان يكونَ‌: أَحْسَنُ. (ثعلب عن ابن الأعرابي): كانَ‌ يَدُلُّ‌ على خَبَرٍ ماضٍ‌ في وسطِ‍‌ الكلام و آخرِه، و لا يكون صِلَةً‌ في أوَّلِه، لأنّ‌ الصّلَةَ‌ تابعةٌ‌ لا مَتْبُوعَةٌ‌؛ و كانَ‌ تأتِي باسْمِ‌ و خبر؛ و تأتي باسمٍ‌ واحدٍ و هو خَبَرُها؛ كقولك: كانَ‌ الأمْرُ. و كانتِ‌ القِصَّةُ‌؛ أي وَقَعَ‌ الأمْرُ؛ و وَقَعَتِ‌ القِصَّةُ‌، و هذه تُسَمَّى التَّامَّةَ‌ المكْتفيَة، و كان يكونُ‌ جَزَاءً.تهذیب اللغة, غطاء 10, صفحة 205 noorlib
الكون: الحَدث. و قد كان كَوْنا، و كَيْنُونة، عن اللحيانى. و كان، و يكون . من الأفعال التى ترفع الأسماء و تنصب الأخبار، كقولك: كان زيد قائما، و يكون عمرو ذاهبا، و المصدر: كَوْنا و كيانا.المحکم و المحیط الأعظم, غطاء 7, صفحة 144 noorlib
كان بمعنى بود، هست، واقع شده و غير آن ميايد. راغب ميگويد: كان عبارت است از زمان گذشته. در صحاح گفته: كان را اگر عبارت از زمان گذشته دانستى احتياج بخبر خواهد داشت زيرا فقط‍‌ بزمان دلالت كرده و اگر آنرا عبارت از حدوث شىء و وقوع آن دانستى از خبر بى‌نياز است زيرا بزمان و معنى هر دو دلالت كرده است.قاموس قرآن, غطاء 6, صفحة 169 noorlib
كَانَ‌ : عبارة عمّا مضى من الزمان، و في كثير من وصف اللّه تعالى تنبئ عن معنى الأزليّة، قال: وَ كٰانَ‌ اَللّٰهُ بِكُلِّ شَيْ‌ءٍ عَلِيماً. و ما استعمل منه في جنس الشيء متعلّقا بوصف له هو موجود فيه فتنبيه على أن ذلك الوصف لازم له، قليل الانفكاك منه. نحو قوله في الإنسان: وَ كٰانَ‌ اَلْإِنْسٰانُ كَفُوراً. و قوله في وصف الشّيطان: وَ كٰانَ‌ اَلشَّيْطٰانُ‌ لِلْإِنْسٰانِ خَذُولاً. و إذا استعمل في الزمان الماضي فقد يجوز أن يكون المستعمل فيه بقي على حالته كما تقدّم ذكره آنفا، و يجوز أن يكون قد تغيّر نحو: كَانَ‌ فلان كذا ثم صار كذا. و لا فرق بين أن يكون الزمان المستعمل فيه كان قد تقدّم تقدما كثيرا، نحو أن تقول: كان في أوّل ما أوجد اللّه تعالى، و بين أن يكون في زمان قد تقدّم بآن واحد عن الوقت الذي استعملت فيه كان، نحو أن تقول: كان آدم كذا، و بين أن يقال: كان زيد هاهنا، و يكون بينك و بين ذلك الزمان أدنى وقت.مفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 730 noorlib
الكَوْنُ‌: الحَدَثُ‌، و قد كان كَوْناً و كَيْنُونة ; عن اللحياني و كراع، و الكَيْنونة في مصدر كانَ‌ يكونُ‌ أَحسنُ. قال الفراء: العرب تقول في ذوات الياء مما يشبه زِغْتُ‌ و سِرْتُ‌: طِرْتُ‌ طَيْرُورَة و حِدْتُ‌ حَيْدُودَة فيما لا يحصى من هذا الضرب، فأَما ذوات الواو مثل قُلْتُ‌ و رُضْتُ‌، فإِنهم لا يقولون ذلك، و قد أَتى عنهم في أَربعة أَحرف: منها الكَيْنُونة من كُنْتُ‌، و الدَّيْمُومة من دُمْتُ‌، و الهَيْعُوعةُ‌ من الهُواع، و السَّيْدُودَة من سُدْتُ‌، و كان ينبغي أَن يكون كَوْنُونة، و لكنها لما قَلَّتْ‌ في مصادر الواو و كثرت في مصادر الياءِ أَلحقوها بالذي هو أَكثر مجيئاً منها، إِذ كانت الواو و الياء متقاربتي المخرج. قال: و كان الخليل يقول كَيْنونة فَيْعولة هي في الأَصل كَيْوَنونة، التقت منها ياء و واوٌ و الأُولى منهما ساكنة فصيرتا ياء مشددة مثل ما قالوا الهَيِّنُ‌ من هُنْتُ‌، ثم خففوها فقالوا كَيْنونة كما قالوا هَيْنٌ‌ لَيْنٌ‌; قال الفراء: و قد ذهب مَذْهباً إِلا أَن القول عِندي هو الأَول.لسان العرب, غطاء 13, صفحة 363 noorlib
دَعَا یدعُو [ د ع و ]
اَلدُّعَاء - مثل - النّداء - يعنى كسى را بانگ زدن و خواندن جز اينكه نداء را در بانگ زدن بدون اضافه كردن اسم آن شخص به كار مى‌برند مثل - أيا - يعنى آهاى. ولى دعاء - بانگ زدن و خواندنى است كه پيوسته با اسم طرف - همراه است مثل - يا فلان.ترجمه مفردات الفاظ قرآن, غطاء 1, صفحة 676 noorlib
اَلدُّعَاء إلى الشّيء - تمايل و ترغيب بسوى آن چيز است.ترجمه مفردات الفاظ قرآن, غطاء 1, صفحة 678 noorlib
هو أمر بأن يُدْعَى الرجل باسم أبيه، و هذا مثل ضربه الله في زيد بن حارثة، و قصته مشهورة.مجمع البحرين, غطاء 1, صفحة 140 noorlib
الدعاء للّٰه على ثلاثة أضرب. فضرب منها توحيده و الثناء عليه؛ كقولك: يا اللّٰه لا إله إلا أنت، و كقولك: ربّنا لك الحمد، إذا قلته فقد دعوته بقولك ربّنا، ثم أتيت بالثناء و التوحيدتهذیب اللغة, غطاء 3, صفحة 76 noorlib
دَعَا الرَّجلَ‌ دَعْوًا و دُعاءً: ناداه، و الاسمُ‌ الدَّعْوةُ.المحکم و المحیط الأعظم, غطاء 2, صفحة 325 noorlib
دعوة بمعنى خواندن ميباشد.قاموس قرآن, غطاء 2, صفحة 344 noorlib
اَلدُّعَاءُ كالنّداء، إلاّ أنّ‌ النّداء قد يقال بيا، أو أيا، و نحو ذلك من غير أن يضمّ‌ إليه الاسم، و اَلدُّعَاءُ لا يكاد يقال إلاّ إذا كان معه الاسم، نحو: يا فلان، و قد يستعمل كلّ‌ واحد منهما موضع الآخر.مفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 315 noorlib
دَعَوْتَهُ‌ : إذا سألته، و إذا استغثتهمفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 315 noorlib
دَعا الرجلَ‌ دَعْواً و دُعَاءً: ناداه، و الاسم الدَّعْوَة . و دَعَوْت فلاناً أَي صِحْت به و اسْتَدْعَيْته.لسان العرب, غطاء 14, صفحة 258 noorlib
إلَى
إلى حرفى است كه براى نهايت و پايان جهات ششگانه(بالا - پائين - راست - چپ - جلو - عقب) به كار مى‌رود.ترجمه مفردات الفاظ قرآن, غطاء 1, صفحة 189 noorlib
إلى: حرف جر تكون لانتهاء الغاية. و تكون للتبيين. و مرادفة للام. و بمعنى "في" - ذكره جماعة. و بمعنى "من" . و بمعنى" عند.. و تزاد للتأكيد، أثبته الفراء.مجمع البحرين, غطاء 1, صفحة 29 noorlib
إِلى: حرف جرّ است، معناى مشهورش، دلالت بانتهاى مكان يا زمان است.قاموس قرآن, غطاء 1, صفحة 104 noorlib
انتهاى زمان روزه رسيدن شب است.قاموس قرآن, غطاء 1, صفحة 104 noorlib
اوّل مكان سير مسجد حرام و انتهاى آن مسجد اقصى است.قاموس قرآن, غطاء 1, صفحة 104 noorlib
السُّجود [ س ج د ]
السُّجُود اصلش، آرامش و فروتنى و اطاعت است، كه عبارت از فروتنى براى عبادت خداى و پرستش او، قرار داده شده. سجود - واژۀ عام و فراگيرى است كه در انسان‌ها و حيوانات، و جمادات به طور عموم هست و بر دو نوع است: 1 - سجودى با اختيار، اين سجود اختيارى نيست مگر براى انسان كه به‌وسيلۀ آن استحقاق و شايستگى ثواب و پاداش مى‌يابد . 2 - سجودى كه قهرى و طبيعى است كه هم براى انسان و هم براى حيوانات هست.ترجمه مفردات الفاظ قرآن, غطاء 2, صفحة 183 noorlib
در شريعت و دين، سجود به يكى از اركان نماز مخصوص شده است و آن‌طور كه در سجده قران و سجده شكر عمل مى‌شود، خود نماز هم به سجود تعبير شده.ترجمه مفردات الفاظ قرآن, غطاء 2, صفحة 184 noorlib
يعنى: ادبار الصّلاة كه بعد از ساير نمازها است.ترجمه مفردات الفاظ قرآن, غطاء 2, صفحة 184 noorlib
سجده: سجود در لغت بمعنى تذلّل، خضوع و اظهار فروتنى است راغب گويد «اَلسُّجُودُ أَصْلُهُ‌ اَلتَّطَامُنُ‌ و اَلتَّذَلُّلُ‌» طبرسى فرموده: سجود در لغت خضوع و تذلّل است و در شرع عبارت است از گذاشتن پيشانى بر زمين. صحاح و قاموس نيز اصل آنرا خضوع گفته‌اند. در شريعت اسلام سجده بر غير خدا حرام است و آن گذاشتن اعضاء هفتگانه (پيشانى، كف دستها، زانوها و سر انگشتان بزرگ دو پا) بر زمين است و اهمّ‌ آنها گذاشتن پيشانى است. سجود مصدر و جمع ساجد هر دو آمده است.قاموس قرآن, غطاء 3, صفحة 225 noorlib
اَلسُّجُودُ أصله: التّطامن و التّذلّل، و جعل ذلك عبارة عن التّذلّل للّه و عبادته، و هو عامّ‌ في الإنسان، و الحيوانات، و الجمادات، و ذلك ضربان: سجود باختيار، و ليس ذلك إلا للإنسان، و به يستحقّ‌ الثواب، و سجود تسخير، و هو للإنسان، و الحيوانات، و النّبات.مفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 396 noorlib
خصّ‌ السّجود في الشريعة بالرّكن المعروف من الصلاة، و ما يجري مجرى ذلك من سجود القرآن، و سجود الشّكر و قد يعبّر به عن الصلاة.مفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 397 noorlib
هُمْ
... و هي كنايةُ تأْنيثٍ ، و هما للاثنين، و هم للجَماعة من الرجال، و هُنَّ للنساء، فإِذا وقَفْتَ على هو وَصَلْتَ الواو فقلت هُوَهْ ...لسان العرب, غطاء 15, صفحة 478 noorlib
السَّالم [ س ل م ]
السَّلَم و السَّلاَمة: از بيمارى ظاهرى و باطنى مصون بودن، افعالش سَلِمَ‌، يَسْلَمُ‌، سَلاَمَة و سَلاَماً است.ترجمه مفردات الفاظ قرآن, غطاء 2, صفحة 247 noorlib
اَلسِّلْمُ‌ و اَلسَّلاَمَةُ‌: التّعرّي من الآفات الظاهرة و الباطنة.مفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 421 noorlib