السورة
اسم السورة
الکتاب0
الفئات0
المذهب0
اللغة0
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ إِذَا طَلَّقۡتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَطَلِّقُوهُنَّ لِعِدَّتِهِنَّ وَأَحۡصُواْ ٱلۡعِدَّةَۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ رَبَّكُمۡۖ لَا تُخۡرِجُوهُنَّ مِنۢ بُيُوتِهِنَّ وَلَا يَخۡرُجۡنَ إِلَّآ أَن يَأۡتِينَ بِفَٰحِشَةࣲ مُّبَيِّنَةࣲۚ وَتِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِۚ وَمَن يَتَعَدَّ حُدُودَ ٱللَّهِ فَقَدۡ ظَلَمَ نَفۡسَهُۥۚ لَا تَدۡرِي لَعَلَّ ٱللَّهَ يُحۡدِثُ بَعۡدَ ذَٰلِكَ أَمۡرࣰا1
فَإِذَا بَلَغۡنَ أَجَلَهُنَّ فَأَمۡسِكُوهُنَّ بِمَعۡرُوفٍ أَوۡ فَارِقُوهُنَّ بِمَعۡرُوفࣲ وَأَشۡهِدُواْ ذَوَيۡ عَدۡلࣲ مِّنكُمۡ وَأَقِيمُواْ ٱلشَّهَٰدَةَ لِلَّهِۚ ذَٰلِكُمۡ يُوعَظُ بِهِۦ مَن كَانَ يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۚ وَمَن يَتَّقِ ٱللَّهَ يَجۡعَل لَّهُۥ مَخۡرَجࣰا2
وَيَرۡزُقۡهُ مِنۡ حَيۡثُ لَا يَحۡتَسِبُۚ وَمَن يَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِ فَهُوَ حَسۡبُهُۥٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ بَٰلِغُ أَمۡرِهِۦۚ قَدۡ جَعَلَ ٱللَّهُ لِكُلِّ شَيۡءࣲ قَدۡرࣰا3
وَٱلَّـٰٓـِٔي يَئِسۡنَ مِنَ ٱلۡمَحِيضِ مِن نِّسَآئِكُمۡ إِنِ ٱرۡتَبۡتُمۡ فَعِدَّتُهُنَّ ثَلَٰثَةُ أَشۡهُرࣲ وَٱلَّـٰٓـِٔي لَمۡ يَحِضۡنَۚ وَأُوْلَٰتُ ٱلۡأَحۡمَالِ أَجَلُهُنَّ أَن يَضَعۡنَ حَمۡلَهُنَّۚ وَمَن يَتَّقِ ٱللَّهَ يَجۡعَل لَّهُۥ مِنۡ أَمۡرِهِۦ يُسۡرࣰا4
ذَٰلِكَ أَمۡرُ ٱللَّهِ أَنزَلَهُۥٓ إِلَيۡكُمۡۚ وَمَن يَتَّقِ ٱللَّهَ يُكَفِّرۡ عَنۡهُ سَيِّـَٔاتِهِۦ وَيُعۡظِمۡ لَهُۥٓ أَجۡرًا5
أَسۡكِنُوهُنَّ مِنۡ حَيۡثُ سَكَنتُم مِّن وُجۡدِكُمۡ وَلَا تُضَآرُّوهُنَّ لِتُضَيِّقُواْ عَلَيۡهِنَّۚ وَإِن كُنَّ أُوْلَٰتِ حَمۡلࣲ فَأَنفِقُواْ عَلَيۡهِنَّ حَتَّىٰ يَضَعۡنَ حَمۡلَهُنَّۚ فَإِنۡ أَرۡضَعۡنَ لَكُمۡ فَـَٔاتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ وَأۡتَمِرُواْ بَيۡنَكُم بِمَعۡرُوفࣲۖ وَإِن تَعَاسَرۡتُمۡ فَسَتُرۡضِعُ لَهُۥٓ أُخۡرَىٰ6
لِيُنفِقۡ ذُو سَعَةࣲ مِّن سَعَتِهِۦۖ وَمَن قُدِرَ عَلَيۡهِ رِزۡقُهُۥ فَلۡيُنفِقۡ مِمَّآ ءَاتَىٰهُ ٱللَّهُۚ لَا يُكَلِّفُ ٱللَّهُ نَفۡسًا إِلَّا مَآ ءَاتَىٰهَاۚ سَيَجۡعَلُ ٱللَّهُ بَعۡدَ عُسۡرࣲ يُسۡرࣰا7
وَكَأَيِّن مِّن قَرۡيَةٍ عَتَتۡ عَنۡ أَمۡرِ رَبِّهَا وَرُسُلِهِۦ فَحَاسَبۡنَٰهَا حِسَابࣰا شَدِيدࣰا وَعَذَّبۡنَٰهَا عَذَابࣰا نُّكۡرࣰا8
فَذَاقَتۡ وَبَالَ أَمۡرِهَا وَكَانَ عَٰقِبَةُ أَمۡرِهَا خُسۡرًا9
أَعَدَّ ٱللَّهُ لَهُمۡ عَذَابࣰا شَدِيدࣰاۖ فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ يَـٰٓأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْۚ قَدۡ أَنزَلَ ٱللَّهُ إِلَيۡكُمۡ ذِكۡرࣰا10
رَّسُولࣰا يَتۡلُواْ عَلَيۡكُمۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ مُبَيِّنَٰتࣲ لِّيُخۡرِجَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ مِنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِۚ وَمَن يُؤۡمِنۢ بِٱللَّهِ وَيَعۡمَلۡ صَٰلِحࣰا يُدۡخِلۡهُ جَنَّـٰتࣲ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدࣰاۖ قَدۡ أَحۡسَنَ ٱللَّهُ لَهُۥ رِزۡقًا11
ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَ سَبۡعَ سَمَٰوَٰتࣲ وَمِنَ ٱلۡأَرۡضِ مِثۡلَهُنَّۖ يَتَنَزَّلُ ٱلۡأَمۡرُ بَيۡنَهُنَّ لِتَعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءࣲ قَدِيرࣱ وَأَنَّ ٱللَّهَ قَدۡ أَحَاطَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عِلۡمَۢا12
الترجمة
التفسير
الحديث
المفردات
الأعلام والأسماء
المواضيع
الإعراب
الآيات المتعلقة
الآيات في الكتب
العرض حسب الکتاب
الکتاب
ترجمة باينده1
ترجمة كاويان بور1
ترجمة مشكيني1
ترجمة مكارم1
ترجمة إلهي قمشئي1
ترجمة آيتي1
ترجمة معزي1
ترجمة أنصاريان1
ترجمة رضائي1
ترجمة مصباح زاده1
ترجمة تشكري1
ترجمة کرمارودي1
ترجمة رهنما1
ترجمة فارسي1
ترجمة صلواتي1
ترجمة مركز الثقافة والمعارف1
ترجمة أمينيان1
الترجمة المقتبسة من تفسير أحسن الحديث1
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسير الطبري1
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسیر الميزان1
ترجمة دهلوي1
ترجمة طاهري1
ترجمة ياسري1
ترجمة شعراني1
ترجمة سراج1
الترجمة المقتبسة من تفسير الصفي1
الترجمة المقتبسة من بيان السعادة1
ترجمة مجد1
الترجمة المقتبسة من تفسير آسان1
الترجمة المقتبسة من تفسير جامع1
الترجمة المقتبسة من تفسیر حجة التفاسير1
الترجمة المقتبسة من تفسير خسروي1
الترجمة المقتبسة من تفسير عاملي1
الترجمة المقتبسة من روان جاويد1
ترجمة حجّتي1
ترجمة برزي1
الترجمة المقتبسة من تفسير النسفي1
ترجمة أنصاري1
ترجمة أرفع1
ترجمة فيض الإسلام1
ترجمة حلبي1
ترجمة بور جوادي1
ترجمة صادق نوبري1
ترجمة مجتبوي1
ترجمة صفارزاده1
ترجمة خواجوي1
ترجمة أشرفي1
ترجمة بهرام بور1
ترجمة القرآن (القرن العاشر الهجري)1
الترجمة المقتبسة من تفسير جوامع الجامع1
الترجمة المقتبسة من ترجمان فرقان1
الترجمة المقتبسة من تفسير نور (خرم دل)1
ترجمة كرمي1
الترجمة المقتبسة من تفسير كاشف1
الترجمة المقتبسة من كلمة الله العليا1
ترجمة يزدي1
الترجمة المقتبسة من تفسير نور (قرائتي)1
ترجمة صفوي1
ترجمة حداد عادل1
أردي - جالندهري1
صيني - محمد مكين1
بلغاري - تيوفانوف1
ياباني - مجموعة من المترجمين1
روسي - كراجكوفسكي1
روسي - عثمانف1
روسي - والريا1
أذربيجاني - مهديوف و جعفرلى1
بولوني - بيلاوسكى1
بوسني - كوركوت1
الهوسا - محمود غومي1
بنغالي - ظهور الحق1
تاميلي - المدني و المبارك1
هندي - فاروق‌خان و ندوى1
كوري - يونغ كيل1
أردي - جوادي1
روسي - كوليف1
أردي - نجفي1
إنجليزي - شاكر1
إنجليزي - إيروينغ1
إنجليزي - صفارزاده1
إنجليزي - قرائي1
إنجليزي - بيكتال1
إنجليزي - محمد وسميرا1
إنجليزي - المسلمون المتفوقون1
إنجليزي - يوسف علي1
إنجليزي - آربري1
ألباني - شريف الأحمدي1
ألماني - أحمدية1
ألماني - الأزهر1
ألماني - زيدان1
ألماني - محمد رسول1
ألماني - بارت1
ألماني - كوري1
أسباني - خوليو كورتس1
أندونيسي - مجموعة من المترجمين1
إيطالي - بيكاردو1
برتغالي - سمير الحائك1
تركي - قدري جليك1
تركي - كلبنارلي1
سواحلي - علي البرواني1
فرنسي - فخري1
فرنسي - حميد الله1
فرنسي - ماسون1
كردي - وارلي1
ملائي - باسميح1
إنجليزي - سرور1
إسبرانتو - فاضل التیموري1
بشتو - عبد الولي خان1
ترکي - کاويان‌بور1
إنجليزي - میر احمد علي1
الطاجکیة - میرزا ملا احمد1
أردي - میر احمد علی1
أوزبکي - علاء الدین منصور1
فرنسي - گلتون1
فرنسي - حمزه بوبکر1
کردي- باموکي1
ترجمة ابراهیمی1
السویدي - برنستروم1
ترجمة ملكي1
أردی - جونا کرهی1
ترجمة میبدي1
ترجمة أستاد ولي1
ترجمة آیت اللهي1
ترجمة الرسولي المحلاتي1
ترجمة «مصحف متحف بارس»1
ترجمة «مصحف قدس»1
ترجمة شاهین1
ترجمة نور الدین الکاشاني1
تركي - سعات ییلدریم1
ترجمة شیخ الهند1
الترجمة المقتبسة من تفسیر روض الجنان1
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسیر مجمع البیان1
الترجمة المقتبسة من تفسیر مخزن العرفان1
الترجمة المقتبسة من تفسیر نسیم رحمت1
الترجمة المقتبسة من تفسیر تذکار وحی1
ترجمة فاضلي1
ترجمة یزدان بناه1
ترجمة إمامي1
ترجمة ایران بناه1
الترجمة المقتبسة من تفسير ابو بکر عتیق نیشابوري1
ترجمة شیرواني1
الترجمة المقتبسة من تفسير کوثر1
ترجمة مكارم1
أذربیجاني - بونیاتوف1
إنجلیزی - فروتن1
ألماني - بوبنهايم1
ترجمة رياعي1
نوع الترجمة
ترجمة معنویة121
الترجمة المقتبسة25
ترجمة حرفیة14
ترجمة حرة10
ترجمة قدیمة7
ترجمة منظومة3
ترجمة موزونة2
المذهب
شيعي93
سني46
مسيحي8
اللغة
فارسي84
إنجليزي12
ألماني7
أردي5
فرنسي5
روسي4
تركي3
أذربيجاني2
صيني1
بلغاري1
ياباني1
بولوني1
بوسني1
هوسا1
بنغالي1
تاميلي1
هندي1
كوري1
ألباني1
إسباني1
إسبرانتو1
أندونيسي1
إيطالي1
برتغالي1
سواحلي1
ملائي1
كردي1
بشتوي1
ترکي آذري1
طاجکي1
أوزبکي1
کردي(لاتین)1
سویدي1
تم العثور على 147 مورد

الترتيب:

افتراضيالقرن
ترجمة ابراهیمی
چه بسيار شهرهايى كه [اهلِ آن] از فرمان پروردگارِ خود و پيامبرانش سر برتافت، از اين رو به سختى از آن حساب كشيديم و با عذابى بى سابقه عذابش كرديم
ترجمة أرفع
چه شهرهايى كه مردمش از فرمان پروردگار و رسولان او سرپيچى كردند و ما به شدت به حساب آنها رسيديم و به عذاب بى‌سابقه‌اى گرفتار ساختيم
ترجمة أستاد ولي
أستاد ولي، حسين, غطاء 1, صفحة 559
و بسا شهرى كه از فرمان پروردگارش و فرستادگان او سركشى كرد، ما هم حساب سختى از آن كشيديم و آنها را به عذابى دشوار و ناخوشايند عذاب كرديم
ترجمة أشرفي
محمود أشرفي التبریزي, غطاء 1, صفحة 949
و بسا از قريه كه سركشى كرد از امر پروردگارش و رسولانش پس حساب كشيديم از او حسابى سخت و عذاب كرديم او را بعذابى زشت
ترجمة إلهي قمشئي
و چه بسيار مردم ديارى كه از امر خدا و رسولانش سرپيچيدند (و كافر شدند) ما هم آنان را به حساب سخت مؤاخذه كرديم و به عذاب بسيار شديد معذّب ساختيم
ترجمة إمامي
بسا شهرى كه از فرمان پروردگار و پيامبران خويش سر باززد و به بازخواستى سخت، بازخواست كرديم‌اش و به شكنجه‌اى سخت شكنجه‌شان كرديم
ترجمة أمينيان
چه‌بسا شهر كه چون مردمشان عصيانگر
شده بودند ز فرمان خدايش [يكسر]
وز فرمان رسولانش، از آن قوم حساب
بكشيديم به سختى [و بداديم عذاب]
[بنموديم روا بهر همه آن كيفر]
كه نظيرش نَبُوَد [بهر كسان ديگر]
ترجمة أنصاريان
چه بسيار آبادى‌ها كه [اهلش] از فرمان پروردگارشان و فرستادگانش روى برگرداندند، پس ما آنان را به حساب سختى محاسبه كرديم و به عذاب بسيار شديدى عذاب نموديم
ترجمة أنصاري
مسعود الأنصاري, غطاء 1, صفحة 559
و چه بسيار[اهالى]شهرهايى كه از فرمان پروردگارشان و[فرمان]رسول او سرپيچى كردند. آنگاه به سختى از آنان حساب كشيديم و به عذابى سخت عذابشان كرديم
ترجمة ایران بناه
چه بسا مردم قريه‌اى كه از فرمان خدا و رسولش سرپيچى كردند،آنگاه ما حساب ايشان را سخت گرفتيم و به عذابى دردناك گرفتار كرديم
ترجمة آیت اللهي
و چه بسيار شهرها كه مردمش از دستورات پروردگارشان سرپيچى كردند و به فرمان پيامبران گردن ننهادند سرانجام ما به حساب آنها بشدّت رسيدگى كرديم و به كيفر ذلّت گرفتارشان نموديم
ترجمة آيتي
عبد المحمد الآيتي, غطاء 1, صفحة 560
چه بسا مردم قريه‌اى كه از فرمان پروردگارشان و پيامبرانش سرباز زدند. آن گاه ما سخت از آنها حساب كشيديم و به عذابى سهمناك عذابشان كرديم
ترجمة برزي
أصغر برزي, غطاء 1, صفحة 559
و چه بسيار شهرها كه از فرمان پروردگارشان و پيامبرانش سرپيچيدند ، آن‌گاه ما به شدّت از ايشان حساب كشيديم، و به عذابى زشت عذابشان كرديم
الترجمة المقتبسة من بيان السعادة
محمد رضا خاني و حشمت الله الریاضي, غطاء 14, صفحة 213
و چه بسا شهرها كه [اهلى آن] از فرمان پروردگارش و پيامبران او سر پيچيدند، آنگاه به سختى از آنان حساب كشيديم و به عذابى بى‌مانند معذّبشان داشتيم
الترجمة المقتبسة من ترجمان فرقان
و چه بسيار (از) گروه‌ها كه از فرمان پروردگارشان و از پيامبرانش سرپيچيدند. پس از آنها حسابى سخت كشيديم، و آنان را به عذابى بسيار (ناهنجار و) منكر دچار كرديم
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسیر الميزان
و چه بسيار قريه‌ها كه مردمش از دستورات پروردگارشان سرپيچى كردند و فرمان پيامبران او را گردن ننهادند در نتيجه ما آنها را به حساب سختى محاسبه نموده به عذابى عجيب گرفتار كرديم
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسير الطبري
و چند از ديهى كه نافرمان شدند از فرمان خداوند ايشان و پيغامبران او حساب كرديم يا ايشان حساب كردنى سخت و عذاب كرديم ايشان را عذابى منكر
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسیر مجمع البیان
و چه بسيار از اهل شهرى كه از فرمان بردارى پروردگار خويش و پيغمبران او سركشى كردند پس (در روز قيامت) حسابشان را به سختى كشيديم و عذابشان را بزشتى داديم
الترجمة المقتبسة من تفسير ابو بکر عتیق نیشابوري
و چندا[اهل]ديهها[و شهرها]از حد درگذشتند از فرمان خداى ايشان و[از فرمان]فرستادۀ او شمار كرديم ايشان را شمار سخت و عذاب كرديم ايشان را عذابى صعب
الترجمة المقتبسة من تفسير أحسن الحديث
اى بسا شهرى كه از فرمان خدا و پيامبرانش سرپيچى كرد حساب كشيديم، از آن حساب شديدى و عذابش نموديم عذابى بى‌مانند
الترجمة المقتبسة من تفسير آسان
محمد جواد النجفی, غطاء 19, صفحة 223
چه‌بسا اهل شهرهائى كه از فرمان پروردگارشان و پيامبرانشان سرپيچى كردند و ما آنها را شديدا تحت محاسبه و عذابى سخت قرار داديم
الترجمة المقتبسة من تفسیر تذکار وحی
و چه‌بسيار از شهرها و آبادى‌هايى كه از فرمان پروردگار خود و فرستادگان او سرپيچى كردند؛ پس آنها را به حسابى سخت محاسبه كرديم و به عذابى بسيار دشوار عذاب نموديم
الترجمة المقتبسة من تفسير جامع
و چه‌بسا مردم شهرهايى كه نافرمانى كردند امر پروردگار خود و رسولان او را و ما آنها را بحساب سخت مؤاخذه كرديم و بعذاب بسيار شديد شكنجه داديم
الترجمة المقتبسة من تفسير خسروي
و چه‌بسا اهل شهر و آبادى كه از فرمان پروردگار خود سرپيچى و تجاوز از حدّ كردند و از اطاعت پيمبران خدا بيرون رفتند ما هم حساب آنها را به سختى رسيديم و بعذاب فظيع و منكر و سختى آنها را مبتلا ساختيم (يعنى در دنيا بعذاب قحط و غلا و غيره مبتلاشان كرديم و در آخرت حساب آنها را تسويه خواهيم نمود)
الترجمة المقتبسة من روان جاويد
و چه بسيار از اهل بلدى كه سركشى كردند از فرمان پروردگارشان و پيغمبران او پس محاسبه كرديم با آنان حسابى سخت و عذاب نموديم آنان را عذابى زشت
الترجمة المقتبسة من تفسير الصفي
و بسا از قريه كه سركشى كرد از امر پروردگارش و پيغمبران او پس حساب كرديم او را حسابى سخت و عذاب كرديم او را عذابى زشت
الترجمة المقتبسة من تفسير عاملي
همچنان‌كه بدكاران را سزا به شايستگى دهد چنانكه بسا مردم آباديها ز فرمان پروردگار خود و پيغمبران او سر پيچيدند و ما شمارشان به سختى رسيديم و عذابشان به زشتى كرديم
الترجمة المقتبسة من تفسير كاشف
چه‌بسا مردم قريه‌اى كه از فرمان پروردگارشان و پيامبرانش سرباز زدند. آن‌گاه ما سخت از آنها حساب كشيديم و به عذابى سهمناك عذابشان كرديم
الترجمة المقتبسة من تفسير کوثر
و چه بسا آبادى كه از فرمان پروردگارشان و پيامبران او سرپيچى كردند، پس ما به سختى از آنها حساب كشيديم و آنها را با عذابى بس دشوار عذاب كرديم
الترجمة المقتبسة من تفسير نور (قرائتي)
و چه بسيار مناطق مسكونى كه از فرمان پروردگار خود و فرستادگانش سرباززدند، پس ما سخت به حساب آنان رسيديم و به عذابى ناشناخته عذابشان كرديم