السورة
اسم السورة
الکتاب0
الفئات0
المذهب0
اللغة0
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
يُسَبِّحُ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ ٱلۡمَلِكِ ٱلۡقُدُّوسِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَكِيمِ1
هُوَ ٱلَّذِي بَعَثَ فِي ٱلۡأُمِّيِّـۧنَ رَسُولࣰا مِّنۡهُمۡ يَتۡلُواْ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِهِۦ وَيُزَكِّيهِمۡ وَيُعَلِّمُهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَإِن كَانُواْ مِن قَبۡلُ لَفِي ضَلَٰلࣲ مُّبِينࣲ2
وَءَاخَرِينَ مِنۡهُمۡ لَمَّا يَلۡحَقُواْ بِهِمۡۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ3
ذَٰلِكَ فَضۡلُ ٱللَّهِ يُؤۡتِيهِ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ ذُو ٱلۡفَضۡلِ ٱلۡعَظِيمِ4
مَثَلُ ٱلَّذِينَ حُمِّلُواْ ٱلتَّوۡرَىٰةَ ثُمَّ لَمۡ يَحۡمِلُوهَا كَمَثَلِ ٱلۡحِمَارِ يَحۡمِلُ أَسۡفَارَۢاۚ بِئۡسَ مَثَلُ ٱلۡقَوۡمِ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِۚ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ5
قُلۡ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ هَادُوٓاْ إِن زَعَمۡتُمۡ أَنَّكُمۡ أَوۡلِيَآءُ لِلَّهِ مِن دُونِ ٱلنَّاسِ فَتَمَنَّوُاْ ٱلۡمَوۡتَ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ6
وَلَا يَتَمَنَّوۡنَهُۥٓ أَبَدَۢا بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡۚ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِٱلظَّـٰلِمِينَ7
قُلۡ إِنَّ ٱلۡمَوۡتَ ٱلَّذِي تَفِرُّونَ مِنۡهُ فَإِنَّهُۥ مُلَٰقِيكُمۡۖ ثُمَّ تُرَدُّونَ إِلَىٰ عَٰلِمِ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ8
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا نُودِيَ لِلصَّلَوٰةِ مِن يَوۡمِ ٱلۡجُمُعَةِ فَٱسۡعَوۡاْ إِلَىٰ ذِكۡرِ ٱللَّهِ وَذَرُواْ ٱلۡبَيۡعَۚ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرࣱ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ9
فَإِذَا قُضِيَتِ ٱلصَّلَوٰةُ فَٱنتَشِرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَٱبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِ ٱللَّهِ وَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ كَثِيرࣰا لَّعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ10
وَإِذَا رَأَوۡاْ تِجَٰرَةً أَوۡ لَهۡوًا ٱنفَضُّوٓاْ إِلَيۡهَا وَتَرَكُوكَ قَآئِمࣰاۚ قُلۡ مَا عِندَ ٱللَّهِ خَيۡرࣱ مِّنَ ٱللَّهۡوِ وَمِنَ ٱلتِّجَٰرَةِۚ وَٱللَّهُ خَيۡرُ ٱلرَّـٰزِقِينَ11
الترجمة
التفسير
الحديث
المفردات
الأعلام والأسماء
المواضيع
الإعراب
الآيات المتعلقة
الآيات في الكتب
العرض حسب الکتاب
الکتاب
ترجمة باينده1
ترجمة كاويان بور1
ترجمة مشكيني1
ترجمة مكارم1
ترجمة إلهي قمشئي1
ترجمة آيتي1
ترجمة معزي1
ترجمة أنصاريان1
ترجمة رضائي1
ترجمة مصباح زاده1
ترجمة تشكري1
ترجمة کرمارودي1
ترجمة رهنما1
ترجمة فارسي1
ترجمة صلواتي1
ترجمة مركز الثقافة والمعارف1
ترجمة أمينيان1
الترجمة المقتبسة من تفسير أحسن الحديث1
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسير الطبري1
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسیر الميزان1
ترجمة دهلوي1
ترجمة طاهري1
ترجمة ياسري1
ترجمة شعراني1
ترجمة سراج1
الترجمة المقتبسة من تفسير الصفي1
الترجمة المقتبسة من بيان السعادة1
ترجمة مجد1
الترجمة المقتبسة من تفسير آسان1
الترجمة المقتبسة من تفسير جامع1
الترجمة المقتبسة من تفسیر حجة التفاسير1
الترجمة المقتبسة من تفسير خسروي1
الترجمة المقتبسة من تفسير عاملي1
الترجمة المقتبسة من روان جاويد1
ترجمة حجّتي1
ترجمة برزي1
الترجمة المقتبسة من تفسير النسفي1
ترجمة أنصاري1
ترجمة أرفع1
ترجمة فيض الإسلام1
ترجمة حلبي1
ترجمة بور جوادي1
ترجمة صادق نوبري1
ترجمة مجتبوي1
ترجمة صفارزاده1
ترجمة خواجوي1
ترجمة أشرفي1
ترجمة بهرام بور1
ترجمة القرآن (القرن العاشر الهجري)1
الترجمة المقتبسة من تفسير جوامع الجامع1
الترجمة المقتبسة من ترجمان فرقان1
الترجمة المقتبسة من تفسير نور (خرم دل)1
ترجمة كرمي1
الترجمة المقتبسة من تفسير كاشف1
الترجمة المقتبسة من كلمة الله العليا1
ترجمة يزدي1
الترجمة المقتبسة من تفسير نور (قرائتي)1
ترجمة صفوي1
ترجمة حداد عادل1
أردي - جالندهري1
صيني - محمد مكين1
بلغاري - تيوفانوف1
ياباني - مجموعة من المترجمين1
روسي - كراجكوفسكي1
روسي - عثمانف1
روسي - والريا1
أذربيجاني - مهديوف و جعفرلى1
بولوني - بيلاوسكى1
بوسني - كوركوت1
الهوسا - محمود غومي1
بنغالي - ظهور الحق1
تاميلي - المدني و المبارك1
هندي - فاروق‌خان و ندوى1
كوري - يونغ كيل1
أردي - جوادي1
روسي - كوليف1
أردي - نجفي1
إنجليزي - شاكر1
إنجليزي - إيروينغ1
إنجليزي - صفارزاده1
إنجليزي - قرائي1
إنجليزي - بيكتال1
إنجليزي - محمد وسميرا1
إنجليزي - المسلمون المتفوقون1
إنجليزي - يوسف علي1
إنجليزي - آربري1
ألباني - شريف الأحمدي1
ألماني - أحمدية1
ألماني - الأزهر1
ألماني - زيدان1
ألماني - محمد رسول1
ألماني - بارت1
ألماني - كوري1
أسباني - خوليو كورتس1
أندونيسي - مجموعة من المترجمين1
إيطالي - بيكاردو1
برتغالي - سمير الحائك1
تركي - قدري جليك1
تركي - كلبنارلي1
سواحلي - علي البرواني1
فرنسي - فخري1
فرنسي - حميد الله1
فرنسي - ماسون1
كردي - وارلي1
ملائي - باسميح1
إنجليزي - سرور1
إسبرانتو - فاضل التیموري1
بشتو - عبد الولي خان1
ترکي - کاويان‌بور1
إنجليزي - میر احمد علي1
الطاجکیة - میرزا ملا احمد1
أردي - میر احمد علی1
أوزبکي - علاء الدین منصور1
فرنسي - گلتون1
فرنسي - حمزه بوبکر1
کردي- باموکي1
ترجمة ابراهیمی1
السویدي - برنستروم1
ترجمة ملكي1
أردی - جونا کرهی1
ترجمة میبدي1
ترجمة أستاد ولي1
ترجمة آیت اللهي1
ترجمة الرسولي المحلاتي1
ترجمة «مصحف متحف بارس»1
ترجمة «مصحف قدس»1
ترجمة شاهین1
ترجمة نور الدین الکاشاني1
تركي - سعات ییلدریم1
ترجمة شیخ الهند1
الترجمة المقتبسة من تفسیر روض الجنان1
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسیر مجمع البیان1
الترجمة المقتبسة من تفسیر مخزن العرفان1
الترجمة المقتبسة من تفسیر نسیم رحمت1
الترجمة المقتبسة من تفسیر تذکار وحی1
ترجمة فاضلي1
ترجمة یزدان بناه1
ترجمة إمامي1
ترجمة ایران بناه1
الترجمة المقتبسة من تفسير ابو بکر عتیق نیشابوري1
ترجمة شیرواني1
الترجمة المقتبسة من تفسير کوثر1
ترجمة مكارم1
أذربیجاني - بونیاتوف1
إنجلیزی - فروتن1
ألماني - بوبنهايم1
ترجمة رياعي1
نوع الترجمة
ترجمة معنویة121
الترجمة المقتبسة25
ترجمة حرفیة14
ترجمة حرة10
ترجمة قدیمة7
ترجمة منظومة3
ترجمة موزونة2
المذهب
شيعي93
سني46
مسيحي8
اللغة
فارسي84
إنجليزي12
ألماني7
أردي5
فرنسي5
روسي4
تركي3
أذربيجاني2
صيني1
بلغاري1
ياباني1
بولوني1
بوسني1
هوسا1
بنغالي1
تاميلي1
هندي1
كوري1
ألباني1
إسباني1
إسبرانتو1
أندونيسي1
إيطالي1
برتغالي1
سواحلي1
ملائي1
كردي1
بشتوي1
ترکي آذري1
طاجکي1
أوزبکي1
کردي(لاتین)1
سویدي1
تم العثور على 147 مورد

الترتيب:

افتراضيالقرن
ترجمة ابراهیمی
ولى هرگز به خاطر آنچه (اعمالى) كه با دستان خود پيش فرستاده اند، آرزوى مرگ نحواهند كرد و خدا به [حال] ستمكاران داناست
ترجمة أرفع
كه هرگز تقاضا نخواهيد كرد؛ به خاطر آنچه از پيش براى قيامت خود فرستاده‌ايد و خدا آگاه به رفتار ستمكاران است
ترجمة أستاد ولي
أستاد ولي، حسين, غطاء 1, صفحة 553
و هيچ‌گاه آرزوى آن نكنند به‌خاطر آن‌چه دست‌هاشان پيش فرستاده (كارهاى ناروايى كه كرده‌اند)، و خداوند به ستمكاران داناست
ترجمة أشرفي
محمود أشرفي التبریزي, غطاء 1, صفحة 940
و آرزو نخواهند كرد آن را هرگز بسبب آنچه پيش فرستاده دستهاشان و خدا داناست به ستمكاران
ترجمة إلهي قمشئي
و حال آنكه در اثر آن كردار بد كه به دست خود (براى آخرت خويش) پيش فرستاده‌اند ابدا آرزوى مرگ نخواهند كرد (بلكه از مرگ سخت ترسان و هراسانند) و خدا به (كردار) ستمكاران داناست
ترجمة إمامي
هرگز آرزو نكننداش،هم بدان‌چه به دستهاى خويش پيش داشته‌اند.خداوند بر ستم‌كاران آگاه است
ترجمة أمينيان
هرگز آن را نكنند آرزو
بهر عملكرد [گنه‌بارشان]
مردم اهل ستم [و مشركين]
هست خداى آگه بر كارشان
ترجمة أنصاريان
ولى آنان به سبب گناهانى كه مرتكب شده‌اند هرگز آرزوى مرگ نمى‌كنند، و خدا به ستمكاران داناست
ترجمة أنصاري
مسعود الأنصاري, غطاء 1, صفحة 553
و به خاطر آنچه از پيش كرده‌اند هرگز آن را آرزو نخواهند كرد،و خداوند به[حال]ستمكاران داناست
ترجمة ایران بناه
و ايشان به سبب كردارى كه پيش از اين مرتكب شده‌اند،هرگز تمنّاى مرگ نخواهند نمود،و خدا به(اعمال)ستمكاران داناست
ترجمة آیت اللهي
و حال آنكه در اثر آن كردار بدى كه به دست خود از پيش فرستاده‌اند ابدا آرزوى مرگ نمى‌كنند (بلكه از آن ترسانند) و خدا از كردار ستمكاران آگاهست
ترجمة آيتي
عبد المحمد الآيتي, غطاء 1, صفحة 554
و آنان به سبب اعمالى كه پيش از اين مرتكب شده‌اند، هرگز تمناى مرگ نخواهند كرد. و خدا به ستمكاران داناست
ترجمة برزي
أصغر برزي, غطاء 1, صفحة 553
ولى به خاطر اعمالى كه از پيش فرستاده‌اند، هرگز آن را آرزو نمى‌كنند، و خداوند به [احوال] ستمگران داناست
الترجمة المقتبسة من بيان السعادة
محمد رضا خاني و حشمت الله الریاضي, غطاء 14, صفحة 170
و به خاطر كار و كردار پيشينشان هرگز آن را آرزو نمى‌كنند، و خداوند به [احوال] ستمكاران آگاه است
الترجمة المقتبسة من ترجمان فرقان
و (اما) هرگز - به سبب آنچه از پيش با دست‌هاى (: نيروهاى) خويش فرستاده‌اند - آرزوى مرگ نمى‌كنند. و خدا به (حال) ستمگران بسى داناست
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسیر الميزان
و حال آنكه در اثر آن كردار بدى كه به دست خود (براى آخرت خويش) پيش فرستاده‌اند ابدا آرزوى مرگ نمى‌كنند (بلكه از آن ترسان و هراسانند) و خدا از كردار ستمكاران آگاهست
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسير الطبري
و نه تمنّى كنند آن هرگز بدانچه پيش كرد دستهاى ايشان، و خداى عزّ و جلّ داناست بستمكاران
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسیر مجمع البیان
و آن را هرگز آرزو نميكنند بعلّت آن كارهايى كه نموده و دستهاى ايشان از پيش انجام داده و خداى تعالى بحال ستمكاران دانا است
الترجمة المقتبسة من تفسير ابو بکر عتیق نیشابوري
و بآرزو نخواهند ايشان را مرگ را هرگز بدانچه پيش فرستاده است دستهاى ايشان؛و خداى داناست بستمكاران
الترجمة المقتبسة من تفسير أحسن الحديث
و هرگز مرگ را آرزو نخواهند، به علت آنچه از پيش فرستاده‌اند، خدا به ظالمان آگاه است
الترجمة المقتبسة من تفسير آسان
محمد جواد النجفی, غطاء 19, صفحة 191
ولى آنها به علت آن اعمالى كه مرتكب شده‌اند هرگز تمناى مرگ نمى‌كنند. و خدا به ظالمان علم و آگاهى داده
الترجمة المقتبسة من تفسیر تذکار وحی
و هرگز آنها به سبب دستاوردهايى كه پيش فرستاده‌اند، مرگ را آرزو نخواهند كرد؛ و خدا به ستمكاران بسيار داناست
الترجمة المقتبسة من تفسير جامع
و هرگز آرزوى مرگ نكنيد بسبب آنچه پيش فرستاده‌ايد بدست خود از كردار زشت و خدا از كردار ستمكاران آگاهست
الترجمة المقتبسة من تفسير خسروي
و هرگز آرزوى مرگ نمى‌كنند بسبب آنچه از كفر و گناهان از آنها ناشى شده و به دستهاى آنها جارى گشته است (بخصوص كه بصدق پيمبر و كذب خود و بطلان تكذيبى كه از رسول خدا كرده‌اند خودشان آگاهند) و خداوند داناى (باحوال و اعمال) ستمكاران (يعنى يهودان) است
الترجمة المقتبسة من روان جاويد
و آرزو نمى‌كنند آن را هرگز بسبب آنچه پيش فرستاد دستهاشان و خدا دانا است به ستمكاران
الترجمة المقتبسة من تفسير الصفي
و آرزو نخواهند كرد آن را هرگز بسبب آنچه پيش مى‌فرستاد دستهاشان و خدا داناست بستمكاران
الترجمة المقتبسة من تفسير عاملي
و هرگز آرزوى مرگ نكنند كه از كردۀ خود ترسناكند و خداوند از كار ستمكاران خبردار است
الترجمة المقتبسة من تفسير كاشف
و آنان به‌سبب اعمالى كه پيش از اين مرتكب شده‌اند، هرگز تمنّاى مرگ نخواهند كرد و خدا به ستمكاران داناست
الترجمة المقتبسة من تفسير کوثر
و هرگز آن را به خاطر كارهايى كه كرده‌اند آرزو نخواهند كرد و خدا به حال ستمگران داناست
الترجمة المقتبسة من تفسير نور (قرائتي)
ولى آنان به خاطر آنچه پيش از اين انجام داده‌اند، (تحريف كتاب و كتمان صفات پيامبر و...) هرگز آرزوى مرگ نخواهند كرد و خداوند به ستمگران به خوبى آگاه است