السورة
اسم السورة
الکتاب0
الفئات0
المذهب0
اللغة0
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
يُسَبِّحُ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ ٱلۡمَلِكِ ٱلۡقُدُّوسِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَكِيمِ1
هُوَ ٱلَّذِي بَعَثَ فِي ٱلۡأُمِّيِّـۧنَ رَسُولࣰا مِّنۡهُمۡ يَتۡلُواْ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِهِۦ وَيُزَكِّيهِمۡ وَيُعَلِّمُهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَإِن كَانُواْ مِن قَبۡلُ لَفِي ضَلَٰلࣲ مُّبِينࣲ2
وَءَاخَرِينَ مِنۡهُمۡ لَمَّا يَلۡحَقُواْ بِهِمۡۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ3
ذَٰلِكَ فَضۡلُ ٱللَّهِ يُؤۡتِيهِ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ ذُو ٱلۡفَضۡلِ ٱلۡعَظِيمِ4
مَثَلُ ٱلَّذِينَ حُمِّلُواْ ٱلتَّوۡرَىٰةَ ثُمَّ لَمۡ يَحۡمِلُوهَا كَمَثَلِ ٱلۡحِمَارِ يَحۡمِلُ أَسۡفَارَۢاۚ بِئۡسَ مَثَلُ ٱلۡقَوۡمِ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِۚ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ5
قُلۡ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ هَادُوٓاْ إِن زَعَمۡتُمۡ أَنَّكُمۡ أَوۡلِيَآءُ لِلَّهِ مِن دُونِ ٱلنَّاسِ فَتَمَنَّوُاْ ٱلۡمَوۡتَ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ6
وَلَا يَتَمَنَّوۡنَهُۥٓ أَبَدَۢا بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡۚ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِٱلظَّـٰلِمِينَ7
قُلۡ إِنَّ ٱلۡمَوۡتَ ٱلَّذِي تَفِرُّونَ مِنۡهُ فَإِنَّهُۥ مُلَٰقِيكُمۡۖ ثُمَّ تُرَدُّونَ إِلَىٰ عَٰلِمِ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ8
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا نُودِيَ لِلصَّلَوٰةِ مِن يَوۡمِ ٱلۡجُمُعَةِ فَٱسۡعَوۡاْ إِلَىٰ ذِكۡرِ ٱللَّهِ وَذَرُواْ ٱلۡبَيۡعَۚ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرࣱ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ9
فَإِذَا قُضِيَتِ ٱلصَّلَوٰةُ فَٱنتَشِرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَٱبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِ ٱللَّهِ وَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ كَثِيرࣰا لَّعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ10
وَإِذَا رَأَوۡاْ تِجَٰرَةً أَوۡ لَهۡوًا ٱنفَضُّوٓاْ إِلَيۡهَا وَتَرَكُوكَ قَآئِمࣰاۚ قُلۡ مَا عِندَ ٱللَّهِ خَيۡرࣱ مِّنَ ٱللَّهۡوِ وَمِنَ ٱلتِّجَٰرَةِۚ وَٱللَّهُ خَيۡرُ ٱلرَّـٰزِقِينَ11
الترجمة
التفسير
الحديث
المفردات
الأعلام والأسماء
المواضيع
الإعراب
الآيات المتعلقة
الآيات في الكتب
العرض حسب الکتاب
الکتاب
ترجمة باينده1
ترجمة كاويان بور1
ترجمة مشكيني1
ترجمة مكارم1
ترجمة إلهي قمشئي1
ترجمة آيتي1
ترجمة معزي1
ترجمة أنصاريان1
ترجمة رضائي1
ترجمة مصباح زاده1
ترجمة تشكري1
ترجمة کرمارودي1
ترجمة رهنما1
ترجمة فارسي1
ترجمة صلواتي1
ترجمة مركز الثقافة والمعارف1
ترجمة أمينيان1
الترجمة المقتبسة من تفسير أحسن الحديث1
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسير الطبري1
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسیر الميزان1
ترجمة دهلوي1
ترجمة طاهري1
ترجمة ياسري1
ترجمة شعراني1
ترجمة سراج1
الترجمة المقتبسة من تفسير الصفي1
الترجمة المقتبسة من بيان السعادة1
ترجمة مجد1
الترجمة المقتبسة من تفسير آسان1
الترجمة المقتبسة من تفسير جامع1
الترجمة المقتبسة من تفسیر حجة التفاسير1
الترجمة المقتبسة من تفسير خسروي1
الترجمة المقتبسة من تفسير عاملي1
الترجمة المقتبسة من روان جاويد1
ترجمة حجّتي1
ترجمة برزي1
الترجمة المقتبسة من تفسير النسفي1
ترجمة أنصاري1
ترجمة أرفع1
ترجمة فيض الإسلام1
ترجمة حلبي1
ترجمة بور جوادي1
ترجمة صادق نوبري1
ترجمة مجتبوي1
ترجمة صفارزاده1
ترجمة خواجوي1
ترجمة أشرفي1
ترجمة بهرام بور1
ترجمة القرآن (القرن العاشر الهجري)1
الترجمة المقتبسة من تفسير جوامع الجامع1
الترجمة المقتبسة من ترجمان فرقان1
الترجمة المقتبسة من تفسير نور (خرم دل)1
ترجمة كرمي1
الترجمة المقتبسة من تفسير كاشف1
الترجمة المقتبسة من كلمة الله العليا1
ترجمة يزدي1
الترجمة المقتبسة من تفسير نور (قرائتي)1
ترجمة صفوي1
ترجمة حداد عادل1
أردي - جالندهري1
صيني - محمد مكين1
بلغاري - تيوفانوف1
ياباني - مجموعة من المترجمين1
روسي - كراجكوفسكي1
روسي - عثمانف1
روسي - والريا1
أذربيجاني - مهديوف و جعفرلى1
بولوني - بيلاوسكى1
بوسني - كوركوت1
الهوسا - محمود غومي1
بنغالي - ظهور الحق1
تاميلي - المدني و المبارك1
هندي - فاروق‌خان و ندوى1
كوري - يونغ كيل1
أردي - جوادي1
روسي - كوليف1
أردي - نجفي1
إنجليزي - شاكر1
إنجليزي - إيروينغ1
إنجليزي - صفارزاده1
إنجليزي - قرائي1
إنجليزي - بيكتال1
إنجليزي - محمد وسميرا1
إنجليزي - المسلمون المتفوقون1
إنجليزي - يوسف علي1
إنجليزي - آربري1
ألباني - شريف الأحمدي1
ألماني - أحمدية1
ألماني - الأزهر1
ألماني - زيدان1
ألماني - محمد رسول1
ألماني - بارت1
ألماني - كوري1
أسباني - خوليو كورتس1
أندونيسي - مجموعة من المترجمين1
إيطالي - بيكاردو1
برتغالي - سمير الحائك1
تركي - قدري جليك1
تركي - كلبنارلي1
سواحلي - علي البرواني1
فرنسي - فخري1
فرنسي - حميد الله1
فرنسي - ماسون1
كردي - وارلي1
ملائي - باسميح1
إنجليزي - سرور1
إسبرانتو - فاضل التیموري1
بشتو - عبد الولي خان1
ترکي - کاويان‌بور1
إنجليزي - میر احمد علي1
الطاجکیة - میرزا ملا احمد1
أردي - میر احمد علی1
أوزبکي - علاء الدین منصور1
فرنسي - گلتون1
فرنسي - حمزه بوبکر1
کردي- باموکي1
ترجمة ابراهیمی1
السویدي - برنستروم1
ترجمة ملكي1
أردی - جونا کرهی1
ترجمة میبدي1
ترجمة أستاد ولي1
ترجمة آیت اللهي1
ترجمة الرسولي المحلاتي1
ترجمة «مصحف متحف بارس»1
ترجمة «مصحف قدس»1
ترجمة شاهین1
ترجمة نور الدین الکاشاني1
تركي - سعات ییلدریم1
ترجمة شیخ الهند1
الترجمة المقتبسة من تفسیر روض الجنان1
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسیر مجمع البیان1
الترجمة المقتبسة من تفسیر مخزن العرفان1
الترجمة المقتبسة من تفسیر نسیم رحمت1
الترجمة المقتبسة من تفسیر تذکار وحی1
ترجمة فاضلي1
ترجمة یزدان بناه1
ترجمة إمامي1
ترجمة ایران بناه1
الترجمة المقتبسة من تفسير ابو بکر عتیق نیشابوري1
ترجمة شیرواني1
الترجمة المقتبسة من تفسير کوثر1
ترجمة مكارم1
أذربیجاني - بونیاتوف1
إنجلیزی - فروتن1
ألماني - بوبنهايم1
ترجمة رياعي1
نوع الترجمة
ترجمة معنویة121
الترجمة المقتبسة25
ترجمة حرفیة14
ترجمة حرة10
ترجمة قدیمة7
ترجمة منظومة3
ترجمة موزونة2
المذهب
شيعي93
سني46
مسيحي8
اللغة
فارسي84
إنجليزي12
ألماني7
أردي5
فرنسي5
روسي4
تركي3
أذربيجاني2
صيني1
بلغاري1
ياباني1
بولوني1
بوسني1
هوسا1
بنغالي1
تاميلي1
هندي1
كوري1
ألباني1
إسباني1
إسبرانتو1
أندونيسي1
إيطالي1
برتغالي1
سواحلي1
ملائي1
كردي1
بشتوي1
ترکي آذري1
طاجکي1
أوزبکي1
کردي(لاتین)1
سویدي1
تم العثور على 147 مورد

الترتيب:

افتراضيالقرن
ترجمة ابراهیمی
[اى پيامبر،] بگو:اى كسانى كه يهودى هستيد اگر گمان مى‌كنيد از ميان همۀ مردم [تنها] شما دوستان خداييد، چنا ن چه راست مى‌گوييد؛ پس آرزوى مرگ كنيد
ترجمة أرفع
بگو: اى يهوديان! اگر گمان مى‌كنيد كه شما دوستان خدا هستيد و ساير مردم نيستند، تقاضاى مرگ كنيد اگر راست مى‌گوييد
ترجمة أستاد ولي
أستاد ولي، حسين, غطاء 1, صفحة 553
بگو: اى كسانى‌كه يهودى هستيد، اگر پنداريد كه تنها شما دوستان خداييد نه ديگر مردم، پس آرزوى مرگ كنيد اگر راست‌گوييد (زيرا دوست مشتاق لقاى دوست است، و مرگ لقاى خداست)
ترجمة أشرفي
محمود أشرفي التبریزي, غطاء 1, صفحة 939
بگو اى آن كسانى كه يهود شديد اگر ادعا مى‌كنيد كه شما دوستان خدائيد از غير مردم پس آرزو كنيد مرگ را اگر هستيد راستگويان
ترجمة إلهي قمشئي
بگو: اى جماعت يهود، اگر پنداريد كه شما به حقيقت دوستداران خداييد نه مردم ديگر، پس تمنّاى مرگ كنيد اگر راست مى‌گوييد
ترجمة إمامي
بگو:اى كسانى كه يهودى شده‌ايد،اگر پنداريد كه شما دوستان خداايد نه كسان،پس آرزوى مرگ كنيد.اگر راست‌گويان‌ايد
ترجمة أمينيان
برگو: اى قوم يهودى اگر
داريد اين‌گونه [خيال و] گمان،
كز همۀ مردم دنيا تمام
دوست شماييد به ربّ [جهان]
آرزوى مرگ نماييد اگر
صادق باشيد به گفت [و بيان]
ترجمة أنصاريان
بگو: اى يهوديان! اگر گمان مى‌كنيد كه فقط شما دوستان خداييد نه مردم ديگر، پس آرزوى مرگ كنيد اگر راستگوييد چون دوستان خدا براى رسيدن به لقاء او مشتاق مرگ هستند
ترجمة أنصاري
مسعود الأنصاري, غطاء 1, صفحة 553
بگو:اى يهوديان،اگر مى‌پنداريد كه شما دوستان خدا هستيد نه ديگر مردمان،پس اگر راستگوييد آرزوى مرگ كنيد
ترجمة ایران بناه
(به قوم يهود)بگو:اى جماعت يهود!اگر مى‌پنداريد كه شما دوستان خدا هستيد،نه مردم ديگر،پس از خدا مرگتان را بخواهيد اگر راست مى‌گوييد
ترجمة آیت اللهي
اى پيامبر! به يهوديان بگو: اگر چنين مى‌پنداريد كه شما واقعا دوستداران خدائيد نه كس ديگر و واقعا چنين باورى را داريد پس آرزوى مرگ كنيد و خريدار آن باشيد (زيرا دوست خدا بايد دوستدار لقاى او باشد)
ترجمة آيتي
عبد المحمد الآيتي, غطاء 1, صفحة 554
بگو: اى قوم يهود، هر گاه مى‌پنداريد كه شما دوستان خدا هستيد، نه مردم ديگر، پس تمناى مرگ كنيد اگر راست مى‌گوييد
ترجمة برزي
أصغر برزي, غطاء 1, صفحة 553
بگو: هان! اى كسانى كه يهودى شده‌ايد، اگر گمان مى‌بريد كه واقعا شما از ميان مردم دوستان خداوند هستيد، پس اگر راست مى‌گوييد آرزوى مرگ كنيد
الترجمة المقتبسة من بيان السعادة
محمد رضا خاني و حشمت الله الریاضي, غطاء 14, صفحة 170
بگو اى يهوديان اگر گمان مى‌كنيد كه شما از ميان همه‌ى مردم، دوستان خدا هستيد، اگر راست مى‌گوييد آرزوى مرگ كنيد
الترجمة المقتبسة من ترجمان فرقان
بگو: «اى كسانى كه يهودى شده‌ايد! اگر پنداشتيد كه (تنها) شما به‌راستى دوستان خداييد نه ديگر مردمان، اگر (از) راستان بوده‌ايد، پس درخواست مرگ كنيد.» (تا اين دوستى - به زودى - ثمربخش شود)
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسیر الميزان
اى رسول ما جهودان را بگو اى جماعت يهود اگر پنداريد كه شما به حقيقت دوستداران خدائيد نه مردم ديگر پس تمناى مرگ كنيد اگر راست مى‌گوييد (كه علامت دوستان خدا آرزوى مرگ و شوق لقاى به خداست)
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسير الطبري
بگوى: اى، آن كسها كه جهود شديد اگر پنداشتيد كه شما دوستانيد خداى را از فرود مردمان تمنّى كنيد مرگ اگر هستيد راست‌گويان
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسیر مجمع البیان
بگو (اى پيامبر) اى كسانى كه يهودى هستيد اگر ميپنداريد كه شما دوستان خدائيد نه مردم ديگر پس مرگ را آرزو كنيد اگر راست مى‌گوييد
الترجمة المقتبسة من تفسير ابو بکر عتیق نیشابوري
بگو[يا محمّد]اى آن كسهائى كه جهودند گر مى‌دعوى كنيد كه شما دوستان خداى‌ايد از فرود مردمان بآرزو خواهيد مرگ را اگر هستيد راست گويان
الترجمة المقتبسة من تفسير أحسن الحديث
بگو: اى كسانى كه يهودى شده‌ايد اگر گمان داريد كه دوستان خدا هستيد پس آرزوى مرگ كنيد اگر راستگوييد
الترجمة المقتبسة من تفسير آسان
محمد جواد النجفی, غطاء 19, صفحة 191
بگو: اى يهوديان! اگر شما گمان مى‌كنيد دوستان خدائيد، و ديگر مردم نيستند پس تمناى مرگ نمائيد، اگر راست مى‌گوئيد
الترجمة المقتبسة من تفسیر تذکار وحی
بگو:اى كسانى كه يهودى هستيد، اگر مى‌پنداريد كه تنها شماييد كه دوستان خداييد نه مردم، اگر راست‌گوييد آرزوى مرگ كنيد
الترجمة المقتبسة من تفسير جامع
اى رسول ما به يهوديان بگو اگر شما گمان كرده‌ايد كه دوستان خدائيد نه مردم ديگر؛ پس آرزوى مرگ كنيد اگر راست مى‌گوييد
الترجمة المقتبسة من تفسير خسروي
بگو (يا محمّد صلّى اللّه عليه و آله و سلّم) اى كسانى كه يهود ناميده مى‌شويد اگر مى‌پنداريد كه شما دوستان و ياوران خدا هستيد (و خدا دوست و ياور شماست) و ساير مردم نيستند پس آرزوى مرگ كنيد اگر در اين عقيده راستگو هستيد (زيرا شما مى‌گوئيد نحن ابناء اللّه و احبّاؤه ما پسران خدا و دوستان او هستيم و كسى كه چنين باشد بيقين أهل بهشت است پس از خدا بخواهيد كه بميريد و زودتر از اين دار كربت و محنت بدار نعمت و كرامت رويد زيرا جز به مرگ بلقاء خدا نايل نخواهيد شد)
الترجمة المقتبسة من روان جاويد
بگو اى كسانى كه يهودى شديد اگر گمان مى‌كنيد كه شما دوستان خدائيد بدون ساير مردم پس آرزو كنيد مرگ را اگر هستيد راستگويان
الترجمة المقتبسة من تفسير الصفي
بگو اى آن كسانى كه يهوديت اختيار كردند اگر ادعا مى‌نمائيد كه شما دوستان خدائيد از غير مردمان پس آرزو كنيد مرگ را اگر هستيد راستگويان
الترجمة المقتبسة من تفسير عاملي
اكنون [اى محمّد] باين يهود بگو: شما كه خود را دوست خدا مى‌دانيد و دگران را از آن بدور مى‌داريد، اگر راستگوئيد آرزوى مرگ كنيد [تا زود به سعادت برسيد]
الترجمة المقتبسة من تفسير كاشف
بگو: اى قوم يهود، هرگاه مى‌پنداريد كه شما دوستان خدا هستيد، نه مردم ديگر، پس تمنّاى مرگ كنيد اگر راست مى‌گوييد
الترجمة المقتبسة من تفسير کوثر
بگو:اى كسانى كه يهودى هستيد، اگر مى‌پنداريد كه تنها شما دوستان خداييد نه مردم، پس آرزوى مرگ كنيد اگر راست مى‌گوييد
الترجمة المقتبسة من تفسير نور (قرائتي)
بگو: اى يهوديان! اگر گمان مى‌كنيد كه تنها شما اولياى خدا هستيد نه ساير مردم، اگر (در اين پندار) راست مى‌گوييد، آرزوى مرگ كنيد (تا به پاداشهايى كه خداوند براى اولياى خود مقرّر كرده، برسيد!)