السورة
اسم السورة
الکتاب0
الفئات0
المذهب0
اللغة0
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ1
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لِمَ تَقُولُونَ مَا لَا تَفۡعَلُونَ2
كَبُرَ مَقۡتًا عِندَ ٱللَّهِ أَن تَقُولُواْ مَا لَا تَفۡعَلُونَ3
إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلَّذِينَ يُقَٰتِلُونَ فِي سَبِيلِهِۦ صَفࣰّا كَأَنَّهُم بُنۡيَٰنࣱ مَّرۡصُوصࣱ4
وَإِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِۦ يَٰقَوۡمِ لِمَ تُؤۡذُونَنِي وَقَد تَّعۡلَمُونَ أَنِّي رَسُولُ ٱللَّهِ إِلَيۡكُمۡۖ فَلَمَّا زَاغُوٓاْ أَزَاغَ ٱللَّهُ قُلُوبَهُمۡۚ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡفَٰسِقِينَ5
وَإِذۡ قَالَ عِيسَى ٱبۡنُ مَرۡيَمَ يَٰبَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ إِنِّي رَسُولُ ٱللَّهِ إِلَيۡكُم مُّصَدِّقࣰا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيَّ مِنَ ٱلتَّوۡرَىٰةِ وَمُبَشِّرَۢا بِرَسُولࣲ يَأۡتِي مِنۢ بَعۡدِي ٱسۡمُهُۥٓ أَحۡمَدُۖ فَلَمَّا جَآءَهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ قَالُواْ هَٰذَا سِحۡرࣱ مُّبِينࣱ6
وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَ وَهُوَ يُدۡعَىٰٓ إِلَى ٱلۡإِسۡلَٰمِۚ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ7
يُرِيدُونَ لِيُطۡفِـُٔواْ نُورَ ٱللَّهِ بِأَفۡوَٰهِهِمۡ وَٱللَّهُ مُتِمُّ نُورِهِۦ وَلَوۡ كَرِهَ ٱلۡكَٰفِرُونَ8
هُوَ ٱلَّذِيٓ أَرۡسَلَ رَسُولَهُۥ بِٱلۡهُدَىٰ وَدِينِ ٱلۡحَقِّ لِيُظۡهِرَهُۥ عَلَى ٱلدِّينِ كُلِّهِۦ وَلَوۡ كَرِهَ ٱلۡمُشۡرِكُونَ9
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ هَلۡ أَدُلُّكُمۡ عَلَىٰ تِجَٰرَةࣲ تُنجِيكُم مِّنۡ عَذَابٍ أَلِيمࣲ10
تُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَتُجَٰهِدُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ بِأَمۡوَٰلِكُمۡ وَأَنفُسِكُمۡۚ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرࣱ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ11
يَغۡفِرۡ لَكُمۡ ذُنُوبَكُمۡ وَيُدۡخِلۡكُمۡ جَنَّـٰتࣲ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ وَمَسَٰكِنَ طَيِّبَةࣰ فِي جَنَّـٰتِ عَدۡنࣲۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ12
وَأُخۡرَىٰ تُحِبُّونَهَاۖ نَصۡرࣱ مِّنَ ٱللَّهِ وَفَتۡحࣱ قَرِيبࣱۗ وَبَشِّرِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ13
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ كُونُوٓاْ أَنصَارَ ٱللَّهِ كَمَا قَالَ عِيسَى ٱبۡنُ مَرۡيَمَ لِلۡحَوَارِيِّـۧنَ مَنۡ أَنصَارِيٓ إِلَى ٱللَّهِۖ قَالَ ٱلۡحَوَارِيُّونَ نَحۡنُ أَنصَارُ ٱللَّهِۖ فَـَٔامَنَت طَّآئِفَةࣱ مِّنۢ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ وَكَفَرَت طَّآئِفَةࣱۖ فَأَيَّدۡنَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ عَلَىٰ عَدُوِّهِمۡ فَأَصۡبَحُواْ ظَٰهِرِينَ14
الترجمة
التفسير
الحديث
المفردات
الأعلام والأسماء
المواضيع
الإعراب
الآيات المتعلقة
الآيات في الكتب
العرض حسب الکتاب
الکتاب
ترجمة باينده1
ترجمة كاويان بور1
ترجمة مشكيني1
ترجمة مكارم1
ترجمة إلهي قمشئي1
ترجمة آيتي1
ترجمة معزي1
ترجمة أنصاريان1
ترجمة رضائي1
ترجمة مصباح زاده1
ترجمة تشكري1
ترجمة کرمارودي1
ترجمة رهنما1
ترجمة فارسي1
ترجمة صلواتي1
ترجمة مركز الثقافة والمعارف1
ترجمة أمينيان1
الترجمة المقتبسة من تفسير أحسن الحديث1
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسير الطبري1
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسیر الميزان1
ترجمة دهلوي1
ترجمة طاهري1
ترجمة ياسري1
ترجمة شعراني1
ترجمة سراج1
الترجمة المقتبسة من تفسير الصفي1
الترجمة المقتبسة من بيان السعادة1
ترجمة مجد1
الترجمة المقتبسة من تفسير آسان1
الترجمة المقتبسة من تفسير جامع1
الترجمة المقتبسة من تفسیر حجة التفاسير1
الترجمة المقتبسة من تفسير خسروي1
الترجمة المقتبسة من تفسير عاملي1
الترجمة المقتبسة من روان جاويد1
ترجمة حجّتي1
ترجمة برزي1
الترجمة المقتبسة من تفسير النسفي1
ترجمة أنصاري1
ترجمة أرفع1
ترجمة فيض الإسلام1
ترجمة حلبي1
ترجمة بور جوادي1
ترجمة صادق نوبري1
ترجمة مجتبوي1
ترجمة صفارزاده1
ترجمة خواجوي1
ترجمة أشرفي1
ترجمة بهرام بور1
ترجمة القرآن (القرن العاشر الهجري)1
الترجمة المقتبسة من تفسير جوامع الجامع1
الترجمة المقتبسة من ترجمان فرقان1
الترجمة المقتبسة من تفسير نور (خرم دل)1
ترجمة كرمي1
الترجمة المقتبسة من تفسير كاشف1
الترجمة المقتبسة من كلمة الله العليا1
ترجمة يزدي1
الترجمة المقتبسة من تفسير نور (قرائتي)1
ترجمة صفوي1
ترجمة حداد عادل1
أردي - جالندهري1
صيني - محمد مكين1
بلغاري - تيوفانوف1
ياباني - مجموعة من المترجمين1
روسي - كراجكوفسكي1
روسي - عثمانف1
روسي - والريا1
أذربيجاني - مهديوف و جعفرلى1
بولوني - بيلاوسكى1
بوسني - كوركوت1
الهوسا - محمود غومي1
بنغالي - ظهور الحق1
تاميلي - المدني و المبارك1
هندي - فاروق‌خان و ندوى1
كوري - يونغ كيل1
أردي - جوادي1
روسي - كوليف1
أردي - نجفي1
إنجليزي - شاكر1
إنجليزي - إيروينغ1
إنجليزي - صفارزاده1
إنجليزي - قرائي1
إنجليزي - بيكتال1
إنجليزي - محمد وسميرا1
إنجليزي - المسلمون المتفوقون1
إنجليزي - يوسف علي1
إنجليزي - آربري1
ألباني - شريف الأحمدي1
ألماني - أحمدية1
ألماني - الأزهر1
ألماني - زيدان1
ألماني - محمد رسول1
ألماني - بارت1
ألماني - كوري1
أسباني - خوليو كورتس1
أندونيسي - مجموعة من المترجمين1
إيطالي - بيكاردو1
برتغالي - سمير الحائك1
تركي - قدري جليك1
تركي - كلبنارلي1
سواحلي - علي البرواني1
فرنسي - فخري1
فرنسي - حميد الله1
فرنسي - ماسون1
كردي - وارلي1
ملائي - باسميح1
إنجليزي - سرور1
إسبرانتو - فاضل التیموري1
بشتو - عبد الولي خان1
ترکي - کاويان‌بور1
إنجليزي - میر احمد علي1
الطاجکیة - میرزا ملا احمد1
أردي - میر احمد علی1
أوزبکي - علاء الدین منصور1
فرنسي - گلتون1
فرنسي - حمزه بوبکر1
کردي- باموکي1
ترجمة ابراهیمی1
السویدي - برنستروم1
ترجمة ملكي1
أردی - جونا کرهی1
ترجمة میبدي1
ترجمة أستاد ولي1
ترجمة آیت اللهي1
ترجمة الرسولي المحلاتي1
ترجمة «مصحف متحف بارس»1
ترجمة «مصحف قدس»1
ترجمة شاهین1
ترجمة نور الدین الکاشاني1
تركي - سعات ییلدریم1
ترجمة شیخ الهند1
الترجمة المقتبسة من تفسیر روض الجنان1
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسیر مجمع البیان1
الترجمة المقتبسة من تفسیر مخزن العرفان1
الترجمة المقتبسة من تفسیر نسیم رحمت1
الترجمة المقتبسة من تفسیر تذکار وحی1
ترجمة فاضلي1
ترجمة یزدان بناه1
ترجمة إمامي1
ترجمة ایران بناه1
الترجمة المقتبسة من تفسير ابو بکر عتیق نیشابوري1
ترجمة شیرواني1
الترجمة المقتبسة من تفسير کوثر1
ترجمة مكارم1
أذربیجاني - بونیاتوف1
إنجلیزی - فروتن1
ألماني - بوبنهايم1
ترجمة رياعي1
نوع الترجمة
ترجمة معنویة121
الترجمة المقتبسة25
ترجمة حرفیة14
ترجمة حرة10
ترجمة قدیمة7
ترجمة منظومة3
ترجمة موزونة2
المذهب
شيعي93
سني46
مسيحي8
اللغة
فارسي84
إنجليزي12
ألماني7
أردي5
فرنسي5
روسي4
تركي3
أذربيجاني2
صيني1
بلغاري1
ياباني1
بولوني1
بوسني1
هوسا1
بنغالي1
تاميلي1
هندي1
كوري1
ألباني1
إسباني1
إسبرانتو1
أندونيسي1
إيطالي1
برتغالي1
سواحلي1
ملائي1
كردي1
بشتوي1
ترکي آذري1
طاجکي1
أوزبکي1
کردي(لاتین)1
سویدي1
تم العثور على 147 مورد

الترتيب:

افتراضيالقرن
ترجمة ابراهیمی
و كيست ستمكارتر از كسى كه بر خدا دروغ بر بافته است و حال آنكه او به سوى اسلام دعوت مى‌شود و خدا قوم ستمكار را هدايت نمى‌كند
ترجمة أرفع
چه كسى ستمكارتر از آن است كه به اسلام دعوت شود؛ ولى او به خدا دروغ بندد كه خداوند مردم ستمكار را هدايت نمى‌كند
ترجمة أستاد ولي
أستاد ولي، حسين, غطاء 1, صفحة 552
و كيست ستمكارتر از آن‌كس كه بر خدا دروغ مى‌بندد (پيامبر او را دروغگو و كتاب او را سحر مى‌داند) در حالى‌كه به‌سوى اسلام فراخوانده مى‌شود؟! و خداوند مردم ستمكار را هدايت نمى‌كند
ترجمة أشرفي
محمود أشرفي التبریزي, غطاء 1, صفحة 936
و كيست ستمكارتر از آنكه بست بر خدا دروغ را و او خوانده مى‌شود بسوى اسلام و خدا هدايت نمى‌كند گروه ستمكاران را
ترجمة إلهي قمشئي
و آيا از آن كس كه به راه اسلام و سعادتش مى‌خوانند و او همان دم بر خدا افترا و دروغ مى‌بندد كسى ستمكارتر هست‌؟ و خدا هم هيچ قوم ستمكارى را هدايت نخواهد كرد
ترجمة إمامي
كيست ستم‌كارتر از آن‌كه دروغ بر خدا بافد و خود به سوى اسلام خوانده شود؟خداوند گروه ستم‌كاران را راه ننمايد
ترجمة أمينيان
آن‌كس كه دروغ بر خدا بست
ظالم‌تر ازو [دگر] كسى هست‌؟
حال آنكه به‌سوى [شرع] اسلام
دعوت گردد [به عزّ و اكرام]
دادار نمى‌نمايد ارشاد
قومى كه بُوَد ز اهل بيداد
ترجمة أنصاريان
ستمكارتر از كسى كه بر خدا دروغ مى‌بندد، در حالى كه به اسلام دعوت مى‌شود كيست‌؟ و خدا مردم ستمكار را هدايت نمى‌كند
ترجمة أنصاري
مسعود الأنصاري, غطاء 1, صفحة 552
و كيست ستمكارتر از كسى كه بر خداوند دروغ مى‌بندد،در حالى كه به اسلام فراخوانده مى‌شود،و خداوند گروه ستمكاران را هدايت نمى‌كند
ترجمة ایران بناه
كيست ستمكارتر از آن كس كه به خدا دروغ مى‌بندد،در صورتى كه او را به اسلام دعوت مى‌كند؟و خدا ستمكاران را راهنمايى نمى‌كند
ترجمة آیت اللهي
و چه كسى ستمكارتر است از آن‌كس كه بااينكه به‌سوى اسلام دعوت مى‌شود بر خدا دروغ مى‌بندد همانا خداوند مردم ستمكار را هدايت نمى‌كند
ترجمة آيتي
عبد المحمد الآيتي, غطاء 1, صفحة 553
كيست ستمكارتر از آن كس كه به خدا دروغ مى‌بندد، در حالى كه او را به اسلام دعوت مى‌كنند؟ و خدا ستمكاران را هدايت نمى‌كند
ترجمة برزي
أصغر برزي, غطاء 1, صفحة 552
و كيست ستمگرتر از كسى كه بر خداوند دروغ بندد در حالى كه او به جانب اسلام دعوت مى‌شود، و خداوند قوم ستمگر را هدايت نمى‌كند
الترجمة المقتبسة من بيان السعادة
محمد رضا خاني و حشمت الله الریاضي, غطاء 14, صفحة 157
و كيست ستمكارتر از كسى كه بر خداوند دروغ بندد
الترجمة المقتبسة من ترجمان فرقان
و چه كسى ستمگرتر از آن (نا) كس است، كه با وجود آنكه سوى تسليم (در برابر خدا) فراخوانده مى‌شود، بر خدا دروغ مى‌بندد؟ و خدا ستمگران را راه نمى‌نمايد
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسیر الميزان
و چه كسى ستمكارتر است از كسى كه دروغ را بر خدا افتراء ببندد با اينكه به سوى اسلام دعوت مى‌شود و خدا مردم ستمكار را هدايت نمى‌كند
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسير الطبري
و كى ستمكارتر از آنك فرا بافد بر خداى عزّ و جلّ دروغ و او را همى خوانند سوى اسلام‌؟ و خداى عزّ و جلّ نه راه نمايد گروه ستمكاران را
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسیر مجمع البیان
و ستمكارتر از آن كسى كه دروغ را بر خدا بست و حال آنكه آن كس بسوى دين اسلام خوانده ميشود كيست و خدا گروه ستمكاران را به بهشت راه نمى‌نمايد
الترجمة المقتبسة من تفسير ابو بکر عتیق نیشابوري
و كى ستمكارتر از آن كس كه فرابافت بر خدا دروغ را و او را باز مى‌خوانند وااسلام[و مسلمانى].و خداى راه ننمايد گروهى ستمكاران را
الترجمة المقتبسة من تفسير أحسن الحديث
كيست ظالمتر از آنكه بر خدا دروغ بندد با آنكه به اسلام دعوت مى‌شود، خدا قوم ظالم را هدايت نمى‌كند
الترجمة المقتبسة من تفسير آسان
محمد جواد النجفی, غطاء 19, صفحة 181
چه كسى ظالم‌تر از آن كسى است كه به خدا دروغ ببندد. و حال آنكه او به‌سوى اسلام دعوت مى‌شود. خدا قوم ظالمين را هدايت نمى‌كند
الترجمة المقتبسة من تفسیر تذکار وحی
و كيست ستمكارتر از آن‌كه بر خداوند دروغ مى‌بندد، درحالى‌كه به اسلام دعوت مى‌شود؟! و خدا مردم ستمكار را راهبرى نمى‌كند
الترجمة المقتبسة من تفسير جامع
كيست ستمكارتر از آنكه بخدا دروغ و افترا مى‌بندد و او را به راه اسلام مى‌خوانند خدا هرگز قوم ستمكار را هدايت نخواهد كرد
الترجمة المقتبسة من تفسير خسروي
و كيست ستمكارتر از آن‌كس كه بر خدا دروغ ببندد (و معجزات خدا را سحر و فرستادۀ او را ساحر و كذاب بخواند) و حال آنكه آن پيغمبر دعوت باسلامى مى‌كند (كه نجات مردم در آنست) (و يا بقولى دعوت بتسليم شدن در برابر امر و فرمان خدا مى‌كند) و خدا هم مردمى را كه (به كردار كفر و معاصى مشغولند و به خود ستم مى‌كنند و يا كافر و منافق‌اند) به بهشت و سعادت رهنمائى نمى‌كند
الترجمة المقتبسة من روان جاويد
و كيست ستمكارتر از كسى كه ببندد بر خدا دروغ را با آنكه او خوانده مى‌شود بسوى اسلام و خدا هدايت نمى‌كند گروه ستمكاران را
الترجمة المقتبسة من تفسير الصفي
و كيست ظالم‌تر از آنكه بست دروغى بر خدا دروغ را و او خوانده مى‌شود بسوى اسلام و خدا هدايت نمى‌كند گروه ظالمان را
الترجمة المقتبسة من تفسير عاملي
[اكنون خود انصاف دهيد] كى ستمكارتر است از چنين كس كه بخدا دروغ بندد بااينكه او را بسوى درستى و سلامتى بخوانند؟ [پس البته] خداوند رهبر ستمكاران نباشد
الترجمة المقتبسة من تفسير كاشف
كيست ستمكارتر از آن‌كس كه به خدا دروغ مى‌بندد، درحالى‌كه او را به اسلام دعوت مى‌كنند؟ و خدا ستمكاران را هدايت نمى‌كند
الترجمة المقتبسة من تفسير کوثر
و چه كسى ستمكارتر است از آن‌كه بر خداوند دروغ بندد در حالى كه به سوى اسلام فراخوانده مى‌شود؟ و خداوند قوم ستمگر را هدايت نمى‌كند
الترجمة المقتبسة من تفسير نور (قرائتي)
و كيست ستمكارتر ازآن‌كه بر خدا دروغ بست (و قرآن را سحر خواند)، در حالى كه به اسلام دعوت مى‌شود و خداوند قوم ستمكار را هدايت نمى‌كند