السورة
اسم السورة
الکتاب0
الفئات0
المذهب0
اللغة0
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ1
هُوَ ٱلَّذِيٓ أَخۡرَجَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ مِن دِيَٰرِهِمۡ لِأَوَّلِ ٱلۡحَشۡرِۚ مَا ظَنَنتُمۡ أَن يَخۡرُجُواْۖ وَظَنُّوٓاْ أَنَّهُم مَّانِعَتُهُمۡ حُصُونُهُم مِّنَ ٱللَّهِ فَأَتَىٰهُمُ ٱللَّهُ مِنۡ حَيۡثُ لَمۡ يَحۡتَسِبُواْۖ وَقَذَفَ فِي قُلُوبِهِمُ ٱلرُّعۡبَۚ يُخۡرِبُونَ بُيُوتَهُم بِأَيۡدِيهِمۡ وَأَيۡدِي ٱلۡمُؤۡمِنِينَ فَٱعۡتَبِرُواْ يَـٰٓأُوْلِي ٱلۡأَبۡصَٰرِ2
وَلَوۡلَآ أَن كَتَبَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمُ ٱلۡجَلَآءَ لَعَذَّبَهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَاۖ وَلَهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ عَذَابُ ٱلنَّارِ3
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ شَآقُّواْ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥۖ وَمَن يُشَآقِّ ٱللَّهَ فَإِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ4
مَا قَطَعۡتُم مِّن لِّينَةٍ أَوۡ تَرَكۡتُمُوهَا قَآئِمَةً عَلَىٰٓ أُصُولِهَا فَبِإِذۡنِ ٱللَّهِ وَلِيُخۡزِيَ ٱلۡفَٰسِقِينَ5
وَمَآ أَفَآءَ ٱللَّهُ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ مِنۡهُمۡ فَمَآ أَوۡجَفۡتُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ خَيۡلࣲ وَلَا رِكَابࣲ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يُسَلِّطُ رُسُلَهُۥ عَلَىٰ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءࣲ قَدِيرࣱ6
مَّآ أَفَآءَ ٱللَّهُ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡقُرَىٰ فَلِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ وَلِذِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡيَتَٰمَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينِ وَٱبۡنِ ٱلسَّبِيلِ كَيۡ لَا يَكُونَ دُولَةَۢ بَيۡنَ ٱلۡأَغۡنِيَآءِ مِنكُمۡۚ وَمَآ ءَاتَىٰكُمُ ٱلرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَمَا نَهَىٰكُمۡ عَنۡهُ فَٱنتَهُواْۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۖ إِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ7
لِلۡفُقَرَآءِ ٱلۡمُهَٰجِرِينَ ٱلَّذِينَ أُخۡرِجُواْ مِن دِيَٰرِهِمۡ وَأَمۡوَٰلِهِمۡ يَبۡتَغُونَ فَضۡلࣰا مِّنَ ٱللَّهِ وَرِضۡوَٰنࣰا وَيَنصُرُونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥٓۚ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلصَّـٰدِقُونَ8
وَٱلَّذِينَ تَبَوَّءُو ٱلدَّارَ وَٱلۡإِيمَٰنَ مِن قَبۡلِهِمۡ يُحِبُّونَ مَنۡ هَاجَرَ إِلَيۡهِمۡ وَلَا يَجِدُونَ فِي صُدُورِهِمۡ حَاجَةࣰ مِّمَّآ أُوتُواْ وَيُؤۡثِرُونَ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡ وَلَوۡ كَانَ بِهِمۡ خَصَاصَةࣱۚ وَمَن يُوقَ شُحَّ نَفۡسِهِۦ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ9
وَٱلَّذِينَ جَآءُو مِنۢ بَعۡدِهِمۡ يَقُولُونَ رَبَّنَا ٱغۡفِرۡ لَنَا وَلِإِخۡوَٰنِنَا ٱلَّذِينَ سَبَقُونَا بِٱلۡإِيمَٰنِ وَلَا تَجۡعَلۡ فِي قُلُوبِنَا غِلࣰّا لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ رَبَّنَآ إِنَّكَ رَءُوفࣱ رَّحِيمٌ10
أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ نَافَقُواْ يَقُولُونَ لِإِخۡوَٰنِهِمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ لَئِنۡ أُخۡرِجۡتُمۡ لَنَخۡرُجَنَّ مَعَكُمۡ وَلَا نُطِيعُ فِيكُمۡ أَحَدًا أَبَدࣰا وَإِن قُوتِلۡتُمۡ لَنَنصُرَنَّكُمۡ وَٱللَّهُ يَشۡهَدُ إِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ11
لَئِنۡ أُخۡرِجُواْ لَا يَخۡرُجُونَ مَعَهُمۡ وَلَئِن قُوتِلُواْ لَا يَنصُرُونَهُمۡ وَلَئِن نَّصَرُوهُمۡ لَيُوَلُّنَّ ٱلۡأَدۡبَٰرَ ثُمَّ لَا يُنصَرُونَ12
لَأَنتُمۡ أَشَدُّ رَهۡبَةࣰ فِي صُدُورِهِم مِّنَ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَوۡمࣱ لَّا يَفۡقَهُونَ13
لَا يُقَٰتِلُونَكُمۡ جَمِيعًا إِلَّا فِي قُرࣰى مُّحَصَّنَةٍ أَوۡ مِن وَرَآءِ جُدُرِۭۚ بَأۡسُهُم بَيۡنَهُمۡ شَدِيدࣱۚ تَحۡسَبُهُمۡ جَمِيعࣰا وَقُلُوبُهُمۡ شَتَّىٰۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَوۡمࣱ لَّا يَعۡقِلُونَ14
كَمَثَلِ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ قَرِيبࣰاۖ ذَاقُواْ وَبَالَ أَمۡرِهِمۡ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمࣱ15
كَمَثَلِ ٱلشَّيۡطَٰنِ إِذۡ قَالَ لِلۡإِنسَٰنِ ٱكۡفُرۡ فَلَمَّا كَفَرَ قَالَ إِنِّي بَرِيٓءࣱ مِّنكَ إِنِّيٓ أَخَافُ ٱللَّهَ رَبَّ ٱلۡعَٰلَمِينَ16
فَكَانَ عَٰقِبَتَهُمَآ أَنَّهُمَا فِي ٱلنَّارِ خَٰلِدَيۡنِ فِيهَاۚ وَذَٰلِكَ جَزَـٰٓؤُاْ ٱلظَّـٰلِمِينَ17
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَلۡتَنظُرۡ نَفۡسࣱ مَّا قَدَّمَتۡ لِغَدࣲۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ خَبِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ18
وَلَا تَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ نَسُواْ ٱللَّهَ فَأَنسَىٰهُمۡ أَنفُسَهُمۡۚ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ19
لَا يَسۡتَوِيٓ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِ وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِۚ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِ هُمُ ٱلۡفَآئِزُونَ20
لَوۡ أَنزَلۡنَا هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانَ عَلَىٰ جَبَلࣲ لَّرَأَيۡتَهُۥ خَٰشِعࣰا مُّتَصَدِّعࣰا مِّنۡ خَشۡيَةِ ٱللَّهِۚ وَتِلۡكَ ٱلۡأَمۡثَٰلُ نَضۡرِبُهَا لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَتَفَكَّرُونَ21
هُوَ ٱللَّهُ ٱلَّذِي لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِۖ هُوَ ٱلرَّحۡمَٰنُ ٱلرَّحِيمُ22
هُوَ ٱللَّهُ ٱلَّذِي لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلۡمَلِكُ ٱلۡقُدُّوسُ ٱلسَّلَٰمُ ٱلۡمُؤۡمِنُ ٱلۡمُهَيۡمِنُ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡجَبَّارُ ٱلۡمُتَكَبِّرُۚ سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يُشۡرِكُونَ23
هُوَ ٱللَّهُ ٱلۡخَٰلِقُ ٱلۡبَارِئُ ٱلۡمُصَوِّرُۖ لَهُ ٱلۡأَسۡمَآءُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ يُسَبِّحُ لَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ24
الترجمة
التفسير
الحديث
المفردات
الأعلام والأسماء
المواضيع
الإعراب
الآيات المتعلقة
الآيات في الكتب
العرض حسب الکتاب
الکتاب
ترجمة باينده1
ترجمة كاويان بور1
ترجمة مشكيني1
ترجمة مكارم1
ترجمة إلهي قمشئي1
ترجمة آيتي1
ترجمة معزي1
ترجمة أنصاريان1
ترجمة رضائي1
ترجمة مصباح زاده1
ترجمة تشكري1
ترجمة کرمارودي1
ترجمة رهنما1
ترجمة فارسي1
ترجمة صلواتي1
ترجمة مركز الثقافة والمعارف1
ترجمة أمينيان1
الترجمة المقتبسة من تفسير أحسن الحديث1
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسير الطبري1
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسیر الميزان1
ترجمة دهلوي1
ترجمة طاهري1
ترجمة ياسري1
ترجمة شعراني1
ترجمة سراج1
الترجمة المقتبسة من تفسير الصفي1
الترجمة المقتبسة من بيان السعادة1
ترجمة مجد1
الترجمة المقتبسة من تفسير آسان1
الترجمة المقتبسة من تفسير جامع1
الترجمة المقتبسة من تفسیر حجة التفاسير1
الترجمة المقتبسة من تفسير خسروي1
الترجمة المقتبسة من تفسير عاملي1
الترجمة المقتبسة من روان جاويد1
ترجمة حجّتي1
ترجمة برزي1
الترجمة المقتبسة من تفسير النسفي1
ترجمة أنصاري1
ترجمة أرفع1
ترجمة فيض الإسلام1
ترجمة حلبي1
ترجمة بور جوادي1
ترجمة صادق نوبري1
ترجمة مجتبوي1
ترجمة صفارزاده1
ترجمة خواجوي1
ترجمة أشرفي1
ترجمة بهرام بور1
ترجمة القرآن (القرن العاشر الهجري)1
الترجمة المقتبسة من تفسير جوامع الجامع1
الترجمة المقتبسة من ترجمان فرقان1
الترجمة المقتبسة من تفسير نور (خرم دل)1
ترجمة كرمي1
الترجمة المقتبسة من تفسير كاشف1
الترجمة المقتبسة من كلمة الله العليا1
ترجمة يزدي1
الترجمة المقتبسة من تفسير نور (قرائتي)1
ترجمة صفوي1
ترجمة حداد عادل1
أردي - جالندهري1
صيني - محمد مكين1
بلغاري - تيوفانوف1
ياباني - مجموعة من المترجمين1
روسي - كراجكوفسكي1
روسي - عثمانف1
روسي - والريا1
أذربيجاني - مهديوف و جعفرلى1
بولوني - بيلاوسكى1
بوسني - كوركوت1
الهوسا - محمود غومي1
بنغالي - ظهور الحق1
تاميلي - المدني و المبارك1
هندي - فاروق‌خان و ندوى1
كوري - يونغ كيل1
أردي - جوادي1
روسي - كوليف1
أردي - نجفي1
إنجليزي - شاكر1
إنجليزي - إيروينغ1
إنجليزي - صفارزاده1
إنجليزي - قرائي1
إنجليزي - بيكتال1
إنجليزي - محمد وسميرا1
إنجليزي - المسلمون المتفوقون1
إنجليزي - يوسف علي1
إنجليزي - آربري1
ألباني - شريف الأحمدي1
ألماني - أحمدية1
ألماني - الأزهر1
ألماني - زيدان1
ألماني - محمد رسول1
ألماني - بارت1
ألماني - كوري1
أسباني - خوليو كورتس1
أندونيسي - مجموعة من المترجمين1
إيطالي - بيكاردو1
برتغالي - سمير الحائك1
تركي - قدري جليك1
تركي - كلبنارلي1
سواحلي - علي البرواني1
فرنسي - فخري1
فرنسي - حميد الله1
فرنسي - ماسون1
كردي - وارلي1
ملائي - باسميح1
إنجليزي - سرور1
إسبرانتو - فاضل التیموري1
بشتو - عبد الولي خان1
ترکي - کاويان‌بور1
إنجليزي - میر احمد علي1
الطاجکیة - میرزا ملا احمد1
أردي - میر احمد علی1
أوزبکي - علاء الدین منصور1
فرنسي - گلتون1
فرنسي - حمزه بوبکر1
کردي- باموکي1
ترجمة ابراهیمی1
السویدي - برنستروم1
ترجمة ملكي1
أردی - جونا کرهی1
ترجمة میبدي1
ترجمة أستاد ولي1
ترجمة آیت اللهي1
ترجمة الرسولي المحلاتي1
ترجمة «مصحف متحف بارس»1
ترجمة «مصحف قدس»1
ترجمة شاهین1
ترجمة نور الدین الکاشاني1
تركي - سعات ییلدریم1
ترجمة شیخ الهند1
الترجمة المقتبسة من تفسیر روض الجنان1
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسیر مجمع البیان1
الترجمة المقتبسة من تفسیر مخزن العرفان1
الترجمة المقتبسة من تفسیر نسیم رحمت1
الترجمة المقتبسة من تفسیر تذکار وحی1
ترجمة فاضلي1
ترجمة یزدان بناه1
ترجمة إمامي1
ترجمة ایران بناه1
الترجمة المقتبسة من تفسير ابو بکر عتیق نیشابوري1
ترجمة شیرواني1
الترجمة المقتبسة من تفسير کوثر1
ترجمة مكارم1
أذربیجاني - بونیاتوف1
إنجلیزی - فروتن1
ألماني - بوبنهايم1
ترجمة رياعي1
نوع الترجمة
ترجمة معنویة121
الترجمة المقتبسة25
ترجمة حرفیة14
ترجمة حرة10
ترجمة قدیمة7
ترجمة منظومة3
ترجمة موزونة2
المذهب
شيعي93
سني46
مسيحي8
اللغة
فارسي84
إنجليزي12
ألماني7
أردي5
فرنسي5
روسي4
تركي3
أذربيجاني2
صيني1
بلغاري1
ياباني1
بولوني1
بوسني1
هوسا1
بنغالي1
تاميلي1
هندي1
كوري1
ألباني1
إسباني1
إسبرانتو1
أندونيسي1
إيطالي1
برتغالي1
سواحلي1
ملائي1
كردي1
بشتوي1
ترکي آذري1
طاجکي1
أوزبکي1
کردي(لاتین)1
سویدي1
تم العثور على 147 مورد

الترتيب:

افتراضيالقرن
ترجمة ابراهیمی
اگر اين قرآن را بر كوهى فرو مى‌فرستاديم قطعاً آن را از ترسِ خدا خاشع و فرو پاشيده مى‌ديدى و چنين مثَلَ هايى را براى مردم مى‌زنيم، باشد كه آنان بينديشند
ترجمة أرفع
اگر اين قرآن را بر كوه نازل مى‌كرديم، مى‌ديدى كه از خوف و خشيت الهى فروتن و متلاشى مى‌شد و اينها مثالهايى است كه براى مردم مى‌زنيم تا شايد بينديشند
ترجمة أستاد ولي
أستاد ولي، حسين, غطاء 1, صفحة 548
اگر اين قرآن را بر كوهى فرو مى‌فرستاديم همانا آن را از بيم خداوند خاكسار و متلاشى مى‌ديدى [ولى افسوس كه در اين سنگدلان اثر نمى‌كند]! و اين مثل‌ها را براى مردم مى‌زنيم شايد بينديشند
ترجمة أشرفي
محمود أشرفي التبریزي, غطاء 1, صفحة 929
اگر فرومى‌فرستاديم اين قرآن را بر كوه هرآينه مى‌ديدى آن را فروتن و درهم شكسته از ترس خدا و اين مثلها مى‌زنيم آنها را براى مردم باشد كه آنها فكر كنند
ترجمة إلهي قمشئي
اگر ما اين قرآن (عظيم الشأن) را (به جاى دلهاى خلق) بر كوه نازل مى‌كرديم مشاهده مى‌كردى كه كوه از ترس و عظمت خدا خاشع و ذليل و متلاشى مى‌گشت. و اين امثال را براى مردم بيان مى‌كنيم باشد كه اهل (عقل و) فكرت شوند
ترجمة إمامي
اگر اين قرآن را بر كوه فرومى‌فرستاديم از بيم خدا ترسان و شكافته‌اش مى‌ديدى.اين مثلها را براى كسان آريم،باشد كه درانديشند
ترجمة أمينيان
اين قرآن را اگر كه ما بر كوهى
نازل بنموديمى، بى‌هيچ گمان
از خوف خداوند، ذليل و خاشع
از هم متفرّق شدى [آن كوه گران]
اين‌گونه مثل‌ها، ز براى مردم
آريم كه باشند ز انديشه‌وران
ترجمة أنصاريان
اگر اين قرآن را بر كوهى نازل مى‌كرديم، قطعاً آن را از ترس خدا فروتن و از هم پاشيده مى‌ديدى. و اين مثل‌ها را براى مردم مى‌زنيم تا بينديشند
ترجمة أنصاري
مسعود الأنصاري, غطاء 1, صفحة 548
اگر اين قرآن را بر كوهى نازل مى‌كرديم،به يقين آن را از بيم خدا خاكسار و از هم پاشيده مى‌ديدى.و اين مثلها را براى مردم مى‌زنيم كه آنان انديشه كنند
ترجمة ایران بناه
اگر اين قرآن را بر كوه نازل مى‌كرديم، از خوف خدا تو آن را ترسيده و شكاف خورده مى‌ديدى.و اين مثلهايى است كه براى مردم مى‌آوريم شايد فكر كنند
ترجمة آیت اللهي
اگر، اين قرآن را بر كوهى نازل كرده بوديم مسلّما او را از ترس خدا، متلاشى مى‌ديدى. اين مثلهايى است كه براى مردم مى‌زنيم شايد به فكر بيفتند
ترجمة آيتي
عبد المحمد الآيتي, غطاء 1, صفحة 549
اگر اين قرآن را بر كوه نازل مى‌كرديم، از خوف خدا آن را ترسيده و شكاف خورده مى‌ديدى. و اين مثالهايى است كه براى مردم مى‌آوريم، شايد به فكر فرو روند
ترجمة برزي
أصغر برزي, غطاء 1, صفحة 548
اگر اين قرآن را بر كوهى فروفرستاده بوديم، قطعا آن را از خشيت خداوند خاشع و فروپاشيده مى‌ديدى، و اين مثال‌ها را براى مردم مى‌زنيم باشد كه ايشان تفكّر كنند
الترجمة المقتبسة من بيان السعادة
محمد رضا خاني و حشمت الله الریاضي, غطاء 14, صفحة 103
اگر اين قرآن را بر كوهى فروفرستاده‌بوديم، بى‌شك آن را از ترس خداوند خاكسار و فروپاشيده مى‌ديدى و اين مثلها را براى مردم مى‌زنيم باشد كه انديشه كنند
الترجمة المقتبسة من ترجمان فرقان
اگر اين قرآن را بر كوهى فرومى‌فرستاديم، همواره آن (كوه) را از بيم خدا فروتن (و) از هم پاشيده مى‌ديدى. و اين مَثلها را براى مردمان مى‌زنيم، شايد آنان بينديشند
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسیر الميزان
اگر، اين قرآن را بر كوهى نازل كرده بوديم مسلما او را مى‌ديدى كه خاشع و از ترس خدا متلاشى مى‌شود. اين مثلهايى است كه براى مردم مى‌زنيم تا شايد به فكر بيفتند
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسير الطبري
اگر فرو فرستاديمى اين قرآن بر كوه ديدى او را سر فرو اوكنده از يك ديگر شكافته از ترس خداى عزّ و جلّ و اينست مثلها كه مى‌زنيم مردمان را مگر ايشان انديشه كنند
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسیر مجمع البیان
اگر اين قرآن را بر كوهى نازل ميكرديم البتّه آن را از ترس خدا ترسناكى شكافته شده ميديدى و اين مثلها را براى مردم بيان ميكنيم باشد كه ايشان انديشه كنند
الترجمة المقتبسة من تفسير ابو بکر عتیق نیشابوري
اگر فروفرستاديمى ما اين قرآن را بر كوهى هرآينه كه ديدى آن [كوه]را ترسنده و شكافته از بيم خداى؛و اين مثلها پديد مى‌كنيم مردمان را تا فراخورد آن بود كه ايشان درانديشند[درين قرآن]
الترجمة المقتبسة من تفسير أحسن الحديث
اگر اين قرآن را بر كوهى نازل مى‌كرديم حتما مى‌ديدى آن را كه متذلل و شكافته مى‌شود از مهابت خدا، اين مثلها را براى مردم مى‌زنيم تا فكر كنند
الترجمة المقتبسة من تفسير آسان
محمد جواد النجفی, غطاء 19, صفحة 164
اگر ما اين قرآن را بر كوهى نازل مى‌كرديم تو يا رسول اللّه آن را از عظمت خدا خاشع و خاضع مى‌ديدى ما اين ضرب‌المثل‌ها را براى مردم مى‌زنيم شايد آنها دربارۀ توحيد و شرك تفكر نمايند
الترجمة المقتبسة من تفسیر تذکار وحی
اگر اين قرآن را بر كوهى فرو مى‌فرستاديم، بى‌گمان آن را از ترس خدا فروتن و ازهم‌پاشيده مى‌ديدى، و اين مثال‌ها را براى مردم مى‌زنيم، باشد كه بينديشند
الترجمة المقتبسة من تفسير جامع
اگر ما اين قرآن را بر كوهى نازل كرده بوديم مشاهده مى‌كردى كه كوه از خوف خدا چگونه خاشع مى‌شد و از هم شكافته و متلاشى مى‌گشت اين مثلها را در قرآن براى مردم بيان مى‌كنيم تا در آيات ما انديشه كنند
الترجمة المقتبسة من تفسير خسروي
اگر ما اين قرآن را بر كوهى نازل مى‌نموديم هرآينه مى‌ديدى كه آن كوه (با غلظت شكل و خشكى طبع و سختى جسم كه داراست) از ترس خداوند (كه نازل‌كنندۀ آنست) بحالت خوارى و فروتنى در آمده و شكافته و پراكنده مى‌شد (و دل اين كافران قسىّتر و سخت‌تر از كوه است كه بمواعظ قرآنى نرم نمى‌شود و خضوعى نمى‌يابد) و اين مثل‌ها را ما براى مردم مى‌زنيم كه شايد بتفكّر آيند (و در آن انديشه‌كننده و بهره برگيرند). در مثنوى گويد:
خوش بيان كرد آن حكيم غزنوى
بهر محجوبان مثال معنوى
كه ز قرآن گر نبيند غير قال
اين عجب نبود ز اصحاب ضلال
كز شعاع آفتاب پر ز نور
غير گرمى مى‌نيابد چشم كور
سنائى غزنوى گويد:
عجب نبود گر از قرآن نصيبت نيست جز نقشى
كه از خورشيد جز گرمى نبيند چشم نابينا
ابن عباس گويد: (ركعتان مقتصدتان في تفكّر خير من قيام ليلة بلا قلب). و حسن بصرى گفته است: (من لم يكن كلامه حكمة فهو لغو - و من لم يكن سكوته تفكرا فهو سهو - و من لم يكن نظره عبرة فهو لهو)
الترجمة المقتبسة من روان جاويد
اگر نازل مى‌نموديم اين قرآن را بر كوهى هرآينه مى‌ديدى آن را شكسته از بيم و شكاف خورده از ترس خدا و اين مثلها را مى‌زنيم براى مردم شايد آنها تفكّر كنند
الترجمة المقتبسة من تفسير الصفي
اگر فرو فرستاده بوديم اين قرآن را بر كوه هر آينه ديده بود آن را فروتن شكاف خورده از ترس خدا و اين مثلها مى‌زنيم آنها را از براى مردمان باشد كه ايشان فكر كنند
الترجمة المقتبسة من تفسير عاملي
[اى مردم قدرت اين قرآن بدانيد] كه اگر آن را بر كوه فرود آريم نرم و ز هم پاشيده از ترس خداش بينند. اين داستانى است كه براى مردم آريم تا در انديشه‌ى كار خويش باشند
الترجمة المقتبسة من تفسير كاشف
اگر اين قرآن را بر كوه نازل مى‌كرديم، از خوف خدا آن را فروافتاده و شكاف‌خورده مى‌ديدى و اين مثال‌هايى است كه براى مردم مى‌آوريم، شايد به فكر فروروند
الترجمة المقتبسة من تفسير کوثر
اگر اين قرآن را بر كوهى نازل مى‌كرديم، آن را از ترس خدا فروفتاده شكافته شده مى‌ديدى.و اين مَثَل‌ها را براى مردم مى‌زنيم، باشد كه بينديشند
الترجمة المقتبسة من تفسير نور (قرائتي)
اگر اين قرآن را بر كوهى نازل كرده بوديم، بى‌شك آن كوه را از خشيت خداوند، خاشع و فروپاشيده مى‌ديدى. ما اين مثال‌ها را براى مردم مى‌زنيم، شايد بيانديشند