السورة
اسم السورة
الکتاب0
الفئات0
المذهب0
اللغة0
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تُقَدِّمُواْ بَيۡنَ يَدَيِ ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمࣱ1
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَرۡفَعُوٓاْ أَصۡوَٰتَكُمۡ فَوۡقَ صَوۡتِ ٱلنَّبِيِّ وَلَا تَجۡهَرُواْ لَهُۥ بِٱلۡقَوۡلِ كَجَهۡرِ بَعۡضِكُمۡ لِبَعۡضٍ أَن تَحۡبَطَ أَعۡمَٰلُكُمۡ وَأَنتُمۡ لَا تَشۡعُرُونَ2
إِنَّ ٱلَّذِينَ يَغُضُّونَ أَصۡوَٰتَهُمۡ عِندَ رَسُولِ ٱللَّهِ أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ٱمۡتَحَنَ ٱللَّهُ قُلُوبَهُمۡ لِلتَّقۡوَىٰۚ لَهُم مَّغۡفِرَةࣱ وَأَجۡرٌ عَظِيمٌ3
إِنَّ ٱلَّذِينَ يُنَادُونَكَ مِن وَرَآءِ ٱلۡحُجُرَٰتِ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡقِلُونَ4
وَلَوۡ أَنَّهُمۡ صَبَرُواْ حَتَّىٰ تَخۡرُجَ إِلَيۡهِمۡ لَكَانَ خَيۡرࣰا لَّهُمۡۚ وَٱللَّهُ غَفُورࣱ رَّحِيمࣱ5
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِن جَآءَكُمۡ فَاسِقُۢ بِنَبَإࣲ فَتَبَيَّنُوٓاْ أَن تُصِيبُواْ قَوۡمَۢا بِجَهَٰلَةࣲ فَتُصۡبِحُواْ عَلَىٰ مَا فَعَلۡتُمۡ نَٰدِمِينَ6
وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ فِيكُمۡ رَسُولَ ٱللَّهِۚ لَوۡ يُطِيعُكُمۡ فِي كَثِيرࣲ مِّنَ ٱلۡأَمۡرِ لَعَنِتُّمۡ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ حَبَّبَ إِلَيۡكُمُ ٱلۡإِيمَٰنَ وَزَيَّنَهُۥ فِي قُلُوبِكُمۡ وَكَرَّهَ إِلَيۡكُمُ ٱلۡكُفۡرَ وَٱلۡفُسُوقَ وَٱلۡعِصۡيَانَۚ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلرَّـٰشِدُونَ7
فَضۡلࣰا مِّنَ ٱللَّهِ وَنِعۡمَةࣰۚ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمࣱ8
وَإِن طَآئِفَتَانِ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ٱقۡتَتَلُواْ فَأَصۡلِحُواْ بَيۡنَهُمَاۖ فَإِنۢ بَغَتۡ إِحۡدَىٰهُمَا عَلَى ٱلۡأُخۡرَىٰ فَقَٰتِلُواْ ٱلَّتِي تَبۡغِي حَتَّىٰ تَفِيٓءَ إِلَىٰٓ أَمۡرِ ٱللَّهِۚ فَإِن فَآءَتۡ فَأَصۡلِحُواْ بَيۡنَهُمَا بِٱلۡعَدۡلِ وَأَقۡسِطُوٓاْۖ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُقۡسِطِينَ9
إِنَّمَا ٱلۡمُؤۡمِنُونَ إِخۡوَةࣱ فَأَصۡلِحُواْ بَيۡنَ أَخَوَيۡكُمۡۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ10
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا يَسۡخَرۡ قَوۡمࣱ مِّن قَوۡمٍ عَسَىٰٓ أَن يَكُونُواْ خَيۡرࣰا مِّنۡهُمۡ وَلَا نِسَآءࣱ مِّن نِّسَآءٍ عَسَىٰٓ أَن يَكُنَّ خَيۡرࣰا مِّنۡهُنَّۖ وَلَا تَلۡمِزُوٓاْ أَنفُسَكُمۡ وَلَا تَنَابَزُواْ بِٱلۡأَلۡقَٰبِۖ بِئۡسَ ٱلِٱسۡمُ ٱلۡفُسُوقُ بَعۡدَ ٱلۡإِيمَٰنِۚ وَمَن لَّمۡ يَتُبۡ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّـٰلِمُونَ11
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱجۡتَنِبُواْ كَثِيرࣰا مِّنَ ٱلظَّنِّ إِنَّ بَعۡضَ ٱلظَّنِّ إِثۡمࣱۖ وَلَا تَجَسَّسُواْ وَلَا يَغۡتَب بَّعۡضُكُم بَعۡضًاۚ أَيُحِبُّ أَحَدُكُمۡ أَن يَأۡكُلَ لَحۡمَ أَخِيهِ مَيۡتࣰا فَكَرِهۡتُمُوهُۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ تَوَّابࣱ رَّحِيمࣱ12
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنَّا خَلَقۡنَٰكُم مِّن ذَكَرࣲ وَأُنثَىٰ وَجَعَلۡنَٰكُمۡ شُعُوبࣰا وَقَبَآئِلَ لِتَعَارَفُوٓاْۚ إِنَّ أَكۡرَمَكُمۡ عِندَ ٱللَّهِ أَتۡقَىٰكُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرࣱ13
قَالَتِ ٱلۡأَعۡرَابُ ءَامَنَّاۖ قُل لَّمۡ تُؤۡمِنُواْ وَلَٰكِن قُولُوٓاْ أَسۡلَمۡنَا وَلَمَّا يَدۡخُلِ ٱلۡإِيمَٰنُ فِي قُلُوبِكُمۡۖ وَإِن تُطِيعُواْ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ لَا يَلِتۡكُم مِّنۡ أَعۡمَٰلِكُمۡ شَيۡـًٔاۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورࣱ رَّحِيمٌ14
إِنَّمَا ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ ثُمَّ لَمۡ يَرۡتَابُواْ وَجَٰهَدُواْ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۚ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلصَّـٰدِقُونَ15
قُلۡ أَتُعَلِّمُونَ ٱللَّهَ بِدِينِكُمۡ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمࣱ16
يَمُنُّونَ عَلَيۡكَ أَنۡ أَسۡلَمُواْۖ قُل لَّا تَمُنُّواْ عَلَيَّ إِسۡلَٰمَكُمۖ بَلِ ٱللَّهُ يَمُنُّ عَلَيۡكُمۡ أَنۡ هَدَىٰكُمۡ لِلۡإِيمَٰنِ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ17
إِنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ غَيۡبَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ بَصِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ18
الترجمة
التفسير
الحديث
المفردات
الأعلام والأسماء
المواضيع
الإعراب
الآيات المتعلقة
الآيات في الكتب
العرض حسب الکتاب
الکتاب
ترجمة باينده1
ترجمة كاويان بور1
ترجمة مشكيني1
ترجمة مكارم1
ترجمة إلهي قمشئي1
ترجمة آيتي1
ترجمة معزي1
ترجمة أنصاريان1
ترجمة رضائي1
ترجمة مصباح زاده1
ترجمة تشكري1
ترجمة کرمارودي1
ترجمة رهنما1
ترجمة فارسي1
ترجمة صلواتي1
ترجمة مركز الثقافة والمعارف1
ترجمة أمينيان1
الترجمة المقتبسة من تفسير أحسن الحديث1
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسير الطبري1
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسیر الميزان1
ترجمة دهلوي1
ترجمة طاهري1
ترجمة ياسري1
ترجمة شعراني1
ترجمة سراج1
الترجمة المقتبسة من تفسير الصفي1
الترجمة المقتبسة من بيان السعادة1
ترجمة مجد1
الترجمة المقتبسة من تفسير آسان1
الترجمة المقتبسة من تفسير جامع1
الترجمة المقتبسة من تفسیر حجة التفاسير1
الترجمة المقتبسة من تفسير خسروي1
الترجمة المقتبسة من تفسير عاملي1
الترجمة المقتبسة من روان جاويد1
ترجمة حجّتي1
ترجمة برزي1
الترجمة المقتبسة من تفسير النسفي1
ترجمة أنصاري1
ترجمة أرفع1
ترجمة فيض الإسلام1
ترجمة حلبي1
ترجمة بور جوادي1
ترجمة صادق نوبري1
ترجمة مجتبوي1
ترجمة صفارزاده1
ترجمة خواجوي1
ترجمة أشرفي1
ترجمة بهرام بور1
ترجمة القرآن (القرن العاشر الهجري)1
الترجمة المقتبسة من تفسير جوامع الجامع1
الترجمة المقتبسة من ترجمان فرقان1
الترجمة المقتبسة من تفسير نور (خرم دل)1
ترجمة كرمي1
الترجمة المقتبسة من تفسير كاشف1
الترجمة المقتبسة من كلمة الله العليا1
ترجمة يزدي1
الترجمة المقتبسة من تفسير نور (قرائتي)1
ترجمة صفوي1
ترجمة حداد عادل1
أردي - جالندهري1
صيني - محمد مكين1
بلغاري - تيوفانوف1
ياباني - مجموعة من المترجمين1
روسي - كراجكوفسكي1
روسي - عثمانف1
روسي - والريا1
أذربيجاني - مهديوف و جعفرلى1
بولوني - بيلاوسكى1
بوسني - كوركوت1
الهوسا - محمود غومي1
بنغالي - ظهور الحق1
تاميلي - المدني و المبارك1
هندي - فاروق‌خان و ندوى1
كوري - يونغ كيل1
أردي - جوادي1
روسي - كوليف1
أردي - نجفي1
إنجليزي - شاكر1
إنجليزي - إيروينغ1
إنجليزي - صفارزاده1
إنجليزي - قرائي1
إنجليزي - بيكتال1
إنجليزي - محمد وسميرا1
إنجليزي - المسلمون المتفوقون1
إنجليزي - يوسف علي1
إنجليزي - آربري1
ألباني - شريف الأحمدي1
ألماني - أحمدية1
ألماني - الأزهر1
ألماني - زيدان1
ألماني - محمد رسول1
ألماني - بارت1
ألماني - كوري1
أسباني - خوليو كورتس1
أندونيسي - مجموعة من المترجمين1
إيطالي - بيكاردو1
برتغالي - سمير الحائك1
تركي - قدري جليك1
تركي - كلبنارلي1
سواحلي - علي البرواني1
فرنسي - فخري1
فرنسي - حميد الله1
فرنسي - ماسون1
كردي - وارلي1
ملائي - باسميح1
إنجليزي - سرور1
إسبرانتو - فاضل التیموري1
بشتو - عبد الولي خان1
ترکي - کاويان‌بور1
إنجليزي - میر احمد علي1
الطاجکیة - میرزا ملا احمد1
أردي - میر احمد علی1
أوزبکي - علاء الدین منصور1
فرنسي - گلتون1
فرنسي - حمزه بوبکر1
کردي- باموکي1
ترجمة ابراهیمی1
السویدي - برنستروم1
ترجمة ملكي1
أردی - جونا کرهی1
ترجمة میبدي1
ترجمة أستاد ولي1
ترجمة آیت اللهي1
ترجمة الرسولي المحلاتي1
ترجمة «مصحف متحف بارس»1
ترجمة «مصحف قدس»1
ترجمة شاهین1
ترجمة نور الدین الکاشاني1
تركي - سعات ییلدریم1
ترجمة شیخ الهند1
الترجمة المقتبسة من تفسیر روض الجنان1
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسیر مجمع البیان1
الترجمة المقتبسة من تفسیر نسیم رحمت1
الترجمة المقتبسة من تفسیر تذکار وحی1
ترجمة فاضلي1
ترجمة یزدان بناه1
ترجمة إمامي1
ترجمة ایران بناه1
الترجمة المقتبسة من تفسير ابو بکر عتیق نیشابوري1
ترجمة شیرواني1
الترجمة المقتبسة من تفسير کوثر1
ترجمة مكارم1
أذربیجاني - بونیاتوف1
إنجلیزی - فروتن1
ألماني - بوبنهايم1
ترجمة رياعي1
نوع الترجمة
ترجمة معنویة120
الترجمة المقتبسة24
ترجمة حرفیة14
ترجمة حرة10
ترجمة قدیمة7
ترجمة منظومة3
ترجمة موزونة2
المذهب
شيعي92
سني46
مسيحي8
اللغة
فارسي83
إنجليزي12
ألماني7
أردي5
فرنسي5
روسي4
تركي3
أذربيجاني2
صيني1
بلغاري1
ياباني1
بولوني1
بوسني1
هوسا1
بنغالي1
تاميلي1
هندي1
كوري1
ألباني1
إسباني1
إسبرانتو1
أندونيسي1
إيطالي1
برتغالي1
سواحلي1
ملائي1
كردي1
بشتوي1
ترکي آذري1
طاجکي1
أوزبکي1
کردي(لاتین)1
سویدي1
تم العثور على 146 مورد

الترتيب:

افتراضيالقرن
ترجمة ابراهیمی
[اى پيامبر،] بگو:[اى باديه نشينان] آيا مى‌خواهيد خدا را از ديندارى خود آگاه سازيد؟ در حالى كه خدا آنچه در آسمان ها و آنچه در زمين است را مى‌داند و خدا به هر چيزى داناست
ترجمة أرفع
بگو: آيا خدا را از ايمان خود با خبر مى‌كنيد؟ در حالى كه خداوند آنچه را در آسمانها و زمين است مى‌داند و او بر همه چيز آگاه است
ترجمة أستاد ولي
أستاد ولي، حسين, غطاء 1, صفحة 517
بگو: آيا مى‌خواهيد خدا را از دين خود آگاه سازيد؟ با آن‌كه خداوند آن‌چه را در آسمان‌ها و آن‌چه را در زمين است مى‌داند، و خداوند به هر چيزى داناست
ترجمة أشرفي
محمود أشرفي التبریزي, غطاء 1, صفحة 873
بگو آيا آگاهى مى‌دهيد خدا را به كيشتان و خدا مى‌داند آنچه در آسمانها و آنچه در زمين است و خدا به همه چيز داناست
ترجمة إلهي قمشئي
بگو: آيا شما مى‌خواهيد خدا را به دين خود آگاه سازيد (كه اظهار ديانت مى‌كنيد)؟ و حال آنكه خدا آنچه در آسمانها و زمين است همه را مى‌داند و به كلّيّۀ امور عالم داناست
ترجمة إمامي
بگو:آيا مى‌خواهيد خدا را از دين‌تان بياگهانيد؟ خداوند آن‌چه در آسمانها و زمين است،داند. خداوند بر هر چيزى داناست
ترجمة أمينيان
برگو: خبر دهيد شماها ز دين خويش
نزد خداى‌؟ حالى هر چيز برقرار،
باشد در آسمانها، يا در زمين خداى
زانهاست باخبر [چه نهان و چه آشكار]
ترجمة أنصاريان
بگو: آيا خدا را از دين خود [به خيال اينكه آگاه نيست] خبر مى‌دهيد [كه از عمق قلب ايمان آورده‌ايد؟!] در حالى كه خدا آنچه را در آسمان ها و آنچه را در زمين است مى‌داند، و خدا به همه چيز داناست
ترجمة أنصاري
مسعود الأنصاري, غطاء 1, صفحة 517
بگو:آيا دينتان را به خداوند مى‌شناسانيد حال آنكه خداوند آنچه را كه در آسمانها و آنچه را كه در زمين است مى‌داند.و خداوند به همه چيز داناست
ترجمة ایران بناه
بگو:آيا مى‌خواهيد خدا را از ديندارى خويش آگاه سازيد؟و حال آنكه خدا از هرچه در آسمانها و زمين است آگاه است و او همه چيز را مى‌داند
ترجمة آیت اللهي
بگو آيا خدا را از ايمان خود باخبر. مى‌سازيد و حال آنكه خدا مى‌داند آنچه كه در آسمانها و زمين است، و او به هر چيزى داناست
ترجمة آيتي
عبد المحمد الآيتي, غطاء 1, صفحة 518
بگو: آيا مى‌خواهيد خدا را از ديندارى خويش آگاه كنيد؟ حال آنكه خدا از هر چه در آسمانها و هر چه در زمين است آگاه است و او به هر چيزى عالم است
ترجمة برزي
أصغر برزي, غطاء 1, صفحة 517
بگو: آيا دين خود را به خداوند مى‌شناسانيد؟ در حالى كه خداوند آنچه در آسمان‌ها و آنچه در زمين است، مى‌داند، و خداوند به هر چيزى داناست
الترجمة المقتبسة من بيان السعادة
محمد رضا خاني و حشمت الله الریاضي, غطاء 13, صفحة 357
بگو آيا دينتان را به خداوند مى‌شناسانيد؟ حال آنكه خداوند آنچه در آسمانهاست و آنچه در زمين است، مى‌داند و خداوند به همه چيز داناست
الترجمة المقتبسة من ترجمان فرقان
بگو: آيا خدا را به دين خود آگاهى مى‌دهيد؟ و حال آنكه خدا آنچه را كه در آسمان‌ها و آنچه در زمين است مى‌داند. و خدا به هر چيزى بسيار داناست
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسیر الميزان
بگو آيا خدا را از ايمان خود با خبر مى‌سازيد و حال آنكه خدا مى‌داند آنچه در آسمانها و آنچه در زمين است، و او به هر چيزى دانا است
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسير الطبري
بگوى: آيا مى‌آموزيد خداى را بدين شما؟ و خداى عزّ و جلّ داند آنچه اندر آسمانهاست و آنچه اندر زمين است، و خداى بهمه چيزى داناست
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسیر مجمع البیان
بگو آيا مى‌خواهيد دين خود را به خداوند بياموزيد، با اينكه خداوند از آنچه در آسمانها و زمين است آگاه مى‌باشد، و همه چيز را مى‌داند
الترجمة المقتبسة من تفسير ابو بکر عتیق نیشابوري
بگو[يا محمّد ايشان را]اى مى بياگاهنيد خداى را بايمان شما و خدا مى‌داند آنچه در هفت آسمان و آنچه در[هفت]زمين است.و خداى بهرچيز داناست
الترجمة المقتبسة من تفسير أحسن الحديث
بگو: آيا دينتان را به خدا مى‌آموزيد؟ با آنكه خدا مى‌داند آنچه را كه در آسمانها و زمين است، خدا به هر چيز داناست
الترجمة المقتبسة من تفسير آسان
محمد جواد النجفی, غطاء 18, صفحة 375
يا محمد (ص) به اعراب بگو: آيا جا دارد كه شما خدائى را كه از هر چيزى آگاه است از دين و ايمان خويشتن آگاه سازيد؟ در صورتى كه خدا به آنچه در آسمانها و آنچه كه در زمين است علم و آگاهى دارد. بلكه به هر موجودى علم دارد
الترجمة المقتبسة من تفسیر تذکار وحی
بگو:آيا خدا را از دينتان خبر مى‌دهيد؟! درحالى‌كه خداوند آنچه را در آسمان‌ها و آنچه را در زمين است مى‌داند، و خداوند به هر چيزى به‌خوبى داناست
الترجمة المقتبسة من تفسير جامع
اى رسول با مردم ريايى بگو كه شما مى‌خواهيد خدا را بدين خود آگاه سازيد و حال آنكه خدا آنچه در آسمانها و زمين است همه را مى‌داند و به كليه امور عالم آگاهست
الترجمة المقتبسة من تفسير خسروي
(يا محمّد به آن اعراب) بگو آيا مى‌خواهيد خدا را بدين خودتان آگاه سازيد (خدا عالم است و محتاج باعلام و اخبار شما نيست) و حال آنكه خداى به آنچه در آسمانها و زمين است داناست (و محتاج بعلمى نيست كه بياموزد يا به كسى كه علمى به او بياموزد او قديم ازلى است و بى‌نياز از موجدى كه او را بوجود آورد) و او بهر چيزى داناست
الترجمة المقتبسة من روان جاويد
بگو آيا خبر مى‌دهيد خدا را بدين خود با آنكه خدا مى‌داند آنچه را در آسمانها و آنچه در زمين است و خدا به همه چيز دانا است
الترجمة المقتبسة من تفسير الصفي
بگو آيا آگاهى مى‌دهيد خدا را بكيشتان و خدا مى‌داند آنچه در آسمانها و آنچه در زمين است و خدا بهمه چيز داناست
الترجمة المقتبسة من تفسير عاملي
اى پيغمبر بگو: مگر مى‌خواهيد خدا را از دين خود خبردار كنيد بااينكه او آنچه به زمين و آسمان است مى‌داند كه بر همه چيز دانا است
الترجمة المقتبسة من تفسير كاشف
بگو: آيا مى‌خواهيد خدا را از ديندارى خويش آگاه كنيد؟ حال‌آنكه خدا از هرچه در آسمان‌ها و هرچه در زمين است آگاه است و او به هر چيزى عالم است
الترجمة المقتبسة من تفسير کوثر
بگو:آيا خدا را از دين خودتان خبر مى‌دهيد، در حالى كه خداوند آنچه را كه در آسمان‌ها و آنچه را كه در زمين است مى‌داند؟ و خداوند به هر چيزى داناست
الترجمة المقتبسة من تفسير نور (قرائتي)
بگو: آيا شما، خدا را از دين و ايمان خود آگاه مى‌كنيد، در حالى كه خداوند آنچه را در آسمان‌ها و آنچه را در زمين است مى‌داند و خداوند به هر چيزى دانا است!؟