السورة
اسم السورة
الکتاب0
الفئات0
المذهب0
اللغة0
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
تَنزِيلُ ٱلۡكِتَٰبِ مِنَ ٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَكِيمِ1
إِنَّآ أَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ بِٱلۡحَقِّ فَٱعۡبُدِ ٱللَّهَ مُخۡلِصࣰا لَّهُ ٱلدِّينَ2
أَلَا لِلَّهِ ٱلدِّينُ ٱلۡخَالِصُۚ وَٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِهِۦٓ أَوۡلِيَآءَ مَا نَعۡبُدُهُمۡ إِلَّا لِيُقَرِّبُونَآ إِلَى ٱللَّهِ زُلۡفَىٰٓ إِنَّ ٱللَّهَ يَحۡكُمُ بَيۡنَهُمۡ فِي مَا هُمۡ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي مَنۡ هُوَ كَٰذِبࣱ كَفَّارࣱ3
لَّوۡ أَرَادَ ٱللَّهُ أَن يَتَّخِذَ وَلَدࣰا لَّٱصۡطَفَىٰ مِمَّا يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُۚ سُبۡحَٰنَهُۥۖ هُوَ ٱللَّهُ ٱلۡوَٰحِدُ ٱلۡقَهَّارُ4
خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّۖ يُكَوِّرُ ٱلَّيۡلَ عَلَى ٱلنَّهَارِ وَيُكَوِّرُ ٱلنَّهَارَ عَلَى ٱلَّيۡلِۖ وَسَخَّرَ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَۖ كُلࣱّ يَجۡرِي لِأَجَلࣲ مُّسَمًّىۗ أَلَا هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡغَفَّـٰرُ5
خَلَقَكُم مِّن نَّفۡسࣲ وَٰحِدَةࣲ ثُمَّ جَعَلَ مِنۡهَا زَوۡجَهَا وَأَنزَلَ لَكُم مِّنَ ٱلۡأَنۡعَٰمِ ثَمَٰنِيَةَ أَزۡوَٰجࣲۚ يَخۡلُقُكُمۡ فِي بُطُونِ أُمَّهَٰتِكُمۡ خَلۡقࣰا مِّنۢ بَعۡدِ خَلۡقࣲ فِي ظُلُمَٰتࣲ ثَلَٰثࣲۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡ لَهُ ٱلۡمُلۡكُۖ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ فَأَنَّىٰ تُصۡرَفُونَ6
إِن تَكۡفُرُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَنِيٌّ عَنكُمۡۖ وَلَا يَرۡضَىٰ لِعِبَادِهِ ٱلۡكُفۡرَۖ وَإِن تَشۡكُرُواْ يَرۡضَهُ لَكُمۡۗ وَلَا تَزِرُ وَازِرَةࣱ وِزۡرَ أُخۡرَىٰۚ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُم مَّرۡجِعُكُمۡ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَۚ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ7
وَإِذَا مَسَّ ٱلۡإِنسَٰنَ ضُرࣱّ دَعَا رَبَّهُۥ مُنِيبًا إِلَيۡهِ ثُمَّ إِذَا خَوَّلَهُۥ نِعۡمَةࣰ مِّنۡهُ نَسِيَ مَا كَانَ يَدۡعُوٓاْ إِلَيۡهِ مِن قَبۡلُ وَجَعَلَ لِلَّهِ أَندَادࣰا لِّيُضِلَّ عَن سَبِيلِهِۦۚ قُلۡ تَمَتَّعۡ بِكُفۡرِكَ قَلِيلًا إِنَّكَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلنَّارِ8
أَمَّنۡ هُوَ قَٰنِتٌ ءَانَآءَ ٱلَّيۡلِ سَاجِدࣰا وَقَآئِمࣰا يَحۡذَرُ ٱلۡأٓخِرَةَ وَيَرۡجُواْ رَحۡمَةَ رَبِّهِۦۗ قُلۡ هَلۡ يَسۡتَوِي ٱلَّذِينَ يَعۡلَمُونَ وَٱلَّذِينَ لَا يَعۡلَمُونَۗ إِنَّمَا يَتَذَكَّرُ أُوْلُواْ ٱلۡأَلۡبَٰبِ9
قُلۡ يَٰعِبَادِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ رَبَّكُمۡۚ لِلَّذِينَ أَحۡسَنُواْ فِي هَٰذِهِ ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةࣱۗ وَأَرۡضُ ٱللَّهِ وَٰسِعَةٌۗ إِنَّمَا يُوَفَّى ٱلصَّـٰبِرُونَ أَجۡرَهُم بِغَيۡرِ حِسَابࣲ10
قُلۡ إِنِّيٓ أُمِرۡتُ أَنۡ أَعۡبُدَ ٱللَّهَ مُخۡلِصࣰا لَّهُ ٱلدِّينَ11
وَأُمِرۡتُ لِأَنۡ أَكُونَ أَوَّلَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ12
قُلۡ إِنِّيٓ أَخَافُ إِنۡ عَصَيۡتُ رَبِّي عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمࣲ13
قُلِ ٱللَّهَ أَعۡبُدُ مُخۡلِصࣰا لَّهُۥ دِينِي14
فَٱعۡبُدُواْ مَا شِئۡتُم مِّن دُونِهِۦۗ قُلۡ إِنَّ ٱلۡخَٰسِرِينَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ وَأَهۡلِيهِمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۗ أَلَا ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡخُسۡرَانُ ٱلۡمُبِينُ15
لَهُم مِّن فَوۡقِهِمۡ ظُلَلࣱ مِّنَ ٱلنَّارِ وَمِن تَحۡتِهِمۡ ظُلَلࣱۚ ذَٰلِكَ يُخَوِّفُ ٱللَّهُ بِهِۦ عِبَادَهُۥۚ يَٰعِبَادِ فَٱتَّقُونِ16
وَٱلَّذِينَ ٱجۡتَنَبُواْ ٱلطَّـٰغُوتَ أَن يَعۡبُدُوهَا وَأَنَابُوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ لَهُمُ ٱلۡبُشۡرَىٰۚ فَبَشِّرۡ عِبَادِ17
ٱلَّذِينَ يَسۡتَمِعُونَ ٱلۡقَوۡلَ فَيَتَّبِعُونَ أَحۡسَنَهُۥٓۚ أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ هَدَىٰهُمُ ٱللَّهُۖ وَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمۡ أُوْلُواْ ٱلۡأَلۡبَٰبِ18
أَفَمَنۡ حَقَّ عَلَيۡهِ كَلِمَةُ ٱلۡعَذَابِ أَفَأَنتَ تُنقِذُ مَن فِي ٱلنَّارِ19
لَٰكِنِ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ رَبَّهُمۡ لَهُمۡ غُرَفࣱ مِّن فَوۡقِهَا غُرَفࣱ مَّبۡنِيَّةࣱ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ وَعۡدَ ٱللَّهِ لَا يُخۡلِفُ ٱللَّهُ ٱلۡمِيعَادَ20
أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءࣰ فَسَلَكَهُۥ يَنَٰبِيعَ فِي ٱلۡأَرۡضِ ثُمَّ يُخۡرِجُ بِهِۦ زَرۡعࣰا مُّخۡتَلِفًا أَلۡوَٰنُهُۥ ثُمَّ يَهِيجُ فَتَرَىٰهُ مُصۡفَرࣰّا ثُمَّ يَجۡعَلُهُۥ حُطَٰمًاۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَذِكۡرَىٰ لِأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ21
أَفَمَن شَرَحَ ٱللَّهُ صَدۡرَهُۥ لِلۡإِسۡلَٰمِ فَهُوَ عَلَىٰ نُورࣲ مِّن رَّبِّهِۦۚ فَوَيۡلࣱ لِّلۡقَٰسِيَةِ قُلُوبُهُم مِّن ذِكۡرِ ٱللَّهِۚ أُوْلَـٰٓئِكَ فِي ضَلَٰلࣲ مُّبِينٍ22
ٱللَّهُ نَزَّلَ أَحۡسَنَ ٱلۡحَدِيثِ كِتَٰبࣰا مُّتَشَٰبِهࣰا مَّثَانِيَ تَقۡشَعِرُّ مِنۡهُ جُلُودُ ٱلَّذِينَ يَخۡشَوۡنَ رَبَّهُمۡ ثُمَّ تَلِينُ جُلُودُهُمۡ وَقُلُوبُهُمۡ إِلَىٰ ذِكۡرِ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكَ هُدَى ٱللَّهِ يَهۡدِي بِهِۦ مَن يَشَآءُۚ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِنۡ هَادٍ23
أَفَمَن يَتَّقِي بِوَجۡهِهِۦ سُوٓءَ ٱلۡعَذَابِ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ وَقِيلَ لِلظَّـٰلِمِينَ ذُوقُواْ مَا كُنتُمۡ تَكۡسِبُونَ24
كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ فَأَتَىٰهُمُ ٱلۡعَذَابُ مِنۡ حَيۡثُ لَا يَشۡعُرُونَ25
فَأَذَاقَهُمُ ٱللَّهُ ٱلۡخِزۡيَ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ وَلَعَذَابُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَكۡبَرُۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ26
وَلَقَدۡ ضَرَبۡنَا لِلنَّاسِ فِي هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ مِن كُلِّ مَثَلࣲ لَّعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ27
قُرۡءَانًا عَرَبِيًّا غَيۡرَ ذِي عِوَجࣲ لَّعَلَّهُمۡ يَتَّقُونَ28
ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلࣰا رَّجُلࣰا فِيهِ شُرَكَآءُ مُتَشَٰكِسُونَ وَرَجُلࣰا سَلَمࣰا لِّرَجُلٍ هَلۡ يَسۡتَوِيَانِ مَثَلًاۚ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ29
إِنَّكَ مَيِّتࣱ وَإِنَّهُم مَّيِّتُونَ30
ثُمَّ إِنَّكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ عِندَ رَبِّكُمۡ تَخۡتَصِمُونَ31
فَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّن كَذَبَ عَلَى ٱللَّهِ وَكَذَّبَ بِٱلصِّدۡقِ إِذۡ جَآءَهُۥٓۚ أَلَيۡسَ فِي جَهَنَّمَ مَثۡوࣰى لِّلۡكَٰفِرِينَ32
وَٱلَّذِي جَآءَ بِٱلصِّدۡقِ وَصَدَّقَ بِهِۦٓ ۙأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُتَّقُونَ33
لَهُم مَّا يَشَآءُونَ عِندَ رَبِّهِمۡۚ ذَٰلِكَ جَزَآءُ ٱلۡمُحۡسِنِينَ34
لِيُكَفِّرَ ٱللَّهُ عَنۡهُمۡ أَسۡوَأَ ٱلَّذِي عَمِلُواْ وَيَجۡزِيَهُمۡ أَجۡرَهُم بِأَحۡسَنِ ٱلَّذِي كَانُواْ يَعۡمَلُونَ35
أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِكَافٍ عَبۡدَهُۥۖ وَيُخَوِّفُونَكَ بِٱلَّذِينَ مِن دُونِهِۦۚ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِنۡ هَادࣲ36
وَمَن يَهۡدِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِن مُّضِلٍّۗ أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِعَزِيزࣲ ذِي ٱنتِقَامࣲ37
وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۚ قُلۡ أَفَرَءَيۡتُم مَّا تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ إِنۡ أَرَادَنِيَ ٱللَّهُ بِضُرٍّ هَلۡ هُنَّ كَٰشِفَٰتُ ضُرِّهِۦٓ أَوۡ أَرَادَنِي بِرَحۡمَةٍ هَلۡ هُنَّ مُمۡسِكَٰتُ رَحۡمَتِهِۦۚ قُلۡ حَسۡبِيَ ٱللَّهُۖ عَلَيۡهِ يَتَوَكَّلُ ٱلۡمُتَوَكِّلُونَ38
قُلۡ يَٰقَوۡمِ ٱعۡمَلُواْ عَلَىٰ مَكَانَتِكُمۡ إِنِّي عَٰمِلࣱۖ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ39
مَن يَأۡتِيهِ عَذَابࣱ يُخۡزِيهِ وَيَحِلُّ عَلَيۡهِ عَذَابࣱ مُّقِيمٌ40
إِنَّآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ لِلنَّاسِ بِٱلۡحَقِّۖ فَمَنِ ٱهۡتَدَىٰ فَلِنَفۡسِهِۦۖ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيۡهَاۖ وَمَآ أَنتَ عَلَيۡهِم بِوَكِيلٍ41
ٱللَّهُ يَتَوَفَّى ٱلۡأَنفُسَ حِينَ مَوۡتِهَا وَٱلَّتِي لَمۡ تَمُتۡ فِي مَنَامِهَاۖ فَيُمۡسِكُ ٱلَّتِي قَضَىٰ عَلَيۡهَا ٱلۡمَوۡتَ وَيُرۡسِلُ ٱلۡأُخۡرَىٰٓ إِلَىٰٓ أَجَلࣲ مُّسَمًّىۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتࣲ لِّقَوۡمࣲ يَتَفَكَّرُونَ42
أَمِ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ شُفَعَآءَۚ قُلۡ أَوَلَوۡ كَانُواْ لَا يَمۡلِكُونَ شَيۡـࣰٔا وَلَا يَعۡقِلُونَ43
قُل لِّلَّهِ ٱلشَّفَٰعَةُ جَمِيعࣰاۖ لَّهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ ثُمَّ إِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ44
وَإِذَا ذُكِرَ ٱللَّهُ وَحۡدَهُ ٱشۡمَأَزَّتۡ قُلُوبُ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِۖ وَإِذَا ذُكِرَ ٱلَّذِينَ مِن دُونِهِۦٓ إِذَا هُمۡ يَسۡتَبۡشِرُونَ45
قُلِ ٱللَّهُمَّ فَاطِرَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ عَٰلِمَ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ أَنتَ تَحۡكُمُ بَيۡنَ عِبَادِكَ فِي مَا كَانُواْ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ46
وَلَوۡ أَنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ مَا فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعࣰا وَمِثۡلَهُۥ مَعَهُۥ لَٱفۡتَدَوۡاْ بِهِۦ مِن سُوٓءِ ٱلۡعَذَابِ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ وَبَدَا لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ مَا لَمۡ يَكُونُواْ يَحۡتَسِبُونَ47
وَبَدَا لَهُمۡ سَيِّـَٔاتُ مَا كَسَبُواْ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ48
فَإِذَا مَسَّ ٱلۡإِنسَٰنَ ضُرࣱّ دَعَانَا ثُمَّ إِذَا خَوَّلۡنَٰهُ نِعۡمَةࣰ مِّنَّا قَالَ إِنَّمَآ أُوتِيتُهُۥ عَلَىٰ عِلۡمِۭۚ بَلۡ هِيَ فِتۡنَةࣱ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ49
قَدۡ قَالَهَا ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ فَمَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ50
فَأَصَابَهُمۡ سَيِّـَٔاتُ مَا كَسَبُواْۚ وَٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنۡ هَـٰٓؤُلَآءِ سَيُصِيبُهُمۡ سَيِّـَٔاتُ مَا كَسَبُواْ وَمَا هُم بِمُعۡجِزِينَ51
أَوَلَمۡ يَعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقۡدِرُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتࣲ لِّقَوۡمࣲ يُؤۡمِنُونَ52
قُلۡ يَٰعِبَادِيَ ٱلَّذِينَ أَسۡرَفُواْ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡ لَا تَقۡنَطُواْ مِن رَّحۡمَةِ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَغۡفِرُ ٱلذُّنُوبَ جَمِيعًاۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ53
وَأَنِيبُوٓاْ إِلَىٰ رَبِّكُمۡ وَأَسۡلِمُواْ لَهُۥ مِن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَكُمُ ٱلۡعَذَابُ ثُمَّ لَا تُنصَرُونَ54
وَٱتَّبِعُوٓاْ أَحۡسَنَ مَآ أُنزِلَ إِلَيۡكُم مِّن رَّبِّكُم مِّن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَكُمُ ٱلۡعَذَابُ بَغۡتَةࣰ وَأَنتُمۡ لَا تَشۡعُرُونَ55
أَن تَقُولَ نَفۡسࣱ يَٰحَسۡرَتَىٰ عَلَىٰ مَا فَرَّطتُ فِي جَنۢبِ ٱللَّهِ وَإِن كُنتُ لَمِنَ ٱلسَّـٰخِرِينَ56
أَوۡ تَقُولَ لَوۡ أَنَّ ٱللَّهَ هَدَىٰنِي لَكُنتُ مِنَ ٱلۡمُتَّقِينَ57
أَوۡ تَقُولَ حِينَ تَرَى ٱلۡعَذَابَ لَوۡ أَنَّ لِي كَرَّةࣰ فَأَكُونَ مِنَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ58
بَلَىٰ قَدۡ جَآءَتۡكَ ءَايَٰتِي فَكَذَّبۡتَ بِهَا وَٱسۡتَكۡبَرۡتَ وَكُنتَ مِنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ59
وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ تَرَى ٱلَّذِينَ كَذَبُواْ عَلَى ٱللَّهِ وُجُوهُهُم مُّسۡوَدَّةٌۚ أَلَيۡسَ فِي جَهَنَّمَ مَثۡوࣰى لِّلۡمُتَكَبِّرِينَ60
وَيُنَجِّي ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ بِمَفَازَتِهِمۡ لَا يَمَسُّهُمُ ٱلسُّوٓءُ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ61
ٱللَّهُ خَٰلِقُ كُلِّ شَيۡءࣲۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءࣲ وَكِيلࣱ62
لَّهُۥ مَقَالِيدُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ63
قُلۡ أَفَغَيۡرَ ٱللَّهِ تَأۡمُرُوٓنِّيٓ أَعۡبُدُ أَيُّهَا ٱلۡجَٰهِلُونَ64
وَلَقَدۡ أُوحِيَ إِلَيۡكَ وَإِلَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكَ لَئِنۡ أَشۡرَكۡتَ لَيَحۡبَطَنَّ عَمَلُكَ وَلَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ65
بَلِ ٱللَّهَ فَٱعۡبُدۡ وَكُن مِّنَ ٱلشَّـٰكِرِينَ66
وَمَا قَدَرُواْ ٱللَّهَ حَقَّ قَدۡرِهِۦ وَٱلۡأَرۡضُ جَمِيعࣰا قَبۡضَتُهُۥ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَٱلسَّمَٰوَٰتُ مَطۡوِيَّـٰتُۢ بِيَمِينِهِۦۚ سُبۡحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ67
وَنُفِخَ فِي ٱلصُّورِ فَصَعِقَ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ إِلَّا مَن شَآءَ ٱللَّهُۖ ثُمَّ نُفِخَ فِيهِ أُخۡرَىٰ فَإِذَا هُمۡ قِيَامࣱ يَنظُرُونَ68
وَأَشۡرَقَتِ ٱلۡأَرۡضُ بِنُورِ رَبِّهَا وَوُضِعَ ٱلۡكِتَٰبُ وَجِاْيٓءَ بِٱلنَّبِيِّـۧنَ وَٱلشُّهَدَآءِ وَقُضِيَ بَيۡنَهُم بِٱلۡحَقِّ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ69
وَوُفِّيَتۡ كُلُّ نَفۡسࣲ مَّا عَمِلَتۡ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِمَا يَفۡعَلُونَ70
وَسِيقَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِلَىٰ جَهَنَّمَ زُمَرًاۖ حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءُوهَا فُتِحَتۡ أَبۡوَٰبُهَا وَقَالَ لَهُمۡ خَزَنَتُهَآ أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ رُسُلࣱ مِّنكُمۡ يَتۡلُونَ عَلَيۡكُمۡ ءَايَٰتِ رَبِّكُمۡ وَيُنذِرُونَكُمۡ لِقَآءَ يَوۡمِكُمۡ هَٰذَاۚ قَالُواْ بَلَىٰ وَلَٰكِنۡ حَقَّتۡ كَلِمَةُ ٱلۡعَذَابِ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ71
قِيلَ ٱدۡخُلُوٓاْ أَبۡوَٰبَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ فَبِئۡسَ مَثۡوَى ٱلۡمُتَكَبِّرِينَ72
وَسِيقَ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ رَبَّهُمۡ إِلَى ٱلۡجَنَّةِ زُمَرًاۖ حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءُوهَا وَفُتِحَتۡ أَبۡوَٰبُهَا وَقَالَ لَهُمۡ خَزَنَتُهَا سَلَٰمٌ عَلَيۡكُمۡ طِبۡتُمۡ فَٱدۡخُلُوهَا خَٰلِدِينَ73
وَقَالُواْ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي صَدَقَنَا وَعۡدَهُۥ وَأَوۡرَثَنَا ٱلۡأَرۡضَ نَتَبَوَّأُ مِنَ ٱلۡجَنَّةِ حَيۡثُ نَشَآءُۖ فَنِعۡمَ أَجۡرُ ٱلۡعَٰمِلِينَ74
وَتَرَى ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةَ حَآفِّينَ مِنۡ حَوۡلِ ٱلۡعَرۡشِ يُسَبِّحُونَ بِحَمۡدِ رَبِّهِمۡۚ وَقُضِيَ بَيۡنَهُم بِٱلۡحَقِّۚ وَقِيلَ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ75
الترجمة
التفسير
الحديث
المفردات
الأعلام والأسماء
المواضيع
الإعراب
الآيات المتعلقة
الآيات في الكتب
العرض حسب الکتاب
الکتاب
ترجمة باينده1
ترجمة كاويان بور1
ترجمة مشكيني1
ترجمة مكارم1
ترجمة إلهي قمشئي1
ترجمة آيتي1
ترجمة معزي1
ترجمة أنصاريان1
ترجمة رضائي1
ترجمة مصباح زاده1
ترجمة تشكري1
ترجمة کرمارودي1
ترجمة رهنما1
ترجمة فارسي1
ترجمة صلواتي1
ترجمة مركز الثقافة والمعارف1
ترجمة أمينيان1
الترجمة المقتبسة من تفسير أحسن الحديث1
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسير الطبري1
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسیر الميزان1
ترجمة دهلوي1
ترجمة طاهري1
ترجمة ياسري1
ترجمة شعراني1
ترجمة سراج1
الترجمة المقتبسة من تفسير الصفي1
الترجمة المقتبسة من بيان السعادة1
ترجمة مجد1
الترجمة المقتبسة من تفسير آسان1
الترجمة المقتبسة من تفسير جامع1
الترجمة المقتبسة من تفسیر حجة التفاسير1
الترجمة المقتبسة من تفسير خسروي1
الترجمة المقتبسة من تفسير عاملي1
الترجمة المقتبسة من روان جاويد1
ترجمة حجّتي1
ترجمة برزي1
الترجمة المقتبسة من تفسير النسفي1
ترجمة أنصاري1
ترجمة أرفع1
ترجمة فيض الإسلام1
ترجمة حلبي1
ترجمة بور جوادي1
ترجمة صادق نوبري1
ترجمة مجتبوي1
ترجمة صفارزاده1
ترجمة خواجوي1
ترجمة أشرفي1
ترجمة بهرام بور1
ترجمة القرآن (القرن العاشر الهجري)1
الترجمة المقتبسة من تفسير جوامع الجامع1
الترجمة المقتبسة من ترجمان فرقان1
الترجمة المقتبسة من تفسير نور (خرم دل)1
ترجمة كرمي1
الترجمة المقتبسة من تفسير كاشف1
الترجمة المقتبسة من كلمة الله العليا1
ترجمة يزدي1
الترجمة المقتبسة من تفسير نور (قرائتي)1
ترجمة صفوي1
ترجمة حداد عادل1
أردي - جالندهري1
صيني - محمد مكين1
بلغاري - تيوفانوف1
ياباني - مجموعة من المترجمين1
روسي - كراجكوفسكي1
روسي - عثمانف1
روسي - والريا1
أذربيجاني - مهديوف و جعفرلى1
بولوني - بيلاوسكى1
بوسني - كوركوت1
الهوسا - محمود غومي1
بنغالي - ظهور الحق1
تاميلي - المدني و المبارك1
هندي - فاروق‌خان و ندوى1
كوري - يونغ كيل1
أردي - جوادي1
روسي - كوليف1
أردي - نجفي1
إنجليزي - شاكر1
إنجليزي - إيروينغ1
إنجليزي - صفارزاده1
إنجليزي - قرائي1
إنجليزي - بيكتال1
إنجليزي - محمد وسميرا1
إنجليزي - المسلمون المتفوقون1
إنجليزي - يوسف علي1
إنجليزي - آربري1
ألباني - شريف الأحمدي1
ألماني - أحمدية1
ألماني - الأزهر1
ألماني - زيدان1
ألماني - محمد رسول1
ألماني - بارت1
ألماني - كوري1
أسباني - خوليو كورتس1
أندونيسي - مجموعة من المترجمين1
إيطالي - بيكاردو1
برتغالي - سمير الحائك1
تركي - قدري جليك1
تركي - كلبنارلي1
سواحلي - علي البرواني1
فرنسي - فخري1
فرنسي - حميد الله1
فرنسي - ماسون1
كردي - وارلي1
ملائي - باسميح1
إنجليزي - سرور1
إسبرانتو - فاضل التیموري1
بشتو - عبد الولي خان1
ترکي - کاويان‌بور1
إنجليزي - میر احمد علي1
الطاجکیة - میرزا ملا احمد1
أردي - میر احمد علی1
أوزبکي - علاء الدین منصور1
فرنسي - گلتون1
فرنسي - حمزه بوبکر1
کردي- باموکي1
ترجمة ابراهیمی1
السویدي - برنستروم1
ترجمة ملكي1
أردی - جونا کرهی1
ترجمة میبدي1
ترجمة أستاد ولي1
ترجمة آیت اللهي1
ترجمة الرسولي المحلاتي1
ترجمة «مصحف متحف بارس»1
ترجمة «مصحف قدس»1
ترجمة شاهین1
ترجمة نور الدین الکاشاني1
تركي - سعات ییلدریم1
ترجمة شیخ الهند1
الترجمة المقتبسة من تفسیر روض الجنان1
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسیر مجمع البیان1
الترجمة المقتبسة من تفسیر مخزن العرفان1
الترجمة المقتبسة من تفسیر نسیم رحمت1
ترجمة فاضلي1
ترجمة یزدان بناه1
ترجمة إمامي1
ترجمة ایران بناه1
الترجمة المقتبسة من تفسير ابو بکر عتیق نیشابوري1
ترجمة شیرواني1
الترجمة المقتبسة من تفسير کوثر1
ترجمة مكارم1
أذربیجاني - بونیاتوف1
إنجلیزی - فروتن1
ألماني - بوبنهايم1
ترجمة رياعي1
نوع الترجمة
ترجمة معنویة120
الترجمة المقتبسة24
ترجمة حرفیة14
ترجمة حرة10
ترجمة قدیمة7
ترجمة منظومة3
ترجمة موزونة2
المذهب
شيعي92
سني46
مسيحي8
اللغة
فارسي83
إنجليزي12
ألماني7
أردي5
فرنسي5
روسي4
تركي3
أذربيجاني2
صيني1
بلغاري1
ياباني1
بولوني1
بوسني1
هوسا1
بنغالي1
تاميلي1
هندي1
كوري1
ألباني1
إسباني1
إسبرانتو1
أندونيسي1
إيطالي1
برتغالي1
سواحلي1
ملائي1
كردي1
بشتوي1
ترکي آذري1
طاجکي1
أوزبکي1
کردي(لاتین)1
سویدي1
تم العثور على 146 مورد

الترتيب:

افتراضيالقرن
ترجمة ابراهیمی
بدون ترديد، اگر از آنها (مشركان) بپرسى چه كسى آسمان ها و زمين را آفريده است‌؟ قطعاً مى‌گويند:خدا.بگو:پس، به من خبر دهيد آنچه به جاى خدا مى‌خوانيد؛ اگر خدا زيانى را بر من اراده كند، آيا آنها برطرف كنندگان زيان او هستند؟ يا اگر او رحمتى را بر من اراده كند، آيا آنها بازدارندگانِ رحمت او هستند؟ بگو:خدا براى من كافى است و توكّل كنندگان تنها بر او توكّلّ مى‌كنند
ترجمة أرفع
اگر از آنها سؤال كنى كه چه كسى آسمانها و زمين را آفريده‌؟ جواب مى‌دهند خدا. بگو: آيا خدايانى كه غير از او مى‌خوانيد، اگر خدا بخواهد به من بلايى رسد آن خدايان مى‌توانند دفع كنند و يا اگر خدا بخواهد به من رحمتى رساند مى‌توانند مانع شوند؟ بگو: خدا مرا بس است. بر او اهل توكّل، توكّل مى‌نمايند
ترجمة أستاد ولي
أستاد ولي، حسين, غطاء 1, صفحة 462
و اگر از آنان بپرسى كه چه‌كس آسمان‌ها و زمين را آفريده‌؟ خواهند گفت: خدا؛ بگو: چه بينيد، اين چيزهايى كه به‌جاى خدا مى‌خوانيد اگر خداوند بخواهد مرا آسيبى رساند آيا به آنها برطرف كنندۀ آسيب او توانند بود؟ يا اگر بخواهد مرا رحمتى رساند آيا آنها بازدارندۀ رحمتش توانند بود؟! بگو: خداوند مرا بس است، كه اهل توكل تنها بر او توكل مى‌كنند
ترجمة أشرفي
محمود أشرفي التبریزي, غطاء 1, صفحة 779
و هرگاه بپرسى از ايشان كه كه آفريد آسمانها و زمين را هرآينه گويند خدا بگو پس خبر دهيد آنچه مى‌خوانيد از غير خدا اگر بخواهد بر من خدا ضررى آيا آنها برطرف كنند ضرر او را يا بخواهد بمن رحمتى آيا ايشان نگاه دارند رحمتش را بگو بس است مرا خداوند بر او توكل كنند توكل‌كنندگان
ترجمة إلهي قمشئي
و اگر از اين مشركان بپرسى كه زمين و آسمانها را كه آفريده است‌؟ البته جواب دهند: خدا آفريده. پس به آنها بگو: چه تصور مى‌كنيد، آيا همۀ بتهايى كه جز خدا مى‌خوانيد اگر خدا بخواهد مرا رنجى رسد آن بتان مى‌توانند آن را رفع كنند؟ يا اگر خدا بخواهد مرا به رحمتى رساند بتان مى‌توانند آن رحمت را از من باز دارند؟ بگو: خدا مرا كافى است، كه متوكلان عالم بر او توكل مى‌كنند
ترجمة إمامي
اگر بپرسى‌شان،آسمانها و زمين را كه آفريده است‌؟گويند:خداى.بگو آيا ديده‌ايد،جز خدا كه را مى‌خوانيد؟اگر خداوند بر من رنجى خواهد،آيا آن ماده‌بتان،آن رنج را برند؟يا اگر به من مهرى خواهد،آيا آن ماده‌بتان مهر او بازدارند؟بگو:مرا خداى بس.واگذارندگان بايد كه كار بدو واگذارند
ترجمة أمينيان
از ايشان بپرسى اگر [اين‌چنين]:
چه كس آفريد آسمانها، زمين‌؟
به تحقيق گويند: پروردگار
بگو: پس، دهيدم خبر [زين قرار]،
اگر در حقّ من خداوندگار
بلايى بخواهد كند آشكار
همانها كه جاى خدا [ى جهان]
پرستيدشان [در عيان و نهان]،
توانند گرداندن آن بلا؟
[و مانع شدن از چنان ابتلا]؟
و يا خيرى ار خواسته بهر من
توانند از آن [لطف] مانع شدن‌؟
بگو: بهر من بس خدا [ى جهان]
توكّل كنندش، توكّل‌كنان
ترجمة أنصاريان
اگر از آنان بپرسى: چه كسى آسمان‌ها و زمين را آفريد؟ بى‌ترديد مى‌گويند: خدا. بگو: پس مرا دربارۀ معبودانى كه به جاى خدا مى‌پرستيد خبر دهيد، كه اگر خدا آسيبى را براى من بخواهد، آيا آنها مى‌توانند آسيب او را از من برطرف كنند؟ يا اگر رحمتى را براى من بخواهد، آيا مى‌توانند رحمتش را باز دارند؟ بگو: خدا مرا كافى است. توكل كنندگان فقط بر او توكل مى‌كنند
ترجمة أنصاري
مسعود الأنصاري, غطاء 1, صفحة 462
و اگر از آنان بپرسى آسمانها و زمين را چه كسى آفريده است‌؟به يقين گويند:خدا.بگو:بنگريد آنچه را كه به جاى خداوند مى‌پرستيد-اگر خداوند در[حقّ‌]من زيانى بخواهد-آيا آنها(بتان)خواهند توانست زيان او را دفع كنند؟يا[اگر]دربارۀ من بخشايشى بخواهد،آيا آنها خواهند توانست رحمتش را بازدارند؟بگو:خدا مرا بس است. توكّل‌كنندگان[تنها]بر او توكّل مى‌كنند
ترجمة ایران بناه
اگر از آنها بپرسى،چه كسى آسمانها و زمين را آفريده است‌؟خواهند گفت:خداى يگانه،بگو:پس اينهايى را كه غير او مى‌پرستيد، چگونه مى‌بينيد؟اگر خداى يگانه بخواهد به من رنجى برساند،آيا اينان مى‌توانند آن را دفع نمايند؟يا اگر او بخواهد به من رحمتى ارزانى دارد،آيا اينان مى‌توانند آن رحمت را از من بازدارند؟بگو:خدا براى من كافى است،توكّل كنندگان به او توكّل مى‌كنند
ترجمة آیت اللهي
و اگر از ايشان بپرسى چه كسى آسمانها و زمين را آفريد حتما مى‌گويند خدا. بگو پس مرا از اين خدايان كه مى‌پرستيد خبر دهيد كه چه‌كاره‌اند؟ اگر خدا بخواهد به من صدمه‌اى بزند آيا آنها مى‌توانند آن را برطرف سازند و يا اگر رحمتى برايم بخواهد آنها مى‌توانند جلو آن را بگيرند؟! بگو خدا مرا كافى است؛ و اهل توكّل تنها به او تكيه مى‌كنند
ترجمة آيتي
عبد المحمد الآيتي, غطاء 1, صفحة 463
اگر از آنها بپرسى: چه كسى آسمانها و زمين را آفريده است‌؟ خواهند گفت: خداى يكتا. بگو: پس اينهايى را كه سواى او مى‌پرستيد چگونه مى‌بينيد؟ اگر خداى يكتا بخواهد به من رنجى برساند آيا اينان مى‌توانند آن رنج را دفع كنند؟ يا اگر بخواهد به من رحمتى ارزانى دارد، مى‌توانند آن رحمت را از من بازدارند؟ بگو: خدا براى من بس است. توكل كنندگان به او توكل مى‌كنند
ترجمة برزي
أصغر برزي, غطاء 1, صفحة 462
و اگر از آنان بپرسى: «چه كسى آسمان‌ها و زمين را آفريده است‌؟» حتما گويند: «خداوند» بگو: «چه نظر داريد كه خداوند بخواهد زيانى بر من رساند، آيا آنچه به جاى خداوند مى‌خوانيد، مى‌توانند برگرداننده‌ى زيان او باشند؟ يا اگر او رحمتى براى من خواسته باشد، آيا ايشان مى‌توانند بازدارنده‌ى رحمت او باشند؟» بگو: «خداوند مرا بس است» اهل توكّل بر او توكل كنند
الترجمة المقتبسة من بيان السعادة
محمد رضا خاني و حشمت الله الریاضي, غطاء 12, صفحة 364
و اگر از ايشان بپرسى كه چه كسى آسمانها و زمين را آفريده است، بى‌شك گويند خداوند، بگو ملاحظه كنيد كه آنچه به جاى خداوند مى‌پرستيد، اگر خداوند در حقّ من بلايى خواسته باشد، آيا آنان بلاگردانش هستند؟ يا اگر در حقّ من خيرى خواسته باشد آيا آنان بازدارنده رحمت او هستند؟ بگو خداوند مرا كافى است، كه اهل توكّل بر او توكّل مى‌كنند
الترجمة المقتبسة من ترجمان فرقان
و اگر از آنها بپرسى: «چه كسى آسمان‌ها و زمين را آفريده‌؟» بى‌چون به‌راستى گويند: «خدا.» بگو: «آيا پس ديديد اگر خدا بخواهد زيانى به من رساند، آنچه را به جاى خدا مى‌خوانيد آيا آنان برطرف‌كنندگان زيان او هستند؟ يا (اگر) رحمتى برايم بخواهد آيا آنان بازدارندگان رحمتش مى‌باشند؟» بگو: «خدا مرا بس است. توكّل‌كنندگان تنها بر او توكل مى‌كنند
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسیر الميزان
و اگر از ايشان بپرسى چه كسى آسمانها و زمين را خلق كرد حتما مى‌گويند خدا. بگو پس خبر دهيد مرا از اين خدايان كه مى‌پرستيد چكاره‌اند؟ آيا اگر خدا شر مرا بخواهد آنها مى‌توانند آن را برطرف سازند و يا اگر رحمتى برايم بخواهد آنها مى‌توانند جلوگيرش شوند؟! بگو خدا مرا بس است، بر او توكل مى‌كنند متوكلان
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسير الطبري
و اگر بپرسى ايشان را كه كى آفريد آسمانها و زمين گويند: خداى. بگوى: آيا چه بينيد آنچه مى‌خوانيد از بيرون خداى عزّ و جلّ‌ اگر خواهد بمن خداى عزّ و جلّ گزندى هستند ايشان بازدارنده گزند او؟ يا اگر خواهد بمن رحمتى و بخشايشى هستند ايشان باز دارندگان بخشايش و رحمت او؟ بگوى: بسنده است مرا خداى عزّ و جلّ‌ بر او توكّل كنند توكّل‌كنان
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسیر مجمع البیان
و اگر پرسش كنى از ايشان كه چه كسى آسمانها و زمين را آفريد گويند البته خداوند! بگو آيا پس ديديد آن چه را غير از خداوند مى‌خوانيد كه اگر خداوند ضررى به من اراده كند آيا ميتوانند ضرر او را دفع كنند يا اگر اراده كند بر من رحمتى را آيا آنان ميتوانند بازدارندۀ رحمت او باشند، بگو بس است مرا خداوند بر او توكل مى‌كنند توكل كنندگان
الترجمة المقتبسة من تفسير ابو بکر عتیق نیشابوري
و اگر پرسى ايشان را كه كى آفريد آسمانها و زمين را هرآينه كه گويند خداى.بگو[يا محمّد]اى چه بينيد آنچه[مى‌پرستيد و]مى‌خوانيد از فرود خداى [چون بتان]اگر خواهد خداى بمن گزندى هيچ هستند آن بتان بازدارنده آن گزند او را يا اگر خواهد بمن[رحمت و]نيكوداشتى هيچ هستند آن بتان بازدارنده نيكوداشت او را؛بگو بسنده است مرا خداى برو توكّل كنندا توكّل‌كنندگان
الترجمة المقتبسة من تفسير أحسن الحديث
و اگر از آنها بپرسى آسمانها و زمين را كدام كسى آفريده است، حتما و يقينا خواهند گفت: اللّٰه. بگو: خبرم دهيد از آنچه جز خدا مى‌خوانيد، اگر خدا بر من ضررى بخواهد آيا آنها زايل كننده ضرر خدا هستند؟ يا اگر رحمتى برايم اراده كند آيا آنها باز دارنده رحمت خدا هستند؟ بگو: خدا مرا كافى است توكل كنندگان بر او توكل مى‌كنند
الترجمة المقتبسة من تفسير آسان
محمد جواد النجفی, غطاء 17, صفحة 146
و اگر تو از (مشركان) جويا شوى چه كسى آسمانها و زمين را آفريده است‌؟ حتما مى‌گويند: خدا. بگو: اگر خداى بى‌همتا اراده كند: ضررى به من بزند آيا خدايان دروغينى كه شما آنها را جز خداى واقعى مى‌خوانيد مى‌توانند: آن ضرر را از من برطرف نمايند؟ يا اينكه اگر خدا (ى واقعى) اراده كند رحمتى را شامل حال من كند. آيا آنها مى‌توانند: مانع رحمت خدا شوند؟
الترجمة المقتبسة من تفسير جامع
اى پيغمبر اگر از اين مشركان سؤال نمايى كه اين آسمانها و زمين را كى خلق نموده مى‌گويند خداوند آنها را آفريده به ايشان بگو اگر خدا خواسته باشد رنجى بمن برسد آيا بت‌هاى معبودى كه بجز خدا آنها را پرستش مى‌نمائيد مى‌توانند رفع آن ضرر و رنج نمايند يا چنانچه خداوند بخواهد مرا مشمول مرحمت و عنايت خود قرار دهد آنها قدرت دارند جلوگيرى نموده و سد آن رحمت شوند؟ پس به آنها بگو خداى من مرا كافى است و تمام مردمى كه داراى نيروى ايمان و توكل هستند بذات اقدس پروردگار توكل مى‌نمايند
الترجمة المقتبسة من تفسير خسروي
و اگر تو (يا محمّد از اين كافران كه ترا از شرّ خدايان خود مى‌ترسانند) بپرسى كيست كه آسمانها و زمين را آفريده است البته (به ناچار) خواهند گفت خدا (خالق همه است) به آنها بگو بنابرين بمن خبر دهيد و ببينيد اگر خداى يكتا اراده كند بمن زيان و ضررى (از فقر و مرض و شدّت و بلاء) برساند آيا اين خدايانى كه شما غير از خداى واحد مى‌خوانيد و مى‌پرستيد مى‌توانند كشف ضرّ يعنى دفع بلاى وارده از جانب خدا را بكنند؟ يا اگر خداوند بخواهد و اراده كند بمن خير و رحمتى (از مال و صحت و راحت) بدهد آيا آنها (يعنى خدايان جعلى شماها) قادراند جلوگير و مانع رحمت و خير او شوند البته خير؟ (خلاصه يعنى كسى كه عاجز از سود و زيان رسانيدن و دفع ضرر و شرّ كردن از كسانيست كه به او تقرّب مى‌جويند ازچه راه پرستش او رواست بلكه فقط پرستش كسى سزاوار است كه قادر بر تمام اين امور باشد و او خداى يكتاست). بگو (يا محمّد صلّى اللّه عليه و آله) خدا مرا كافى و بس است (در رسانيدن خير و دور كردن شرّ) كسانى كه بايد توكّل و اعتماد كنند بر او تكيه و اعتماد مى‌كنند (نه بر غير او و هركس بر غير او تكيه و اعتماد كند توكّل بر غير كافى كرده و غير كافى بنده را بس نيست).
و اگر تو (يا محمّد از اين كافران كه ترا از شرّ خدايان خود مى‌ترسانند) بپرسى كيست كه آسمانها و زمين را آفريده است البته (به ناچار) خواهند گفت خدا (خالق همه است) به آنها بگو بنابرين بمن خبر دهيد و ببينيد اگر خداى يكتا اراده كند بمن زيان و ضررى (از فقر و مرض و شدّت و بلاء) برساند آيا اين خدايانى كه شما غير از خداى واحد مى‌خوانيد و مى‌پرستيد مى‌توانند كشف ضرّ يعنى دفع بلاى وارده از جانب خدا را بكنند؟ يا اگر خداوند بخواهد و اراده كند بمن خير و رحمتى (از مال و صحت و راحت) بدهد آيا آنها (يعنى خدايان جعلى شماها) قادراند جلوگير و مانع رحمت و خير او شوند البته خير؟ (خلاصه يعنى كسى كه عاجز از سود و زيان رسانيدن و دفع ضرر و شرّ كردن از كسانيست كه به او تقرّب مى‌جويند ازچه راه پرستش او رواست بلكه فقط پرستش كسى سزاوار است كه قادر بر تمام اين امور باشد و او خداى يكتاست). بگو (يا محمّد صلّى اللّه عليه و آله) خدا مرا كافى و بس است (در رسانيدن خير و دور كردن شرّ) كسانى كه بايد توكّل و اعتماد كنند بر او تكيه و اعتماد مى‌كنند (نه بر غير او و هركس بر غير او تكيه و اعتماد كند توكّل بر غير كافى كرده و غير كافى بنده را بس نيست).
تو با خداى خود انداز كار و دل‌خوش دار
كه رحم اگر نكند مدّعى خدا بكند
الترجمة المقتبسة من روان جاويد
و اگر بپرسى از آنها چه كس آفريد آسمانها و زمين را هرآينه خواهند گفت البته خدا بگو پس خبر دهيد از آنچه را كه مى‌خوانيد غير از خدا اگر بخواهد خدا براى من آسيب و ضررى آيا آنها برطرف‌كننده‌اند ضرر او را يا اگر بخواهد او براى من نعمت و رحمتى آيا آنها بازدارنده‌اند رحمت او را بگو بس است مرا خدا بر او توكّل مى‌نمايند توكّل‌كنندگان
الترجمة المقتبسة من تفسير الصفي
و اگر بپرسى از ايشان كه آفريد آسمانها و زمين را هر آينه خواهند گفت البته كه خداست بگو آيا پس خبر دهيد كه آنچه را مى‌خوانيد از غير خدا اگر خواست خداى بمن ضررى آيا ايشانند دفع‌كننده ضررش يا خواست بمن رحمتى آيا ايشانند نگاه دارندگان رحمتش بگو بس است مر خدا بر او توكل مى‌كنند توكل‌كنندگان
الترجمة المقتبسة من تفسير عاملي
و اگر از كافران بپرسى: كى آسمانها و زمين آفريد؟ گويند: خدا آفريد تو بگو: اگر خدا آسيبى بمن خواهد آيا آنها كه شما مى‌پرستيد توانند از من بگردانند و يا اگر او رحمتى خواهد توانند جلوگير آن شوند؟ بگو: پس خدا براى من بس است كه مردم با توكّل بر او توكّل كنند
الترجمة المقتبسة من تفسير كاشف
و اگر از آنها بپرسى: چه كسى آسمان‌ها و زمين را آفريده است‌؟ خواهند گفت: خداى يكتا. بگو: پس اينهايى را كه سواى او مى‌پرستيد چگونه مى‌بينيد؟ اگر خداى يكتا بخواهد به من رنجى برساند آيا اينان مى‌توانند آن رنج را دفع كنند؟ يا اگر بخواهد به من رحمتى ارزانى دارد، مى‌توانند آن رحمت را از من بازدارند؟ بگو: خدا براى من بس است. توكل‌كنندگان به او توكّل مى‌كنند
الترجمة المقتبسة من تفسير کوثر
و اگر از آنان بپرسى كه چه كسى آسمان‌ها و زمين را آفريده، گويند:خدا.بگو: به من خبر بدهيد، اگر خداوند بخواهد به من گزندى رساند، معبودهايى كه به جاى خدا مى‌خوانيد مى‌توانند گزند او را برطرف كنند، يا اگر رحمتى براى من بخواهد، مى‌توانند رحمت او را باز دارند؟ بگو:خداوند مرا بس است، توكل كنندگان تنها بر او توكل مى‌كنند
الترجمة المقتبسة من تفسير نور (قرائتي)
و اگر (از مشركان) سؤال كنى: «چه كسى آسمان‌ها و زمين را آفريد؟» قطعاً خواهند گفت: «خدا» بگو: «پس آيا در آنچه از غير خدا مى‌خوانيد نظر و انديشه كرده‌ايد؟! (راستى) اگر خداوند نسبت به من ضررى را اراده كند آيا اين بت‌ها مى‌توانند آن ضرر را برطرف كنند، يا (اگر) خداوند براى من لطف و رحمتى را بخواهد، آيا آنها مى‌توانند مانع آن رحمت شوند؟» بگو: «خداوند براى من كافى است. اهل توكّل تنها بر او توكّل مى‌نمايند
الترجمة المقتبسة من تفسير نور (خرم دل)
اگر از مشركان بپرسى چه كسى آسمانها و زمين را آفريده است‌؟ خواهند گفت: خدا. بگو: آيا چيزهايى را كه به‌جز خدا به فرياد مى‌خوانيد و پرستش مى‌نمائيد چنين مى‌بينيد كه اگر خدا بخواهد زيان و گزندى به من برساند، آنها بتوانند آن زيان و گزند خداوندى را برطرف سازند؟ و يا اگر خدا بخواهد لطف و مرحمتى در حقّ من روا دارد، آنها بتوانند جلو لطف و مرحمتش را بگيرند و آن را بازدارند ؟ بگو: خدا مرا بس است. توكّل‌كنندگان تنها بر او تكيه و توكّل مى‌كنند و بس