السورة
اسم السورة
المفردات0
الکتاب0
اللغة0
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱتَّقُواْ رَبَّكُمۡۚ إِنَّ زَلۡزَلَةَ ٱلسَّاعَةِ شَيۡءٌ عَظِيمࣱ1
يَوۡمَ تَرَوۡنَهَا تَذۡهَلُ كُلُّ مُرۡضِعَةٍ عَمَّآ أَرۡضَعَتۡ وَتَضَعُ كُلُّ ذَاتِ حَمۡلٍ حَمۡلَهَا وَتَرَى ٱلنَّاسَ سُكَٰرَىٰ وَمَا هُم بِسُكَٰرَىٰ وَلَٰكِنَّ عَذَابَ ٱللَّهِ شَدِيدࣱ2
وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُجَٰدِلُ فِي ٱللَّهِ بِغَيۡرِ عِلۡمࣲ وَيَتَّبِعُ كُلَّ شَيۡطَٰنࣲ مَّرِيدࣲ3
كُتِبَ عَلَيۡهِ أَنَّهُۥ مَن تَوَلَّاهُ فَأَنَّهُۥ يُضِلُّهُۥ وَيَهۡدِيهِ إِلَىٰ عَذَابِ ٱلسَّعِيرِ4
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِن كُنتُمۡ فِي رَيۡبࣲ مِّنَ ٱلۡبَعۡثِ فَإِنَّا خَلَقۡنَٰكُم مِّن تُرَابࣲ ثُمَّ مِن نُّطۡفَةࣲ ثُمَّ مِنۡ عَلَقَةࣲ ثُمَّ مِن مُّضۡغَةࣲ مُّخَلَّقَةࣲ وَغَيۡرِ مُخَلَّقَةࣲ لِّنُبَيِّنَ لَكُمۡۚ وَنُقِرُّ فِي ٱلۡأَرۡحَامِ مَا نَشَآءُ إِلَىٰٓ أَجَلࣲ مُّسَمࣰّى ثُمَّ نُخۡرِجُكُمۡ طِفۡلࣰا ثُمَّ لِتَبۡلُغُوٓاْ أَشُدَّكُمۡۖ وَمِنكُم مَّن يُتَوَفَّىٰ وَمِنكُم مَّن يُرَدُّ إِلَىٰٓ أَرۡذَلِ ٱلۡعُمُرِ لِكَيۡلَا يَعۡلَمَ مِنۢ بَعۡدِ عِلۡمࣲ شَيۡـࣰٔاۚ وَتَرَى ٱلۡأَرۡضَ هَامِدَةࣰ فَإِذَآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡهَا ٱلۡمَآءَ ٱهۡتَزَّتۡ وَرَبَتۡ وَأَنۢبَتَتۡ مِن كُلِّ زَوۡجِۭ بَهِيجࣲ5
ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡحَقُّ وَأَنَّهُۥ يُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَأَنَّهُۥ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءࣲ قَدِيرࣱ6
وَأَنَّ ٱلسَّاعَةَ ءَاتِيَةࣱ لَّا رَيۡبَ فِيهَا وَأَنَّ ٱللَّهَ يَبۡعَثُ مَن فِي ٱلۡقُبُورِ7
وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُجَٰدِلُ فِي ٱللَّهِ بِغَيۡرِ عِلۡمࣲ وَلَا هُدࣰى وَلَا كِتَٰبࣲ مُّنِيرࣲ8
ثَانِيَ عِطۡفِهِۦ لِيُضِلَّ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِۖ لَهُۥ فِي ٱلدُّنۡيَا خِزۡيࣱۖ وَنُذِيقُهُۥ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ عَذَابَ ٱلۡحَرِيقِ9
ذَٰلِكَ بِمَا قَدَّمَتۡ يَدَاكَ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَيۡسَ بِظَلَّـٰمࣲ لِّلۡعَبِيدِ10
وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَعۡبُدُ ٱللَّهَ عَلَىٰ حَرۡفࣲۖ فَإِنۡ أَصَابَهُۥ خَيۡرٌ ٱطۡمَأَنَّ بِهِۦۖ وَإِنۡ أَصَابَتۡهُ فِتۡنَةٌ ٱنقَلَبَ عَلَىٰ وَجۡهِهِۦ خَسِرَ ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةَۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡخُسۡرَانُ ٱلۡمُبِينُ11
يَدۡعُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَضُرُّهُۥ وَمَا لَا يَنفَعُهُۥۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلضَّلَٰلُ ٱلۡبَعِيدُ12
يَدۡعُواْ لَمَن ضَرُّهُۥٓ أَقۡرَبُ مِن نَّفۡعِهِۦۚ لَبِئۡسَ ٱلۡمَوۡلَىٰ وَلَبِئۡسَ ٱلۡعَشِيرُ13
إِنَّ ٱللَّهَ يُدۡخِلُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ جَنَّـٰتࣲ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَفۡعَلُ مَا يُرِيدُ14
مَن كَانَ يَظُنُّ أَن لَّن يَنصُرَهُ ٱللَّهُ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ فَلۡيَمۡدُدۡ بِسَبَبٍ إِلَى ٱلسَّمَآءِ ثُمَّ لۡيَقۡطَعۡ فَلۡيَنظُرۡ هَلۡ يُذۡهِبَنَّ كَيۡدُهُۥ مَا يَغِيظُ15
وَكَذَٰلِكَ أَنزَلۡنَٰهُ ءَايَٰتِۭ بَيِّنَٰتࣲ وَأَنَّ ٱللَّهَ يَهۡدِي مَن يُرِيدُ16
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَٱلَّذِينَ هَادُواْ وَٱلصَّـٰبِـِٔينَ وَٱلنَّصَٰرَىٰ وَٱلۡمَجُوسَ وَٱلَّذِينَ أَشۡرَكُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ يَفۡصِلُ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءࣲ شَهِيدٌ17
أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يَسۡجُدُۤ لَهُۥۤ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ وَٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ وَٱلنُّجُومُ وَٱلۡجِبَالُ وَٱلشَّجَرُ وَٱلدَّوَآبُّ وَكَثِيرࣱ مِّنَ ٱلنَّاسِۖ وَكَثِيرٌ حَقَّ عَلَيۡهِ ٱلۡعَذَابُۗ وَمَن يُهِنِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِن مُّكۡرِمٍۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَفۡعَلُ مَا يَشَآءُ18
هَٰذَانِ خَصۡمَانِ ٱخۡتَصَمُواْ فِي رَبِّهِمۡۖ فَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ قُطِّعَتۡ لَهُمۡ ثِيَابࣱ مِّن نَّارࣲ يُصَبُّ مِن فَوۡقِ رُءُوسِهِمُ ٱلۡحَمِيمُ19
يُصۡهَرُ بِهِۦ مَا فِي بُطُونِهِمۡ وَٱلۡجُلُودُ20
وَلَهُم مَّقَٰمِعُ مِنۡ حَدِيدࣲ21
كُلَّمَآ أَرَادُوٓاْ أَن يَخۡرُجُواْ مِنۡهَا مِنۡ غَمٍّ أُعِيدُواْ فِيهَا وَذُوقُواْ عَذَابَ ٱلۡحَرِيقِ22
إِنَّ ٱللَّهَ يُدۡخِلُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ جَنَّـٰتࣲ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ يُحَلَّوۡنَ فِيهَا مِنۡ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبࣲ وَلُؤۡلُؤࣰاۖ وَلِبَاسُهُمۡ فِيهَا حَرِيرࣱ23
وَهُدُوٓاْ إِلَى ٱلطَّيِّبِ مِنَ ٱلۡقَوۡلِ وَهُدُوٓاْ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلۡحَمِيدِ24
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ ٱلَّذِي جَعَلۡنَٰهُ لِلنَّاسِ سَوَآءً ٱلۡعَٰكِفُ فِيهِ وَٱلۡبَادِۚ وَمَن يُرِدۡ فِيهِ بِإِلۡحَادِۭ بِظُلۡمࣲ نُّذِقۡهُ مِنۡ عَذَابٍ أَلِيمࣲ25
وَإِذۡ بَوَّأۡنَا لِإِبۡرَٰهِيمَ مَكَانَ ٱلۡبَيۡتِ أَن لَّا تُشۡرِكۡ بِي شَيۡـࣰٔا وَطَهِّرۡ بَيۡتِيَ لِلطَّآئِفِينَ وَٱلۡقَآئِمِينَ وَٱلرُّكَّعِ ٱلسُّجُودِ26
وَأَذِّن فِي ٱلنَّاسِ بِٱلۡحَجِّ يَأۡتُوكَ رِجَالࣰا وَعَلَىٰ كُلِّ ضَامِرࣲ يَأۡتِينَ مِن كُلِّ فَجٍّ عَمِيقࣲ27
لِّيَشۡهَدُواْ مَنَٰفِعَ لَهُمۡ وَيَذۡكُرُواْ ٱسۡمَ ٱللَّهِ فِيٓ أَيَّامࣲ مَّعۡلُومَٰتٍ عَلَىٰ مَا رَزَقَهُم مِّنۢ بَهِيمَةِ ٱلۡأَنۡعَٰمِۖ فَكُلُواْ مِنۡهَا وَأَطۡعِمُواْ ٱلۡبَآئِسَ ٱلۡفَقِيرَ28
ثُمَّ لۡيَقۡضُواْ تَفَثَهُمۡ وَلۡيُوفُواْ نُذُورَهُمۡ وَلۡيَطَّوَّفُواْ بِٱلۡبَيۡتِ ٱلۡعَتِيقِ29
ذَٰلِكَۖ وَمَن يُعَظِّمۡ حُرُمَٰتِ ٱللَّهِ فَهُوَ خَيۡرࣱ لَّهُۥ عِندَ رَبِّهِۦۗ وَأُحِلَّتۡ لَكُمُ ٱلۡأَنۡعَٰمُ إِلَّا مَا يُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡۖ فَٱجۡتَنِبُواْ ٱلرِّجۡسَ مِنَ ٱلۡأَوۡثَٰنِ وَٱجۡتَنِبُواْ قَوۡلَ ٱلزُّورِ30
حُنَفَآءَ لِلَّهِ غَيۡرَ مُشۡرِكِينَ بِهِۦۚ وَمَن يُشۡرِكۡ بِٱللَّهِ فَكَأَنَّمَا خَرَّ مِنَ ٱلسَّمَآءِ فَتَخۡطَفُهُ ٱلطَّيۡرُ أَوۡ تَهۡوِي بِهِ ٱلرِّيحُ فِي مَكَانࣲ سَحِيقࣲ31
ذَٰلِكَۖ وَمَن يُعَظِّمۡ شَعَـٰٓئِرَ ٱللَّهِ فَإِنَّهَا مِن تَقۡوَى ٱلۡقُلُوبِ32
لَكُمۡ فِيهَا مَنَٰفِعُ إِلَىٰٓ أَجَلࣲ مُّسَمࣰّى ثُمَّ مَحِلُّهَآ إِلَى ٱلۡبَيۡتِ ٱلۡعَتِيقِ33
وَلِكُلِّ أُمَّةࣲ جَعَلۡنَا مَنسَكࣰا لِّيَذۡكُرُواْ ٱسۡمَ ٱللَّهِ عَلَىٰ مَا رَزَقَهُم مِّنۢ بَهِيمَةِ ٱلۡأَنۡعَٰمِۗ فَإِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهࣱ وَٰحِدࣱ فَلَهُۥٓ أَسۡلِمُواْۗ وَبَشِّرِ ٱلۡمُخۡبِتِينَ34
ٱلَّذِينَ إِذَا ذُكِرَ ٱللَّهُ وَجِلَتۡ قُلُوبُهُمۡ وَٱلصَّـٰبِرِينَ عَلَىٰ مَآ أَصَابَهُمۡ وَٱلۡمُقِيمِي ٱلصَّلَوٰةِ وَمِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ يُنفِقُونَ35
وَٱلۡبُدۡنَ جَعَلۡنَٰهَا لَكُم مِّن شَعَـٰٓئِرِ ٱللَّهِ لَكُمۡ فِيهَا خَيۡرࣱۖ فَٱذۡكُرُواْ ٱسۡمَ ٱللَّهِ عَلَيۡهَا صَوَآفَّۖ فَإِذَا وَجَبَتۡ جُنُوبُهَا فَكُلُواْ مِنۡهَا وَأَطۡعِمُواْ ٱلۡقَانِعَ وَٱلۡمُعۡتَرَّۚ كَذَٰلِكَ سَخَّرۡنَٰهَا لَكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ36
لَن يَنَالَ ٱللَّهَ لُحُومُهَا وَلَا دِمَآؤُهَا وَلَٰكِن يَنَالُهُ ٱلتَّقۡوَىٰ مِنكُمۡۚ كَذَٰلِكَ سَخَّرَهَا لَكُمۡ لِتُكَبِّرُواْ ٱللَّهَ عَلَىٰ مَا هَدَىٰكُمۡۗ وَبَشِّرِ ٱلۡمُحۡسِنِينَ37
إِنَّ ٱللَّهَ يُدَٰفِعُ عَنِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ كُلَّ خَوَّانࣲ كَفُورٍ38
أُذِنَ لِلَّذِينَ يُقَٰتَلُونَ بِأَنَّهُمۡ ظُلِمُواْۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ نَصۡرِهِمۡ لَقَدِيرٌ39
ٱلَّذِينَ أُخۡرِجُواْ مِن دِيَٰرِهِم بِغَيۡرِ حَقٍّ إِلَّآ أَن يَقُولُواْ رَبُّنَا ٱللَّهُۗ وَلَوۡلَا دَفۡعُ ٱللَّهِ ٱلنَّاسَ بَعۡضَهُم بِبَعۡضࣲ لَّهُدِّمَتۡ صَوَٰمِعُ وَبِيَعࣱ وَصَلَوَٰتࣱ وَمَسَٰجِدُ يُذۡكَرُ فِيهَا ٱسۡمُ ٱللَّهِ كَثِيرࣰاۗ وَلَيَنصُرَنَّ ٱللَّهُ مَن يَنصُرُهُۥٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَقَوِيٌّ عَزِيزٌ40
ٱلَّذِينَ إِن مَّكَّنَّـٰهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ أَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَوُاْ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَمَرُواْ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَنَهَوۡاْ عَنِ ٱلۡمُنكَرِۗ وَلِلَّهِ عَٰقِبَةُ ٱلۡأُمُورِ41
وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدۡ كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحࣲ وَعَادࣱ وَثَمُودُ42
وَقَوۡمُ إِبۡرَٰهِيمَ وَقَوۡمُ لُوطࣲ43
وَأَصۡحَٰبُ مَدۡيَنَۖ وَكُذِّبَ مُوسَىٰۖ فَأَمۡلَيۡتُ لِلۡكَٰفِرِينَ ثُمَّ أَخَذۡتُهُمۡۖ فَكَيۡفَ كَانَ نَكِيرِ44
فَكَأَيِّن مِّن قَرۡيَةٍ أَهۡلَكۡنَٰهَا وَهِيَ ظَالِمَةࣱ فَهِيَ خَاوِيَةٌ عَلَىٰ عُرُوشِهَا وَبِئۡرࣲ مُّعَطَّلَةࣲ وَقَصۡرࣲ مَّشِيدٍ45
أَفَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَتَكُونَ لَهُمۡ قُلُوبࣱ يَعۡقِلُونَ بِهَآ أَوۡ ءَاذَانࣱ يَسۡمَعُونَ بِهَاۖ فَإِنَّهَا لَا تَعۡمَى ٱلۡأَبۡصَٰرُ وَلَٰكِن تَعۡمَى ٱلۡقُلُوبُ ٱلَّتِي فِي ٱلصُّدُورِ46
وَيَسۡتَعۡجِلُونَكَ بِٱلۡعَذَابِ وَلَن يُخۡلِفَ ٱللَّهُ وَعۡدَهُۥۚ وَإِنَّ يَوۡمًا عِندَ رَبِّكَ كَأَلۡفِ سَنَةࣲ مِّمَّا تَعُدُّونَ47
وَكَأَيِّن مِّن قَرۡيَةٍ أَمۡلَيۡتُ لَهَا وَهِيَ ظَالِمَةࣱ ثُمَّ أَخَذۡتُهَا وَإِلَيَّ ٱلۡمَصِيرُ48
قُلۡ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنَّمَآ أَنَا۠ لَكُمۡ نَذِيرࣱ مُّبِينࣱ49
فَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَهُم مَّغۡفِرَةࣱ وَرِزۡقࣱ كَرِيمࣱ50
وَٱلَّذِينَ سَعَوۡاْ فِيٓ ءَايَٰتِنَا مُعَٰجِزِينَ أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَحِيمِ51
وَمَآ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ مِن رَّسُولࣲ وَلَا نَبِيٍّ إِلَّآ إِذَا تَمَنَّىٰٓ أَلۡقَى ٱلشَّيۡطَٰنُ فِيٓ أُمۡنِيَّتِهِۦ فَيَنسَخُ ٱللَّهُ مَا يُلۡقِي ٱلشَّيۡطَٰنُ ثُمَّ يُحۡكِمُ ٱللَّهُ ءَايَٰتِهِۦۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمࣱ52
لِّيَجۡعَلَ مَا يُلۡقِي ٱلشَّيۡطَٰنُ فِتۡنَةࣰ لِّلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضࣱ وَٱلۡقَاسِيَةِ قُلُوبُهُمۡۗ وَإِنَّ ٱلظَّـٰلِمِينَ لَفِي شِقَاقِۭ بَعِيدࣲ53
وَلِيَعۡلَمَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ أَنَّهُ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَيُؤۡمِنُواْ بِهِۦ فَتُخۡبِتَ لَهُۥ قُلُوبُهُمۡۗ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَهَادِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِلَىٰ صِرَٰطࣲ مُّسۡتَقِيمࣲ54
وَلَا يَزَالُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي مِرۡيَةࣲ مِّنۡهُ حَتَّىٰ تَأۡتِيَهُمُ ٱلسَّاعَةُ بَغۡتَةً أَوۡ يَأۡتِيَهُمۡ عَذَابُ يَوۡمٍ عَقِيمٍ55
ٱلۡمُلۡكُ يَوۡمَئِذࣲ لِّلَّهِ يَحۡكُمُ بَيۡنَهُمۡۚ فَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ فِي جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ56
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا فَأُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابࣱ مُّهِينࣱ57
وَٱلَّذِينَ هَاجَرُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ ثُمَّ قُتِلُوٓاْ أَوۡ مَاتُواْ لَيَرۡزُقَنَّهُمُ ٱللَّهُ رِزۡقًا حَسَنࣰاۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَهُوَ خَيۡرُ ٱلرَّـٰزِقِينَ58
لَيُدۡخِلَنَّهُم مُّدۡخَلࣰا يَرۡضَوۡنَهُۥۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَعَلِيمٌ حَلِيمࣱ59
ذَٰلِكَۖ وَمَنۡ عَاقَبَ بِمِثۡلِ مَا عُوقِبَ بِهِۦ ثُمَّ بُغِيَ عَلَيۡهِ لَيَنصُرَنَّهُ ٱللَّهُۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَعَفُوٌّ غَفُورࣱ60
ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ يُولِجُ ٱلَّيۡلَ فِي ٱلنَّهَارِ وَيُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِي ٱلَّيۡلِ وَأَنَّ ٱللَّهَ سَمِيعُۢ بَصِيرࣱ61
ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡحَقُّ وَأَنَّ مَا يَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ هُوَ ٱلۡبَٰطِلُ وَأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡعَلِيُّ ٱلۡكَبِيرُ62
أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءࣰ فَتُصۡبِحُ ٱلۡأَرۡضُ مُخۡضَرَّةًۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَطِيفٌ خَبِيرࣱ63
لَّهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَهُوَ ٱلۡغَنِيُّ ٱلۡحَمِيدُ64
أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ سَخَّرَ لَكُم مَّا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَٱلۡفُلۡكَ تَجۡرِي فِي ٱلۡبَحۡرِ بِأَمۡرِهِۦ وَيُمۡسِكُ ٱلسَّمَآءَ أَن تَقَعَ عَلَى ٱلۡأَرۡضِ إِلَّا بِإِذۡنِهِۦٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِٱلنَّاسِ لَرَءُوفࣱ رَّحِيمࣱ65
وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَحۡيَاكُمۡ ثُمَّ يُمِيتُكُمۡ ثُمَّ يُحۡيِيكُمۡۗ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَكَفُورࣱ66
لِّكُلِّ أُمَّةࣲ جَعَلۡنَا مَنسَكًا هُمۡ نَاسِكُوهُۖ فَلَا يُنَٰزِعُنَّكَ فِي ٱلۡأَمۡرِۚ وَٱدۡعُ إِلَىٰ رَبِّكَۖ إِنَّكَ لَعَلَىٰ هُدࣰى مُّسۡتَقِيمࣲ67
وَإِن جَٰدَلُوكَ فَقُلِ ٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا تَعۡمَلُونَ68
ٱللَّهُ يَحۡكُمُ بَيۡنَكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فِيمَا كُنتُمۡ فِيهِ تَخۡتَلِفُونَ69
أَلَمۡ تَعۡلَمۡ أَنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِۚ إِنَّ ذَٰلِكَ فِي كِتَٰبٍۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرࣱ70
وَيَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَمۡ يُنَزِّلۡ بِهِۦ سُلۡطَٰنࣰا وَمَا لَيۡسَ لَهُم بِهِۦ عِلۡمࣱۗ وَمَا لِلظَّـٰلِمِينَ مِن نَّصِيرࣲ71
وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُنَا بَيِّنَٰتࣲ تَعۡرِفُ فِي وُجُوهِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱلۡمُنكَرَۖ يَكَادُونَ يَسۡطُونَ بِٱلَّذِينَ يَتۡلُونَ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِنَاۗ قُلۡ أَفَأُنَبِّئُكُم بِشَرࣲّ مِّن ذَٰلِكُمُۚ ٱلنَّارُ وَعَدَهَا ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ72
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ضُرِبَ مَثَلࣱ فَٱسۡتَمِعُواْ لَهُۥٓۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَن يَخۡلُقُواْ ذُبَابࣰا وَلَوِ ٱجۡتَمَعُواْ لَهُۥۖ وَإِن يَسۡلُبۡهُمُ ٱلذُّبَابُ شَيۡـࣰٔا لَّا يَسۡتَنقِذُوهُ مِنۡهُۚ ضَعُفَ ٱلطَّالِبُ وَٱلۡمَطۡلُوبُ73
مَا قَدَرُواْ ٱللَّهَ حَقَّ قَدۡرِهِۦٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَقَوِيٌّ عَزِيزٌ74
ٱللَّهُ يَصۡطَفِي مِنَ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةِ رُسُلࣰا وَمِنَ ٱلنَّاسِۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعُۢ بَصِيرࣱ75
يَعۡلَمُ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرۡجَعُ ٱلۡأُمُورُ76
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱرۡكَعُواْ وَٱسۡجُدُواْۤ وَٱعۡبُدُواْ رَبَّكُمۡ وَٱفۡعَلُواْ ٱلۡخَيۡرَ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ77
وَجَٰهِدُواْ فِي ٱللَّهِ حَقَّ جِهَادِهِۦۚ هُوَ ٱجۡتَبَىٰكُمۡ وَمَا جَعَلَ عَلَيۡكُمۡ فِي ٱلدِّينِ مِنۡ حَرَجࣲۚ مِّلَّةَ أَبِيكُمۡ إِبۡرَٰهِيمَۚ هُوَ سَمَّىٰكُمُ ٱلۡمُسۡلِمِينَ مِن قَبۡلُ وَفِي هَٰذَا لِيَكُونَ ٱلرَّسُولُ شَهِيدًا عَلَيۡكُمۡ وَتَكُونُواْ شُهَدَآءَ عَلَى ٱلنَّاسِۚ فَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ وَٱعۡتَصِمُواْ بِٱللَّهِ هُوَ مَوۡلَىٰكُمۡۖ فَنِعۡمَ ٱلۡمَوۡلَىٰ وَنِعۡمَ ٱلنَّصِيرُ78
الترجمة
التفسير
الحديث
المفردات
الأعلام والأسماء
المواضيع
الإعراب
الآيات المتعلقة
الآيات في الكتب
المفردات
حُنَفَاءَ
لِلَّهِ
غَيْرَ
مُشْرِكِينَ
بِهِ
وَ
مَنْ
يُشْرِكْ
بِاللَّهِ
فَكَأَنَّمَا
خَرَّ
مِنَ
السَّمَاءِ
فَتَخْطَفُهُ
الطَّيْرُ
أَوْ
تَهْوِي
الرِّيحُ
فِي
مَكَانٍ
سَحِيقٍ
الکتاب
شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم
ترجمه مفردات الفاظ قرآن
مجمع البحرين
تهذیب اللغة
المحکم و المحیط الأعظم
قاموس قرآن
مفردات ألفاظ القرآن
لسان العرب
اللغة
عربي
فارسي
الحُنَفَاء [ ح ن ف ]
الحَنَف، برگشتن از گمراهى به استقامت و راه مستقيم. الجنف - برخلاف آن است يعنى برگشتن از راه راست به گمراهى. حَنِيف - ميل‌كننده به هدايت و راه راست جمع حنيف - حُنَفَاء - است.ترجمه مفردات الفاظ قرآن, غطاء 1, صفحة 551 noorlib
الحَنِيفُ‌: المسلم المائل إلى الدين المستقيم، و الجمع حُنَفَاءُ . و الحَنِيفُ‌: المسلم لأنه تَحَنَّفَ‌ أي تحرى الدين المستقيم. و الحَنَفُ‌ محركة: الاستقامة. و منه قَوْلُهُ‌: " دَيْنُ‌ مُحَمَّدٍ حَنِيفٌ‌ " . أي مستقيم لا عوج فيه. و" الحَنِيفُ‌ " عند العرب من كان على دين إبراهيم عليه السلام، و أصل الحَنَفُ‌ الميل، و منه " بُعِثْتُ‌ بِالْحَنِيفِيَّةِ‌ اَلسَّمْحَةِ‌ اَلسَّهْلَةِ‌ ". أي المستقيمة المائلة عن الباطل إلى الحق. و مثله " أَحَبُّ‌ دِينِكُمْ‌ إِلَى اَللَّهِ‌ اَلْحَنِيفِيَّةُ‌ " . أي الطريقة الحنيفية التي لا ضيق فيها.مجمع البحرين, غطاء 5, صفحة 40 noorlib
يعني مائلين عن جميع الأديان إلى دين الإسلام مسلمين مؤمنين بالرسل كلهم.مجمع البحرين, غطاء 5, صفحة 41 noorlib
قال الليث: الحنيفُ‌ المسلم الذي يستقبِلُ‌ البيتَ‌ الحرامَ‌ على مِلَّةِ‌ إبراهيمَ‌ فهو حنيفٌ. و قيل: كلُّ‌ من أَسْلَمَ‌ لأمرِ اللّٰه و لم يلْتَوِ فهو حنيفٌ. و قال أبو عبيدة في قول اللّٰه جلّ‌ و عزّ: (بَلْ‌ مِلَّةَ‌ إِبْرٰاهِيمَ‌ حَنِيفاً) [البَقَرَة: 135]. قال: مَنْ‌ كان على دين إبراهيمَ‌ فهو حنيفٌ. قال: و كان عَبَدَةُ‌ الأوْثَانِ‌ في الجاهليَّة يقولون: نحن حُنَفَاءُ على دين إبراهيم، فلمَّا جاء الإسلامُ‌ سَمَّوا المُسْلِمَ‌ حنِيفاً . و قال الأخْفش: الحنيفُ‌ المُسْلِمُ‌ و كان في الجاهلية يُقَال لِمَن اخْتَتَن و حَجَّ‌ البيْتَ‌ حنيفٌ‌؛ لأَنَّ‌ العربَ‌ لم تتمسَّكْ‌ في الجاهليّة بشيء من دين إبراهيم غيرَ الخِتَان و حَجِّ‌ البيت، فكلُّ‌ من اخْتَتَن و حَجَّ‌ قيل له حَنِيفٌ. فلمَّا جاءَ الإسلامُ‌ عادت الحنيفيَّةُ‌ فالحنيف المسلم. حدَّثَنَا الحسين قال حدثنا عثمان قال حدثنا وكيعٌ‌ عن مرزوق قال سمعت الضَّحَّاك يقول في قوله تعالى: (حُنَفٰاءَ لِلّٰهِ‌ غَيْرَ مُشْرِكِينَ‌ بِهِ‌) [الحَجّ‌: 31] قال حُجَّاجاً و كذلك قال السّدي قال حُنَفٰاءَ حُجَّاجاً . . و مَعْنَى الحَنِيفِيَّةِ‌ في اللغة المَيْلُ‌، و المعنى أَنَّ‌ إبراهيم حَنَفَ‌ إلى دين اللّٰه - و دين الإسلام - فإنما أُخِذَ الحَنَفُ‌ من قولهم: رِجْل حَنْفَاءُ و رَجُلٌ‌ أَحْنَفُ‌، و هو الذي تَمِيلُ‌ قَدَمَاه كلُّ‌ واحدةٍ‌ إلى أُختِها بِأَصَابعها. و قال الفرَّاءُ: الحنيفُ‌ مَنْ‌ سُنَّتُهُ‌ الاخْتِتَانُ.تهذیب اللغة, غطاء 5, صفحة 71 noorlib
حنف: (بر وزن فرس) ميل بحق. راغب گفته حنف ميل از ضلال باستقامت و جنف ميل از استقامت بضلال است.قاموس قرآن, غطاء 2, صفحة 187 noorlib
اَلْحَنَفُ‌: هو ميل عن الضّلال إلى الاستقامة، و اَلْجَنَفُ‌: ميل عن الاستقامة إلى الضّلال، و اَلْحَنِيفُ‌ هو المائل إلى ذلك، جمعه حُنَفَاءُ.مفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 260 noorlib
جَمْعُ الحنیف حُنَفَاء. أَبو عمرو: الحَنِيفُ‌ المائِلُ‌ من خير إلى شرّ أَو من شرّ إلى خير. قال ثعلب: و منه أُخذ الحَنَفُ‌، و اللّه أَعلم. الحَنِيفُ‌: المُسْلِمُ‌ الذي يَتَحَنَّفُ‌ عن الأَدْيانِ‌ أَي يَمِيلُ‌ إلى الحقّ‌، و قيل: هو الذي يَسْتَقْبِلُ‌ قِبْلةَ‌ البيتِ‌ الحرام على مِلَّةِ‌ إبراهيمَ‌، على نبينا و عليه الصلاة و السلام، و قيل: هو المُخْلِصُ‌، و قيل: هو من أَسلم في أَمر اللّه فلم يَلْتَوِ في شيء، و قيل: كلُّ‌ من أَسلم لأَمر اللّه تعالى و لم يَلْتَوِ، فهو حنيفٌ. أَبو زيد: الحَنيفُ‌ المُسْتَقِيمُ. قال الأَخفش: الحَنِيف المسلم، و كان في الجاهلية يقال مَن اخْتَتَنَ‌ و حج البيت حَنِيفٌ‌ لأَن العرب لم تتمسّك في الجاهلية بشيء من دِينِ‌ إبراهيم غيرِ الخِتان و حَجِّ‌ البيتِ‌، فكلُّ‌ من اختتن و حج قيل له حَنِيف، فلما جاء الإِسلام تمادَتِ‌ الحَنِيفِيّةُ‌، فالحَنِيفُ‌ المسلم.لسان العرب, غطاء 9, صفحة 58 noorlib
اللَّام
آيات: وَ لِلّٰهِ‌ مُلْكُ‌ اَلسَّمٰاوٰاتِ. و لِلّٰهِ‌ جُنُودُ اَلسَّمٰاوٰاتِ‌ است ولى در و - للّه - حرف لام حقيقت مالك توان خداوند را اثبات مى‌كند.ترجمه مفردات الفاظ قرآن, غطاء 3, صفحة 185 noorlib
لِ‌: يكى از حروف عوامل در زبان است كه معانى مختلف دارد، اوّل بمعنى حرف - جر - كه آنهم انواعى دارد. 1 - براى متعدى كردن فعل لازم كه حذفش جايز نيست مثل. 2 - نوعى ديگر براى متعدى ساختن بفعل است اما حذفش جايز است دوم: حرف - ل - در اثبات استحقاق و ملك و تصرف است كه مقصود تصرف عينى و ملك و مال نيست بلكه تصرف و در برگرفتن بعضى از منافع يا تصرف عينى است نسبت دهند. سوم: لام در ابتداى سخن(لام ابتداء) چهارم: لامى كه در باب - انّ‌ - يا در اسم آن يا در خبر آن داخل مى‌شود پنجم: حرف لام در - ان مخففه - داخل مى‌شود تا فرقى با - ان نافيه - داشته باشد ششم: لام قسم كه بر سر اسم و فعل ماضى و مستقبل درآید هفتم: حرف لام در خبر لو هشتم: لام منادى كه مفتوح است اگر بر سر ندادهنده باشد مفتوح است و در ندا شونده مكسور. نهم: لام امر.ترجمه مفردات الفاظ قرآن, غطاء 3, صفحة 183 noorlib
اختلف في اللام من قوله تعالى يُرِيدُ اَللّٰهُ‌ لِيُبَيِّنَ‌ لَكُمْ‌ [ 26/4] فقيل: زائدة، و قيل: للتعليل.مجمع البحرين, غطاء 6, صفحة 171 noorlib
اللام المفردة على أقسام: عاملة للجر، و عاملة للجزم، و غير عاملة. و العاملة للجر تكون لمعان: للاستحقاق و هي الواقعة بين معنى و ذات و للاختصاص و الملك و التمليك. و شبه التمليك و التعليل و توكيد النفي، و هي التي يعبر عنها بِلاَمِ‌ الجحود و موافقة إلى و موافقة على في الاستعلاء الحقيقي و المجازي و موافقة في و بمعنى عند و موافقة بعد و موافقة مع و موافقة من و للتبليغ و هي الجارة لاسم السامع لقول أو ما في معناه و موافقة عن و للصيرورة و تسمى لاَمَ‌ العاقبة و لاَمَ‌ المآل و القسم و التعجب معا و يختص باسم الله و للتعجب المجرد عن القسم و يستعمل في النداء و في غير النداء و للتوكيد و هي اَللاَّمُ‌ الزائدة، و هي أنواع: (منها) المعترضة بين الفعل المتعدي و مفعوله (منها) اَللاَّمُ‌ المسماة بالمقحمة، و هي المعترضة بين المتضائفين تقوية للاختصاص (منها) اَللاَّمُ‌ المسماة لاَمُ‌ التقوية، و هي المزيدة لتقوية عامل ضعف إما بتأخره أو بكونه فرعا في العمل. و تكون للتبيين نحو "ما أحبني لفلان". و للتعدية و أما اَللاَّمُ‌ العاملة للجزم فهي اَللاَّمُ‌ الموضوعة للطلب، و حركتها الكسر و سليم تفتحها، و إسكانها بعد الواو و الفاء أكثر من تحريكها و أما اَللاَّمُ‌ الغير العاملة فمنها لاَمُ‌ الابتداء، و فائدتها توكيد مضمون الجملة و (منها) الواقعة بعد إن (منها) اَللاَّمُ‌ الزائدة و (منها) لاَمُ‌ الجواب و (منها) الداخلة على أداة الشرط‍‌ للإيذان بأن الجواب بعدها مبني على قسم قبلها لا على الشرط‍‌، و من ثم تسمى اَللاَّمُ‌ المؤذنة، و تسمى اَللاَّمُ‌ الموطئة، لأنها أوطأت الجواب للقسم، أي مهدته له و (منها) لاَمُ‌ " أل "نحو الرجل و الحارث. و (منها) اَللاَّمُ‌ اللاحقة لأسماء الإشارة للدلالة على البعد أو على توكيده على خلاف في ذلك، و أصلها السكون كما في تلك، و إنما كسرت في ذاك لالتقاء الساكنين و (منها) لاَمُ‌ التعجب "ذكره بعضهم و فيه نظر.مجمع البحرين, غطاء 1, صفحة 365 noorlib
منها لام الإضافة و هي التي تجر الأسماء، و لها أقسام كثيرة. تكون للاستحقاق، و هي الواقعة بين معنى و ذات نحو قوله تعالى اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ‌ و للاختصاص و للملك و للتمليك و لشبهه و للتعليل و لتوكيد النفي و هي التي يسميها الأكثر: لام الجحود، و للتبيين و بمعنى إلى و بمعنى الاستعلاء، إما حقيقيا أو مجازيا و بمعنى في و بمعنى بعد و بمعنى عند و سماها الجوهري " لاَمَ‌ التأريخ" و جعلها بمعنى بعد. و بمعنى مع، قاله البعض، و بمعنى و للتبليغ و هي الجارة لاسم السامع لقول أو ما في معناه و بمعنى عن و للصيرورة و تسمى لام العاقبة و لاَمَ‌ المآل، و للتعجب مع القسم، و هو مختص باسم الله و للتعجب المجرد عن القسم و للتعدية و للمستغاث به، و المستغاث له، و للزيادة و هي إما معترضة بين الفعل المتعدي و مفعوله، و إما مقحمة بين المتضايفين تقوية للاختصاص، و إما مزيدة لتقوية عامل ضعف بتأخره أو بكونه فرعا في العمل.مجمع البحرين, غطاء 6, صفحة 168 noorlib
منها لام الإضافة و هي التي تجر الأسماء، و لها أقسام كثيرة. تكون للاستحقاق، و هي الواقعة بين معنى و ذات و للاختصاص و للملك نحو قوله تعالى لِلّٰهِ‌ مٰا فِي اَلسَّمٰاوٰاتِ‌ وَ مٰا فِي اَلْأَرْضِ‌ [ 284/2] و للتمليك و لشبهه و للتعليل و لتوكيد النفي و هي التي يسميها الأكثر: لام الجحود، و للتبيين و بمعنى إلى و بمعنى الاستعلاء، إما حقيقيا أو مجازيا و بمعنى في و بمعنى بعد و بمعنى عند و سماها الجوهري " لاَمَ‌ التأريخ" و جعلها بمعنى بعد. و بمعنى مع، قاله البعض، و بمعنى و للتبليغ و هي الجارة لاسم السامع لقول أو ما في معناه و بمعنى عن و للصيرورة و تسمى لام العاقبة و لاَمَ‌ المآل، و للتعجب مع القسم، و هو مختص باسم الله و للتعجب المجرد عن القسم و للتعدية و للمستغاث به، و المستغاث له، و للزيادة و هي إما معترضة بين الفعل المتعدي و مفعوله، و إما مقحمة بين المتضايفين تقوية للاختصاص، و إما مزيدة لتقوية عامل ضعف بتأخره أو بكونه فرعا في العمل.مجمع البحرين, غطاء 6, صفحة 169 noorlib
لام: حرف بيست و سوّم از الفباى عربى و حرف بيست و هفتم از الفباى فارسى است. لام سه قسم است: اوّل عامل جرّ، دوّم عامل جزم، سوّم لام غير عامل. لام جرّ اگر مدخولش ضمير نباشد پيوسته مكسور باشد مثل «الحمد لِلَّهِ. العزّة للّه» مگر در مناداى مستغاث مقرون به ياء كه در آن مفتوح باشد مثل «يا للّه» و اگر مدخولش ضمير باشد پيوسته مفتوح آيد نحو لَنٰا أَعْمٰالُنٰا وَ لَكُمْ‌ أَعْمٰالُكُمْ‌ بقره: 139. مگر با ياء متكلّم كه مكسور آيد از براى لام جرّ بيست و دو معنى ذكر كرده‌اند از قبيل: استحقاق، اختصاص، ملك، تمليك، تعليل، تأكيد نفى، و...قاموس قرآن, غطاء 6, صفحة 174 noorlib
اَللاَّمُ‌ التي هي للأداة على أوجه: الأول: الجارّة و ذلك أضرب: ضرب لتعدية الفعل و لا يجوز حذفه نحو: وَ تَلَّهُ لِلْجَبِينِ‌. و ضرب للتّعدية لكن قد يحذف كقوله: يُرِيدُ اَللّٰهُ لِيُبَيِّنَ لَكُمْ‌، فَمَنْ يُرِدِ اَللّٰهُ أَنْ يَهْدِيَهُ، فأثبت في موضع و حذف في موضع. الثاني: للملك و الاستحقاق و ليس نعني بالملك ملك العين بل قد يكون ملكا لبعض المنافع أو لضرب من التّصرّف فملك العين نحو: وَ لِلّٰهِ مُلْكُ اَلسَّمٰاوٰاتِ وَ اَلْأَرْضِ. و ملك التّصرّف كقولك لمن يأخذ معك خشبا خذ طرفك لآخذ طرفي. و لاَمُ‌ الاستحقاق نحو: لَهُمُ اَللَّعْنَةُ وَ لَهُمْ‌ سُوءُ اَلدّٰارِ. الثالث: لاَمُ‌ الابتداء نحو: لَمَسْجِدٌ أُسِّسَ‌ عَلَى اَلتَّقْوىٰ. الرابع: الداخل في باب إنّ‌ إما في اسمه إذا تأخّر نحو: إِنَّ فِي ذٰلِكَ لَعِبْرَةً. أو في خبره نحو: إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصٰادِ. أو فيما يتّصل بالخبر إذا تقدّم على الخبر نحو: لَعَمْرُكَ إِنَّهُمْ لَفِي سَكْرَتِهِمْ‌ يَعْمَهُونَ فإنّ تقديره: ليعمهون في سكرتهم. الخامس: الداخل في إن المخفّفة فرقا بينه و بين إن النافية نحو: وَ إِنْ كُلُّ ذٰلِكَ لَمّٰا مَتٰاعُ‌ اَلْحَيٰاةِ اَلدُّنْيٰا. السادس: لاَمُ‌ القسم، و ذلك يدخل على الاسم نحو: يَدْعُوا لَمَنْ ضَرُّهُ أَقْرَبُ مِنْ‌ نَفْعِهِ. و يدخل على الفعل الماضي نحو: لَقَدْ كٰانَ فِي قَصَصِهِمْ عِبْرَةٌ‌ لِأُولِي اَلْأَلْبٰاب. و في المستقبل يلزمه إحدى النّونين نحو: لَتُؤْمِنُنَّ بِهِ‌ وَ لَتَنْصُرُنَّهُ. السابع: اَللاَّمُ‌ في خبر لو: نحو: وَ لَوْ أَنَّهُمْ‌ آمَنُوا وَ اِتَّقَوْا لَمَثُوبَةٌ. و ربما حذفت هذه اللام نحو: لو جئتني أكرمتك. الثامن: لاَمُ‌ المدعوّ و يكون مفتوحا نحو: يا لزيد. و لام المدعوّ إليه يكون مكسورا نحو يا لزيد. التاسع: لاَمُ‌ الأمر و تكون مكسورة إذا ابتدئ به نحو: لِيَسْتَأْذِنْكُمُ‌ اَلَّذِينَ مَلَكَتْ أَيْمٰانُكُمْ. و يسكّن إذا دخله واو أو فاء نحو: وَ لِيَتَمَتَّعُوا فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ. و إذا دخله ثم فقد يسكّن و يحرّك نحو: ثُمَّ لْيَقْضُوا تَفَثَهُمْ.مفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 754 noorlib
آيات: وَ لِلّٰهِ‌ مُلْكُ‌ اَلسَّمٰاوٰاتِ. و لِلّٰهِ‌ جُنُودُ اَلسَّمٰاوٰاتِ‌ است ولى در و - للّه - حرف لام حقيقت مالك توان خداوند را اثبات مى‌كند.ترجمه مفردات الفاظ قرآن, غطاء 3, صفحة 185 noorlib
منها لام الإضافة و هي التي تجر الأسماء، و لها أقسام كثيرة. تكون للاستحقاق، و هي الواقعة بين معنى و ذات نحو قوله تعالى اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ‌ و للاختصاص و للملك و للتمليك و لشبهه و للتعليل و لتوكيد النفي و هي التي يسميها الأكثر: لام الجحود، و للتبيين و بمعنى إلى و بمعنى الاستعلاء، إما حقيقيا أو مجازيا و بمعنى في و بمعنى بعد و بمعنى عند و سماها الجوهري " لاَمَ‌ التأريخ" و جعلها بمعنى بعد. و بمعنى مع، قاله البعض، و بمعنى و للتبليغ و هي الجارة لاسم السامع لقول أو ما في معناه و بمعنى عن و للصيرورة و تسمى لام العاقبة و لاَمَ‌ المآل، و للتعجب مع القسم، و هو مختص باسم الله و للتعجب المجرد عن القسم و للتعدية و للمستغاث به، و المستغاث له، و للزيادة و هي إما معترضة بين الفعل المتعدي و مفعوله، و إما مقحمة بين المتضايفين تقوية للاختصاص، و إما مزيدة لتقوية عامل ضعف بتأخره أو بكونه فرعا في العمل.مجمع البحرين, غطاء 6, صفحة 168 noorlib
منها لام الإضافة و هي التي تجر الأسماء، و لها أقسام كثيرة. تكون للاستحقاق، و هي الواقعة بين معنى و ذات و للاختصاص و للملك نحو قوله تعالى لِلّٰهِ‌ مٰا فِي اَلسَّمٰاوٰاتِ‌ وَ مٰا فِي اَلْأَرْضِ‌ [ 284/2] و للتمليك و لشبهه و للتعليل و لتوكيد النفي و هي التي يسميها الأكثر: لام الجحود، و للتبيين و بمعنى إلى و بمعنى الاستعلاء، إما حقيقيا أو مجازيا و بمعنى في و بمعنى بعد و بمعنى عند و سماها الجوهري " لاَمَ‌ التأريخ" و جعلها بمعنى بعد. و بمعنى مع، قاله البعض، و بمعنى و للتبليغ و هي الجارة لاسم السامع لقول أو ما في معناه و بمعنى عن و للصيرورة و تسمى لام العاقبة و لاَمَ‌ المآل، و للتعجب مع القسم، و هو مختص باسم الله و للتعجب المجرد عن القسم و للتعدية و للمستغاث به، و المستغاث له، و للزيادة و هي إما معترضة بين الفعل المتعدي و مفعوله، و إما مقحمة بين المتضايفين تقوية للاختصاص، و إما مزيدة لتقوية عامل ضعف بتأخره أو بكونه فرعا في العمل.مجمع البحرين, غطاء 6, صفحة 169 noorlib
أله: جلّ‌ و عزّ قال الليث: بلغَنا أنَّ‌ اسم اللّٰه الأكبر هو: اللّٰه لا إله إلاّ اللّٰه وحده. قال: و تقول العرب: اللّٰه ما فَعلتُ‌ ذاك، تريد و اللّٰه ما فعلتُه. قال: و التَّأَلُّه: التعبُّد.تهذیب اللغة, غطاء 6, صفحة 222 noorlib
قال أبو الهيثم: فاللّٰه أصلُه إلاه، قال اللّٰه جلّ‌ و عزّ: (مَا اِتَّخَذَ اَللّٰهُ‌ مِنْ‌ وَلَدٍ وَ مٰا كٰانَ‌ مَعَهُ‌ مِنْ‌ إِلٰهٍ‌ إِذاً لَذَهَبَ‌ كُلُّ‌ إِلٰهٍ‌ بِمٰا خَلَقَ‌) [المؤمنون: 91]. قال: و لا يكون إلهاً حتى يكون معبوداً و حتى يكون لعابده خالقاً، و رازقاً، و مدبِّراً، و عليه مُقتدِراً، فَمن لم يكن كذلك، فليس بإله، و إن عُبِد ظُلْماً، بل هو مخلوقٌ‌ و مُتعبَّدٌ قال: و أصل إله وِلاه. فقلِبت الواو همزة كما قالوا: للوشاح إشاح، و للوِجاج إجاج و معنى وِلاَه أَنّ‌ الخلْق إليه يَوْلَهون في حوائجهم، و يَفزعون إليه فيما يُصيبُهم و يَفزَعون إليه في كل ما يَنوبُهم كما يَوْلَه كلٌّ‌ طِفْل إلى أمه.تهذیب اللغة, غطاء 6, صفحة 223 noorlib
قال الخليل: اللّٰه، لا تُطرح الألفُ‌ من الاسم، إنما هو اللّٰه على التمّام. قال: و ليس من الأسماء التي يجوز منها اشتقاق فِعْل، كما يجوز في الرَّحمن الرّحيم. و أخبرني المنذريُّ‌ عن أبي الهيثم أنه سأله عن اشْتقاق اسم اللّٰه في اللُّغة، فقال: كان حقُّه إلهٌ‌، أُدخلت الألِف و اللام عليه للتعريف فقيل: الإله، ثم حَذفت العربُ‌ الهمزةَ‌ استثقالاً لهما، فلمّا تركوا الهمزةَ‌ حَوّلوا كسرتها في اللام التي هي لام التعريف، و ذهبت الهمزةُ‌ أصلاً فقيل: أَلِلاَه، فحرَّكوا لامَ‌ التعريف التي لا تكون إلاّ ساكنةً‌، ثم الْتَقَى لامان متحرِّكَتان فأدغَموا الأولى في الثانية، فقالوا: اللّٰه، كما قال اللّٰه جلّ‌ و عزّ: (لٰكِنَّا هُوَ اَللّٰهُ‌ رَبِّي) [الكهف: 38]: معناه لكنْ‌ أنا.تهذیب اللغة, غطاء 6, صفحة 222 noorlib
اَللّٰه: علم (اسم) خداوند تبارك و تعالى است، بعضى گويند اصل آن اله است، همزه‌اش حذف شده و الف و لام بر آن اضافه گشته و لام در لام ادغام گرديده است، صاحب قاموس گويد: اصحّ‌ آنست كه علم غير مشتقّ‌ است. بايد دانست: در اين كلمه صفت بخصوص از صفات حق تعالى منظور نيست و آن فقط‍‌ علم ذات بارى است، ولى التزاما بجميع صفات خدا دلالت دارد و شايد از اين جهت گفته‌اند: اَللّٰهُ‌ نام ذات واجب الوجودى است كه جامع تمام صفات كمال است.قاموس قرآن, غطاء 1, صفحة 97 noorlib
الله: أَصله إلاهٌ‌، على فِعالٍ‌ بمعنى مفعول، لأَنه مأَلُوه أَي معبود، كقولنا إمامٌ‌ فِعَالٌ‌ بمعنى مَفْعول لأَنه مُؤْتَمّ‌ به، فلما أُدخلت عليه الأَلف و اللام حذفت الهمزة تخفيفاً لكثرته في الكلام، و لو كانتا عوضاً منها لما اجتمعتا مع المعوَّض منه في قولهم الإِلاهُ‌، و قطعت الهمزة في النداء للزومها تفخيماً لهذا الاسم. قال الجوهري: و سمعت أَبا علي النحوي يقول إِن الأَلف و اللام عوض منها، قال: و يدل على ذلك استجازتهم لقطع الهمزة الموصولة الداخلة على لام التعريف في القسم و النداء.لسان العرب, غطاء 13, صفحة 469 noorlib
روى المنذري عن أَبي الهيثم أَنه سأَله عن اشتقاق اسم الله تعالى في اللغة فقال: كان حقه إلاهٌ‌، أُدخلت الأَلف و اللام تعريفاً، فقيل أَلإِلاهُ‌، ثم حذفت العرب الهمزة استثقالاً لها، فلما تركوا الهمزة حَوَّلوا كسرتها في اللام التي هي لام التعريف، و ذهبت الهمزة أَصلاً فقالوا أَلِلاهٌ‌، فحرَّكوا لام التعريف التي لا تكون إلاَّ ساكنة، ثم التقى لامان متحركتان فأَدغموا الأُولى في الثانية، فقالوا الله.لسان العرب, غطاء 13, صفحة 467 noorlib
الغَيْر [ غ ي ر ]
الغَيْر: يقال: هذا الشيء غير ذاك: أي سواه.شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم, غطاء 8, صفحة 5037 noorlib
غير: كلمه استثناء يخفض ما بعدها، و هي بمنزلة«إلاّ»، تقول: عشرةٌ‌ غير واحد كما تقول: عشرة إلا واحدا، تعربها كإعراب الاسم الذي بعد«إلاّ.شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم, غطاء 8, صفحة 5037 noorlib
غَيْر بر چند وجه گفته مى‌شود: اوّل اين است كه براى نفى مجرّد و مطلق باشد بدون اثبات كردن معنايى در چيزى به‌وسيله آن مثل عبارت - مررت برجل غير قائم - يعنى به مردى كه ايستاده نبود گذشتم.. دوّم - غَيْر، به معنى(الّا) و حرف استثناء كه بعد از - غير - جمله مستثنى مى‌شود و اسم نكره به‌وسيله آن وصف مى‌شود، مثل: مررت بقوم غير زيد: بر گروهى مگر زيد گذشتم، سوّم - (غَيْر) براى نفى صورت بدون مادّه آن به كار مى‌رود مثل عبارت: الماء اذا كان حارّا غيره إذا كان باردا: وقتى كه آب گرم باشد و غير آب وقتى كه خنك باشد. (كه واژه - غير - در اين عبارت نفى گرمى آب از غير آن‌كه خنك است نموده) چهارم - (غَيْر) در صورتى به كار رود كه ذات شىء را در بر گيرد.ترجمه مفردات الفاظ قرآن, غطاء 2, صفحة 727 noorlib
" غَيْرُ " كلمة يوصف بها و يستثنى، فيكون وصفا للنكرة نحو "جَاءَنِي رَجُلٌ‌ غَيْرُكَ‌ " و أداة استثناء فتعرب على حسب العوامل، فتقول" مَا قَامَ‌ غَيْرُ زَيْدٍ "و" مَا رَأَيْتُ‌ غَيْرَ زَيْدٍ "قالوا و حكم غَيْر إذا أوقعتها موقع إلا أن تعربها بالإعراب الذي يجب للاسم الواقع بعد إلا، تقول" أتاني القوم غَيْرَ زيد "بالنصب على الاستثناء، و" ما جاءني القوم غَيْرُ زيد "بالرفع و النصب كما تقول" ما جاءني القوم إلا زيد و إلا زيدا "بالرفع على البدل و النصب على الاستثناء، و حاصله ما ذكره الحاجبي حيث قال: و إعراب غَيْر كإعراب المستثنى بإلا على التفصيل، و عن بعضهم غَيْر اسم مبهم و إنما أعرب للزومه الإضافة، و قولهم" خذ هذا لا غَيْرُ " و هو في الأصل مضاف و الأصل لا غيره، لكن لما قطع عن الإضافة بني على الضم مثل قبل و بعد. و تكون غَيْر بمعنى سوى و بمعنی الا.مجمع البحرين, غطاء 3, صفحة 432 noorlib
أي فمن اضطر جائعا لا باغيا و لا عاديا، فيكون غَيْر هنا بمعنى لا منصوبة على الحال.مجمع البحرين, غطاء 3, صفحة 431 noorlib
تكون غیر بمعنى إلا كقوله تعالى: غَيْرَ نٰاظِرِينَ‌ إِنٰاهُ.مجمع البحرين, غطاء 3, صفحة 433 noorlib
غَيْر هنا بمعنى لا منصوبة على الحال.مجمع البحرين, غطاء 3, صفحة 431 noorlib
«غير» دائم الاضافه است در معنى و گاهى در صورت معلوم بودن معنى در لفظ‍‌ مقطوع الاضافه آيد و آن بواسطۀ اضافه معرفه نميشود كه توغّل در ابهام دارد. از اقرب الموارد فهميده ميشود اصل آن بمعنى «سوى» است.قاموس قرآن, غطاء 5, صفحة 138 noorlib
غَيْرٌ يقال على أوجه: الأوّل: أن تكون للنّفي المجرّد من غير إثبات معنى به، نحو: مررت برجل غير قائم. أي: لا قائم، قال: وَ مَنْ أَضَلُّ مِمَّنِ اِتَّبَعَ هَوٰاهُ بِغَيْرهُدىً مِنَ اَللّٰهِ. الثاني: بمعنى (إلاّ) فيستثنى به، و توصف به النّكرة، نحو: مررت بقوم غَيْرِ زيد. أي: إلاّ زيدا، و قال: مٰا عَلِمْتُ لَكُمْ مِنْ إِلٰهٍ غَيْرِي. الثالث: لنفي صورة من غير مادّتها. نحو: الماء إذا كان حارّا غيره إذا كان باردا، و قوله: كُلَّمٰا نَضِجَتْ جُلُودُهُمْ بَدَّلْنٰاهُمْ جُلُوداً غَيْرَهٰا. الرابع: أن يكون ذلك متناولا لذات نحو: اَلْيَوْمَ تُجْزَوْنَ عَذٰابَ اَلْهُونِ بِمٰا كُنْتُمْ تَقُولُونَ‌ عَلَى اَللّٰهِ غَيْرَ اَلْحَقِّ.مفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 618 noorlib
التهذيب: غَيْرٌ من حروف المعاني، تكون نعتاً و تكون بمعنى لا، و له باب على حِدَة. . . و قيل: غير بمعنى سِوَى، و الجمع أَغيار، و هي كلمة يوصف بها و يستثنى، فإِن وصفت بها أَتبعتها إِعراب ما قبلها، و إِن استثنيت بها أَعربتها بالإِِعراب الذي يجب للاسم الواقع بعد إِلا، و ذلك أَن أَصل غير صفة و الاستثناء عارض; قال الفراء: بعض بني أَسد و قُضاعة ينصبون غيراً إِذا كان في معنى إِلاَّ، تمَّ‌ الكلام قبلها أَو لم يتم، يقولون: ما جاءني غيرَك و ما جاءني أَحد غيرَك، قال: و قد تكون بمعنى لا فتنصبها على الحال كقوله تعالى: غَيْرَ نٰاظِرِينَ‌ إِنٰاهُ. . . قال الأَزهري: و يكون غيرٌ بمعنى ليس كما تقول العرب كلامُ‌ الله غيرُ مخلوق و ليس بمخلوق.لسان العرب, غطاء 5, صفحة 39 noorlib
التهذيب: غَيْرٌ من حروف المعاني، تكون نعتاً و تكون بمعنى لا، و له باب على حِدَة. . . و قيل: غير بمعنى سِوَى، و الجمع أَغيار، و هي كلمة يوصف بها و يستثنى، فإِن وصفت بها أَتبعتها إِعراب ما قبلها، و إِن استثنيت بها أَعربتها بالإِِعراب الذي يجب للاسم الواقع بعد إِلا، و ذلك أَن أَصل غير صفة و الاستثناء عارض; قال الفراء: بعض بني أَسد و قُضاعة ينصبون غيراً إِذا كان في معنى إِلاَّ، تمَّ‌ الكلام قبلها أَو لم يتم، يقولون: ما جاءني غيرَك و ما جاءني أَحد غيرَك، قال: و قد تكون بمعنى لا فتنصبها على الحال. . قال الأَزهري: و يكون غيرٌ بمعنى ليس كما تقول العرب كلامُ‌ الله غيرُ مخلوق و ليس بمخلوق.لسان العرب, غطاء 5, صفحة 39 noorlib
التهذيب: غَيْرٌ من حروف المعاني، تكون نعتاً و تكون بمعنى لا، و له باب على حِدَة. . . و قيل: غير بمعنى سِوَى، و الجمع أَغيار، و هي كلمة يوصف بها و يستثنى، فإِن وصفت بها أَتبعتها إِعراب ما قبلها، و إِن استثنيت بها أَعربتها بالإِِعراب الذي يجب للاسم الواقع بعد إِلا، و ذلك أَن أَصل غير صفة و الاستثناء عارض; قال الفراء: بعض بني أَسد و قُضاعة ينصبون غيراً إِذا كان في معنى إِلاَّ، تمَّ‌ الكلام قبلها أَو لم يتم، يقولون: ما جاءني غيرَك و ما جاءني أَحد غيرَك، قال: و قد تكون بمعنى لا فتنصبها على الحالكقوله تعالى: فَمَنِ‌ اُضْطُرَّ غَيْرَ بٰاغٍ‌ وَ لاٰ عٰادٍ، كأَنه تعالى قال: فمنِ‌ اضطرّ خائفاً لا باغياً. . . قال الأَزهري: و يكون غيرٌ بمعنى ليس كما تقول العرب كلامُ‌ الله غيرُ مخلوق و ليس بمخلوق.لسان العرب, غطاء 5, صفحة 39 noorlib
المُشْرِك [ ش ر ك ]
شِرْك انسان در دين دو گونه است: اوّل - الشّرك العظيم: و آن اثبات شريك براى خداى تعالى است.. دوّم - الشّرك الصّغير: يعنى مراعات كردن غير خدا با او در بعضى امور مثل رياكارى و دوروئى و نفاق.ترجمه مفردات الفاظ قرآن, غطاء 2, صفحة 320 noorlib
الشرك: أن تجعل للّٰه شريكاً في رُبُوبيَّته، تعالى اللّٰه عن الشُّركاءِ و الأنداد.تهذیب اللغة, غطاء 10, صفحة 12 noorlib
مشرك كسى است كه براى خدا شريك قرار بدهد.قاموس قرآن, غطاء 4, صفحة 20 noorlib
شِرْكُ‌ الإنسان في الدّين ضربان: أحدهما: اَلشِّرْكُ‌ العظيم و هو: إثبات شريك للّه تعالى. يقال: أَشْرَكَ‌ فلان باللّه. و ذلك أعظم كفر. قال تعالى: إِنَّ‌ اَللّٰهَ‌ لاٰ يَغْفِرُ أَنْ‌ يُشْرَكَ‌ بِهِ‌. و الثاني: اَلشِّرْكُ‌ الصّغير و هو مراعاة غير اللّه معه في بعض الأمور و هو الرّياء و النّفاق المشار إليه بقوله: جَعَلاٰ لَهُ‌ شُرَكٰاءَ فِيمٰا آتٰاهُمٰا فَتَعٰالَى اَللّٰهُ‌ عَمّٰا يُشْرِكُونَ.مفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 452 noorlib
أَشْرَك بالله: جعل له شَريكاً في ملكه، تعالى الله عن ذلك، و الاسم الشِّرْكُ. و الشِّرْكُ‌: أَن يجعل لله شريكاً في رُبوبيته، تعالى الله عن الشُّرَكاء و الأَنداد، الجوهري: الشِّرْك الكفر. و قد أَشرك فلان بالله، فهو مُشْرِك و مُشْرِكيٌّ.لسان العرب, غطاء 10, صفحة 449 noorlib
البَاء
حرف ( ب ) يا به فعل ظاهر كه با او همراه است تعلّق مى‌گيرد يا به مضمر. تعلّق حرف (ب) به فعل هم بر دو گونه است: اوّل - براى متعدّى نمودن فعل لازم است مثل داخل شدن (الف تعديه) در باب - أفعل - مثل - ذهبت به و أذهبته. دوّم - اضافه شدن حرف (ب) بر سر اسامى ابزار و آلات مانند قطعه بالسكين: با كارد بريدش. امّا پيوستن حرف (ب) به مضمر اين است كه در موضع حال واقع مى‌شود مانند - خرج - بسلاحه يعنى در حالى كه سلاحش همراهش بود خارج شد.ترجمه مفردات الفاظ قرآن, غطاء 1, صفحة 333 noorlib
قال الجوهري: الباء من حروف الشفة بنيت على الكسر لاستحالة الابتداء بالموقوف. و قال غيره: الباء المفردة لمعان: الإلصاق . و التعدية . و الاستعانة . و السببية و المصاحبة و الظرفية و البدل و المقابلة . و المجاوزة - كعن - و الاستعلاء - كعلى - و القسم . و الغاية و التوكيد - و هي الزائدة - و للدلالة على التكرير و الدوام". و في المغني: . ثم قال: و تكون الباء للتبعيض - أثبت ذلك الأصمعي و الفارسي و الثعلبي و ابن مالك.مجمع البحرين, غطاء 1, صفحة 42 noorlib
و الباء هنا للمجاوزة - كعن.مجمع البحرين, غطاء 1, صفحة 43 noorlib
باء: حرف دوم از الفباى عربى و فارسى و حرف جرّ است، اهل لغت از براى آن چهارده معنى گفته‌اند.قاموس قرآن, غطاء 1, صفحة 154 noorlib
ادّعي فيه زيادة الباء، قيل تقديره: لا تلقوا أيديكم، و الصحيح أنّ معناه: لا تلقوا أنفسكم بأيديكم إلى التهلكة، إلا أنه حذف المفعول استغناء عنه و قصدا إلى العموم، فإنه لا يجوز إلقاء أنفسهم و لا إلقاء غيرهم بأيديهم إلى التهلكة.مفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 160 noorlib
اَلْبَاءُ يجيء إمّا متعلّقا بفعل ظاهر معه، أو متعلّقا بمضمر، فالمتعلق بفعل ظاهر معه ضربان: أحدهما: لتعدية الفعل، و هو جار مجرى الألف الداخل على الفعل للتعدية .. و الثاني: للآلة .. و ربما قالوا: تكون زائدة، نحو: ... و قوله: وَ كَفىٰ‌ بِاللّٰهِ‌ وَكِيلاً [النساء/ 132].مفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 159 noorlib
اَلْبَاءُ يجيء إمّا متعلّقا بفعل ظاهر معه، أو متعلّقا بمضمر، فالمتعلق بفعل ظاهر معه ضربان: أحدهما: لتعدية الفعل، و هو جار مجرى الألف الداخل على الفعل للتعدية.. و الثاني: للآلة، نحو: قطعه بالسكين. و المتعلّق بمضمر يكون في موضع الحال، نحو: خرج بسلاحه، أي: و عليه السلاح، أو: معه السلاح. و ربما قالوا: تكون زائدة، نحو:... و قوله: وَ كَفىٰ‌ بِاللّٰهِ‌ شَهِيداً * [الفتح/ 28]، فقيل: كفى اللّه شهيدا نحو: وَ كَفَى اَللّٰهُ‌ اَلْمُؤْمِنِينَ‌ اَلْقِتٰالَ‌ [الأحزاب/ 25] الباء زائدة، و لو كان ذلك كما قيل لصحّ‌ أن يقال: كفى باللّه المؤمنين القتال، و ذلك غير سائغ، و إنما يجيء ذلك حيث يذكر بعده منصوب في موضع الحال كما تقدّم ذكره. و الصحيح أن (كفى) هاهنا موضوع موضع اكتف، كما أنّ‌ قولهم: أحسن بزيد، موضوع موضع ما أحسن. و معناه: اكتف باللّه شهيدا.مفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 159 noorlib
اَلْبَاءُ‌ يجيء إمّا متعلّقا بفعل ظاهر معه، أو متعلّقا بمضمر، فالمتعلق بفعل ظاهر معه ضربان: أحدهما: لتعدية الفعل، و هو جار مجرى الألف الداخل على الفعل للتعدية، نحو: ذهبت به، و أذهبته. و الثاني: للآلة، نحو: قطعه بالسكين. و المتعلّق بمضمر يكون في موضع الحال، نحو: خرج بسلاحه، أي: و عليه السلاح، أو: معه السلاح. و ربما قالوا: تكون زائدة، نحو: وَ مٰا أَنْتَ بِمُؤْمِنٍ لَنٰا، وَ مٰا أَنَا بِطٰارِدِ اَلْمُؤْمِنِينَ، وَ كَفىٰ بِنٰا حٰاسِبِينَ، و في كل ذلك لا ينفكّ عن معنى، ربما يدقّ فيتصور أنّ‌ حصوله و حذفه سواء، و هما في التحقيق مختلفان، سيما في كلام من لا يقع عليه اللغو.مفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 159 noorlib
قال بعضهم: الباء بمعنى (من). و الوجه ألا يصرف ذلك عمّا عليه، و أن العين هاهنا إشارة إلى المكان الذي ينبع منه الماء لا إلى الماء بعينه، نحو: نزلت بعين، فصار كقولك: مكانا يشرب به. و اللّه تعالى أعلم.مفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 161 noorlib
حرف ( ب ) يا به فعل ظاهر كه با او همراه است تعلّق مى‌گيرد يا به مضمر. تعلّق حرف (ب) به فعل هم بر دو گونه است: اوّل - براى متعدّى نمودن فعل لازم است مثل داخل شدن (الف تعديه) در باب - أفعل - مثل - ذهبت به و أذهبته. دوّم - اضافه شدن حرف (ب) بر سر اسامى ابزار و آلات مانند قطعه بالسكين: با كارد بريدش. امّا پيوستن حرف (ب) به مضمر اين است كه در موضع حال واقع مى‌شود مانند - خرج - بسلاحه يعنى در حالى كه سلاحش همراهش بود خارج شد.ترجمه مفردات الفاظ قرآن, غطاء 1, صفحة 333 noorlib
قال الجوهري: الباء من حروف الشفة بنيت على الكسر لاستحالة الابتداء بالموقوف. و قال غيره: الباء المفردة لمعان: الإلصاق . و التعدية . و الاستعانة . و السببية و المصاحبة و الظرفية و البدل و المقابلة . و المجاوزة - كعن - و الاستعلاء - كعلى - و القسم . و الغاية و التوكيد - و هي الزائدة - و للدلالة على التكرير و الدوام". و في المغني: . ثم قال: و تكون الباء للتبعيض - أثبت ذلك الأصمعي و الفارسي و الثعلبي و ابن مالك.مجمع البحرين, غطاء 1, صفحة 42 noorlib
و الباء هنا للمجاوزة - كعن.مجمع البحرين, غطاء 1, صفحة 43 noorlib
باء: حرف دوم از الفباى عربى و فارسى و حرف جرّ است، اهل لغت از براى آن چهارده معنى گفته‌اند.قاموس قرآن, غطاء 1, صفحة 154 noorlib
ادّعي فيه زيادة الباء، قيل تقديره: لا تلقوا أيديكم، و الصحيح أنّ معناه: لا تلقوا أنفسكم بأيديكم إلى التهلكة، إلا أنه حذف المفعول استغناء عنه و قصدا إلى العموم، فإنه لا يجوز إلقاء أنفسهم و لا إلقاء غيرهم بأيديهم إلى التهلكة.مفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 160 noorlib
اَلْبَاءُ يجيء إمّا متعلّقا بفعل ظاهر معه، أو متعلّقا بمضمر، فالمتعلق بفعل ظاهر معه ضربان: أحدهما: لتعدية الفعل، و هو جار مجرى الألف الداخل على الفعل للتعدية .. و الثاني: للآلة .. و ربما قالوا: تكون زائدة، نحو: ... و قوله: وَ كَفىٰ‌ بِاللّٰهِ‌ وَكِيلاً [النساء/ 132].مفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 159 noorlib
اَلْبَاءُ يجيء إمّا متعلّقا بفعل ظاهر معه، أو متعلّقا بمضمر، فالمتعلق بفعل ظاهر معه ضربان: أحدهما: لتعدية الفعل، و هو جار مجرى الألف الداخل على الفعل للتعدية.. و الثاني: للآلة، نحو: قطعه بالسكين. و المتعلّق بمضمر يكون في موضع الحال، نحو: خرج بسلاحه، أي: و عليه السلاح، أو: معه السلاح. و ربما قالوا: تكون زائدة، نحو:... و قوله: وَ كَفىٰ‌ بِاللّٰهِ‌ شَهِيداً * [الفتح/ 28]، فقيل: كفى اللّه شهيدا نحو: وَ كَفَى اَللّٰهُ‌ اَلْمُؤْمِنِينَ‌ اَلْقِتٰالَ‌ [الأحزاب/ 25] الباء زائدة، و لو كان ذلك كما قيل لصحّ‌ أن يقال: كفى باللّه المؤمنين القتال، و ذلك غير سائغ، و إنما يجيء ذلك حيث يذكر بعده منصوب في موضع الحال كما تقدّم ذكره. و الصحيح أن (كفى) هاهنا موضوع موضع اكتف، كما أنّ‌ قولهم: أحسن بزيد، موضوع موضع ما أحسن. و معناه: اكتف باللّه شهيدا.مفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 159 noorlib
اَلْبَاءُ‌ يجيء إمّا متعلّقا بفعل ظاهر معه، أو متعلّقا بمضمر، فالمتعلق بفعل ظاهر معه ضربان: أحدهما: لتعدية الفعل، و هو جار مجرى الألف الداخل على الفعل للتعدية، نحو: ذهبت به، و أذهبته. و الثاني: للآلة، نحو: قطعه بالسكين. و المتعلّق بمضمر يكون في موضع الحال، نحو: خرج بسلاحه، أي: و عليه السلاح، أو: معه السلاح. و ربما قالوا: تكون زائدة، نحو: وَ مٰا أَنْتَ بِمُؤْمِنٍ لَنٰا، وَ مٰا أَنَا بِطٰارِدِ اَلْمُؤْمِنِينَ، وَ كَفىٰ بِنٰا حٰاسِبِينَ، و في كل ذلك لا ينفكّ عن معنى، ربما يدقّ فيتصور أنّ‌ حصوله و حذفه سواء، و هما في التحقيق مختلفان، سيما في كلام من لا يقع عليه اللغو.مفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 159 noorlib
قال بعضهم: الباء بمعنى (من). و الوجه ألا يصرف ذلك عمّا عليه، و أن العين هاهنا إشارة إلى المكان الذي ينبع منه الماء لا إلى الماء بعينه، نحو: نزلت بعين، فصار كقولك: مكانا يشرب به. و اللّه تعالى أعلم.مفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 161 noorlib
الوَاو
الواو المفردة تكون للعطف، و معناها مطلق الجمع، فتعطف الشيء على صاحبه و على سابقه و على لاحقه، و للاستيناف و للحال و تسمى واو الابتداء و للمعية و تكون للقسم و لا تدخل إلا على مظهر و لا تتعلق إلا بمحذوف، و بمعنى رب و زائدة. و واو الثمانية، ذكرها جماعة زاعمين أن العرب إذا عدوا قالوا: ستة سبعة و ثمانية، إيذانا بأن السبعة عدد تام و أما بعده عدد مستأنف.مجمع البحرين, غطاء 1, صفحة 427 noorlib
واو : حرف بيست هفتم از الفباى عربى و در حساب ابجد بجاى عدد شش است. اهل لغت براى آن شانزده معنى ذكر كرده‌اند از جمله: 1 - عطف. در اين صورت معنى آن مطلق جمع ميان دو چيز يا چند چيز است گاهى شىء را بر صاحبش عطف مى‌كند و گاهى بر سابقش عطف مى‌كند و نيز بلاحقش عطف مى‌كند 2 - واو حاليّه. 3 - واو قسم.قاموس قرآن, غطاء 7, صفحة 175 noorlib
مَنْ
أی: من الذي يقرض، و (ذَا) زائد، قال الفراء: زِيد مع (مَنْ‌)، و قال البصريون: زِيد مع (اَلَّذِي) و لم يجيزوا زيادته مع (مَنْ‌)، فإِن استفهمتَ‌«بمن»عن اسم علم حكيته كما تسمعه، فإِن كان مرفوعاً رفعتَ‌، أو منصوباً نصبتَ‌، أو مجروراً جَرَرْتَ.شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم, غطاء 9, صفحة 6174 noorlib
مَنْ‌: اسم مبهم ناقص يفتقر إِلى صلة، و عائد، و هو عام لمن يعقل؛ يكون خبراً بمعنى الذي، و يخبر به عن الاثنين و الجميع و المؤنث بلفظٍ‍‌ واحد فيه و في صلته من الفعل، كقولك: من قام زيدٌ، و من قام الزيدان، و من قام الزيدون، و من قام هندٌ، و من قام الهندان، و من قام الهندات، يوحّد الفعل في جميع ذلك، و يجوز تثنيته و جمعه، و تأنيثه على المعنى.شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم, غطاء 9, صفحة 6173 noorlib
من: تكون للجزاء اسماً تاماً ينجزم الفعل معه و جوابه كقوله تعالى: وَ مَنْ‌ يَقْنُتْ‌ مِنْكُنَّ‌ لِلّٰهِ‌ وَ رَسُولِهِ‌ قرئ بالياء على تذكير (مَنْ‌)، و بالتاء على تأنيث الصلة؛ فإِن دخلت على جواب (مَنْ‌) الفاءُ ارتفع، و إِن عُطف عليه جاز الرفع و النصب و الجزم.شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم, غطاء 9, صفحة 6173 noorlib
من: يكون اسماً تاماً للاستفهام عمن يعقل كقوله تعالى: مَنْ‌ ذَا اَلَّذِي يُقْرِضُ‌ اَللّٰهَ‌ قَرْضاً حَسَناً.شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم, غطاء 9, صفحة 6174 noorlib
مَنْ‌ بمعنى - كسى يا كسى كه - در مورد انسانها به‌كارمى‌رود نه غير انسان، مگر وقتى كه جمع ميان هر دو موجود باشد مثل: رأيت من فى الدار - ديدم كه چه كسى يا چيزى در خانه هست، از انسان يا حيوان. و مگر وقتى كه بطور مفصل در جمله‌اى بيايد كه انسان هم در آن دخالت دارد، مثل: فَمِنْهُمْ‌ مَنْ‌ يَمْشِي. در مورد مفرد جمع - مذكر و مؤنث همين - من - به‌كارمى‌رود.ترجمه مفردات الفاظ قرآن, غطاء 3, صفحة 256 noorlib
مَنْ‌ بالفتح فالسكون: تكون شرطية كقوله تعالى مَنْ‌ يَعْمَلْ سُوءاً يُجْزَ بِهِ. و استفهامية كقوله تعالى مَنْ بَعَثَنٰا مِنْ مَرْقَدِنٰا. و موصولة كقوله تعالى أَ لَمْ تَرَ أَنَّ اَللّٰهَ يَسْجُدُ لَهُ مَنْ فِي اَلسَّمٰاوٰاتِ وَ مَنْ فِي اَلْأَرْضِ. و نكرة موصوفة، و تضمن معنى النفي كقوله تعالى وَ مَنْ يَرْغَبُ عَنْ مِلَّةِ إِبْرٰاهِيمَ‌.مجمع البحرين, غطاء 6, صفحة 319 noorlib
الجَحد كقول اللّٰه تعالى: وَ مَنْ‌ يَقْنَطُ‍‌ مِنْ‌ رَحْمَةِ‌ رَبِّهِ‌ إِلاَّ اَلضّٰالُّونَ‌ [الحجر: 56]، المَعْنى: لا يَقْنَط.تهذیب اللغة, غطاء 15, صفحة 339 noorlib
أمّا الواحد، فقوله تعالى: وَ مِنْهُمْ‌ مَنْ‌ يَسْتَمِعُونَ‌ إِلَيْكَ.تهذیب اللغة, غطاء 15, صفحة 340 noorlib
سَلمة، عن الفَراء، عن الكسائي، قال: «من» تكون اسماً، و تكون جَحْداً، و تكون اسْتفهاماً، و تكون شرطاً، و تكون معرفة، و تكون نكرة، و تكون للواحد، و تكون للاثنين، و تكون خصوصاً، و تكون للإنْس و الملائكة و الجن، و تكون للبهائم إذا خُلطت بغيرها.تهذیب اللغة, غطاء 15, صفحة 339 noorlib
من الجماعة كقوله تعالى: وَ مَنْ‌ عَمِلَ‌ صٰالِحاً فَلِأَنْفُسِهِمْ‌ يَمْهَدُونَ.تهذیب اللغة, غطاء 15, صفحة 339 noorlib
من في جميع النساء: وَ مَنْ‌ يَقْنُتْ‌ مِنْكُنَّ‌ لِلّٰهِ‌ وَ رَسُولِهِ.تهذیب اللغة, غطاء 15, صفحة 340 noorlib
من: (بفتح ميم) بچند معنى آيد: 1 - شرطيّه كه بدو فعل جزم ميدهد 2- استفهام 3- اسم موصول. بقیه در کتب لغت دیده شود.قاموس قرآن, غطاء 6, صفحة 291 noorlib
مَنْ‌ عبارة عن النّاطقين، و لا يعبّر به عن غير النّاطقين إلا إذا جمع بينهم و بين غيرهم، كقولك: رأيت مَنْ‌ في الدّار من النّاس و البهائم، أو يكون تفصيلا لجملة يدخل فيهم النّاطقون، كقوله تعالى: فَمِنْهُمْ‌ مَنْ‌ يَمْشِي. و لا يعبّر به عن غير النّاطقين إذا انفرد، و يعبّر به عن الواحد و الجمع و المذكّر و المؤنّث.مفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 778 noorlib
التهذيب عن الكسائي قال: مَنْ‌ تكون اسماً، و تكون جَحْداً، و تكون استفهاماً، و تكون شرْطاً، و تكون معرفة، و تكون نكرة، و تكون للواحد و الاثنين و الجمع، و تكون خصوصاً، و تكون للإِِنْسِ و الملائكة و الجِنِّ‌، و تكون للبهائم إِذا خلطتها بغيرها; و أَنشد الفراء فيمن جعلها اسماً هذا البيت: فَضَلُوا الأَنامَ‌، و مَنْ‌ بَرا عُبْدانَهُمْ‌، و بَنَوْا بمَكَّةَ زَمْزَماً و حَطِيما قال: موضع مَنْ‌ خفض، لأَنه قسم كأَنه قال: فَضَلَ بنو هاشم سائر الناس و الله الذي برأ عُبْدانَهُم.قال أَبو منصور: و هذه الوجوه التي ذكرها الكسائي في تفسير مَنْ‌ موجودة في الكتاب; أَما الاسم المعرفة فكقولك: و السماء و مَنْ‌ بناها; معناه و الذي بناها، و الجَحْدُ كقوله: وَ مَنْ‌ يَقْنَطُ مِنْ رَحْمَةِ رَبِّهِ إِلاَّ اَلضّٰالُّونَ‌ ; المعنى لا يَقْنَطُ.و الاستفهام كثير و هو كقولك: من تَعْني بما تقول‌؟ و الشرط كقوله: فَمَنْ‌ يَعْمَلْ مِثْقٰالَ ذَرَّةٍ خَيْراً يَرَهُ‌ ، فهذا شرط و هو عام.و مَنْ‌ للجماعة كقوله تعالى: وَ مَنْ‌ عَمِلَ صٰالِحاً فَلِأَنْفُسِهِمْ‌ يَمْهَدُونَ‌ ; و كقوله: وَ مِنَ اَلشَّيٰاطِينِ مَنْ‌ يَغُوصُونَ لَهُ‌ .و أَما في الواحد فكقوله تعالى: وَ مِنْهُمْ مَنْ‌ يَسْتَمِعُ إِلَيْكَ‌ * ، فوَحَّدَ; و الاثنين كقوله: تَعالَ فإِنْ عاهَدْتَني لا تَخُونني، نَكُنْ مثلَ مَنْ‌ يا ذِئبُ يَصْطحبانِ‌ قال الفراء: ثنَّى يَصْطَحِبان و هو فعل لمَنْ لأَنه نواه و نَفْسَه.و قال في جمع النساء: وَ مَنْ‌ يَقْنُتْ مِنْكُنَّ لِلّٰهِ وَ رَسُولِهِ‌ .الجوهري: مَنْ‌ اسم لمن يصلح أَن يخاطَبَ‌، و هو مبهم غير متمكن، و هو في اللفظ واحد و يكون في معنى الجماعة.لسان العرب, غطاء 13, صفحة 419 noorlib
أَشْرَكَ [ ش ر ك ]
أشرك باللّٰه تعالى: أي عدَّ معه شريكاً.شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم, غطاء 6, صفحة 3445 noorlib
أشركه في الأمر: أي جعل له فيه شِركاً.شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم, غطاء 6, صفحة 3445 noorlib
اَلشِّرْكَةُ‌ و اَلْمُشَارَكَةُ‌: آميزش در ملك(ما يملك و آنچه كه در تصرّف كسى باشد) گفته شده - شركت و مشاركت آنست كه چيزى براى دو نفر و بيشتر چه از نظر عين و مال و چه از نظر معنى وجود داشته باشد، مثل مشاركت انسان و اسب در حيوانات و مشاركت اسب در سرخى و سياهى رنگ. افعالش - شَرَكْتُهُ‌، شَارَكْتُهُ‌، تَشَارَكُوا و اِشْتَرَكُوا و أَشْرَكْتُهُ‌ فى كذا است(شريكش شدم - با او همكارى كردم، شركت كردند - هماهنگ شدند - در آن كار او را شريك كردم.ترجمه مفردات الفاظ قرآن, غطاء 2, صفحة 319 noorlib
شِرْك انسان در دين دو گونه است: اوّل - الشّرك العظيم: و آن اثبات شريك براى خداى تعالى است مثل عبارت: أَشْرَكَ‌ فلان باللّه: و اين معنى، بزرگترين كفر است. در آيه (إِنَّ‌ اَللّٰهَ‌ لاٰ يَغْفِرُ أَنْ‌ يُشْرَكَ‌ بِهِ‌ - 48 /نساء) دوّم - الشّرك الصّغير: يعنى مراعات كردن غير خدا با او در بعضى امور مثل رياكارى و دوروئى و نفاق كه در آيه (شُرَكٰاءَ فِيمٰا آتٰاهُمٰا فَتَعٰالَى اَللّٰهُ‌ عَمّٰا يُشْرِكُونَ‌ - 190 /اعراف.ترجمه مفردات الفاظ قرآن, غطاء 2, صفحة 320 noorlib
شِرْك انسان در دين دو گونه است: اوّل - الشّرك العظيم: و آن اثبات شريك براى خداى تعالى است.. دوّم - الشّرك الصّغير: يعنى مراعات كردن غير خدا با او در بعضى امور مثل رياكارى و دوروئى و نفاق.ترجمه مفردات الفاظ قرآن, غطاء 2, صفحة 320 noorlib
لفظ‍‌ شرك از الفاظ‍‌ و واژه‌هاى مشتركه است. و این آیه بر هر دو وجه يعنى شرك بزرگ و كوچك حمل شده است.ترجمه مفردات الفاظ قرآن, غطاء 2, صفحة 322 noorlib
الشرك: أن تجعل للّٰه شريكاً في رُبُوبيَّته، تعالى اللّٰه عن الشُّركاءِ و الأنداد.تهذیب اللغة, غطاء 10, صفحة 12 noorlib
اشراك: شريك كردن.قاموس قرآن, غطاء 4, صفحة 20 noorlib
شركت و مشاركت بمعنى شريك شدن است. اشراك: شريك كردنقاموس قرآن, غطاء 4, صفحة 20 noorlib
مشرك كسى است كه براى خدا شريك قرار بدهد.قاموس قرآن, غطاء 4, صفحة 20 noorlib
اَلشِّرْكَةُ‌ و اَلْمُشَارَكَةُ‌: خلط‍‌ الملكين، و قيل: هو أن يوجد شيء لاثنين فصاعدا، عينا كان ذلك الشيء، أو معنى، كَمُشَارَكَةِ‌ الإنسان و الفرس في الحيوانيّة، و مُشَارَكَةِ‌ فرس و فرس في الكمتة، و الدّهمة، يقال: شَرَكْتُهُ‌، و شَارَكْتُهُ‌، و تَشَارَكُوا، و اِشْتَرَكُوا، و أَشْرَكْتُهُ‌ في كذا.مفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 451 noorlib
الشرک بمعنی إثبات شريك للّه تعالى.مفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 452 noorlib
شِرْكُ‌ الإنسان في الدّين ضربان: أحدهما: اَلشِّرْكُ‌ العظيم و هو: إثبات شريك للّه تعالى. يقال: أَشْرَكَ‌ فلان باللّه. و ذلك أعظم كفر. قال تعالى: إِنَّ‌ اَللّٰهَ‌ لاٰ يَغْفِرُ أَنْ‌ يُشْرَكَ‌ بِهِ‌. و الثاني: اَلشِّرْكُ‌ الصّغير و هو مراعاة غير اللّه معه في بعض الأمور و هو الرّياء و النّفاق المشار إليه بقوله: جَعَلاٰ لَهُ‌ شُرَكٰاءَ فِيمٰا آتٰاهُمٰا فَتَعٰالَى اَللّٰهُ‌ عَمّٰا يُشْرِكُونَ.مفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 452 noorlib
محمول على الشّركين [الشرک بالله تعالی و الریاء.مفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 452 noorlib
أَشْرَك بالله: جعل له شَريكاً في ملكه، تعالى الله عن ذلك، و الاسم الشِّرْكُ. و الشِّرْكُ‌: أَن يجعل لله شريكاً في رُبوبيته، تعالى الله عن الشُّرَكاء و الأَنداد، الجوهري: الشِّرْك الكفر. و قد أَشرك فلان بالله، فهو مُشْرِك و مُشْرِكيٌّ.لسان العرب, غطاء 10, صفحة 449 noorlib
البَاء
حرف ( ب ) يا به فعل ظاهر كه با او همراه است تعلّق مى‌گيرد يا به مضمر. تعلّق حرف (ب) به فعل هم بر دو گونه است: اوّل - براى متعدّى نمودن فعل لازم است مثل داخل شدن (الف تعديه) در باب - أفعل - مثل - ذهبت به و أذهبته. دوّم - اضافه شدن حرف (ب) بر سر اسامى ابزار و آلات مانند قطعه بالسكين: با كارد بريدش. امّا پيوستن حرف (ب) به مضمر اين است كه در موضع حال واقع مى‌شود مانند - خرج - بسلاحه يعنى در حالى كه سلاحش همراهش بود خارج شد.ترجمه مفردات الفاظ قرآن, غطاء 1, صفحة 333 noorlib
حرف( ب ) يا به فعل ظاهر كه با او همراه است تعلّق مى‌گيرد يا به مضمر. تعلّق حرف(ب) به فعل هم بر دو گونه است: اوّل - براى متعدّى نمودن فعل لازم است مثل داخل شدن(الف تعديه) در باب - أفعل - مثل - ذهبت به و أذهبته .. دوّم - اضافه شدن حرف(ب) بر سر اسامى ابزار و آلات مانند قطعه بالسكين: با كارد بريدش. امّا پيوستن حرف(ب) به مضمر اين است كه در موضع حال واقع مى‌شود مانند - خرج - بسلاحه يعنى در حالى كه سلاحش همراهش بود خارج شد. و چه‌بسا كه گويند حرف(ب) در اين مورد زايد است .. و در آيه( وَ كَفىٰ‌ بِاللّٰهِ‌ شَهِيداً - 6 /نساء) گفته شده - يعنى - كفى اللّه شهيدا - است، مثل آيه( وَ كَفَى اَللّٰهُ‌ اَلْمُؤْمِنِينَ‌ اَلْقِتٰالَ‌ - 25 /احزاب) كه حرف(ب) زايد است اگر آن‌طورى كه گفته شده باشد پس - كفى باللّه المؤمنين القتال - هم صحيح است كه البتّه نارسا هم هست زيرا چنانكه گفته مى‌شود در آن صورت همان‌طورى‌كه ذكر شد كلمه بعدش منصوب و بايستى در موضع حال باشد ولى سخن درست اينست كه فعل - كفى - در اين آيه در معنى كافى بودن - است، چنانكه گويند - أحسن بزيد - كه در جاى - ما احسن است، پس معنى آيه، - اكتف باللّه شهيدا - مى‌شود يعنى بگو به گواهى و شاهدى بودن خداى بسنده مى‌كنم.ترجمه مفردات الفاظ قرآن, غطاء 1, صفحة 333 noorlib
حرف( ب ) يا به فعل ظاهر كه با او همراه است تعلّق مى‌گيرد يا به مضمر. تعلّق حرف(ب) به فعل هم بر دو گونه است: اوّل - براى متعدّى نمودن فعل لازم است مثل داخل شدن(الف تعديه) در باب - أفعل - مثل - ذهبت به و أذهبته .. دوّم - اضافه شدن حرف(ب) بر سر اسامى ابزار و آلات مانند قطعه بالسكين: با كارد بريدش. امّا پيوستن حرف(ب) به مضمر اين است كه در موضع حال واقع مى‌شود مانند - خرج - بسلاحه يعنى در حالى كه سلاحش همراهش بود خارج شد. و چه‌بسا كه گويند حرف(ب) در اين مورد زايد است .. و در آيه( وَ كَفىٰ‌ بِاللّٰهِ‌ شَهِيداً - 6 /نساء) گفته شده - يعنى - كفى اللّه شهيدا - است، مثل آيه( وَ كَفَى اَللّٰهُ‌ اَلْمُؤْمِنِينَ‌ اَلْقِتٰالَ‌ - 25 /احزاب) كه حرف(ب) زايد است اگر آن‌طورى كه گفته شده باشد پس - كفى باللّه المؤمنين القتال - هم صحيح است كه البتّه نارسا هم هست زيرا چنانكه گفته مى‌شود در آن صورت همان‌طورى‌كه ذكر شد كلمه بعدش منصوب و بايستى در موضع حال باشد ولى سخن درست اينست كه فعل - كفى - در اين آيه در معنى كافى بودن - است، چنانكه گويند - أحسن بزيد - كه در جاى - ما احسن است، پس معنى آيه، - اكتف باللّه شهيدا - مى‌شود يعنى بگو به گواهى و شاهدى بودن خداى بسنده مى‌كنم. و بر اين معنى است آيه ( وَ كَفىٰ‌ بِاللّٰهِ‌ وَلِيًّا - 45 /نساء).ترجمه مفردات الفاظ قرآن, غطاء 1, صفحة 333 noorlib
قال الجوهري: الباء من حروف الشفة بنيت على الكسر لاستحالة الابتداء بالموقوف. و قال غيره: الباء المفردة لمعان: الإلصاق . و التعدية . و الاستعانة . و السببية و المصاحبة و الظرفية و البدل و المقابلة . و المجاوزة - كعن - و الاستعلاء - كعلى - و القسم . و الغاية و التوكيد - و هي الزائدة - و للدلالة على التكرير و الدوام". و في المغني: . ثم قال: و تكون الباء للتبعيض - أثبت ذلك الأصمعي و الفارسي و الثعلبي و ابن مالك.مجمع البحرين, غطاء 1, صفحة 42 noorlib
باء: حرف دوم از الفباى عربى و فارسى و حرف جرّ است، اهل لغت از براى آن چهارده معنى گفته‌اند.قاموس قرآن, غطاء 1, صفحة 154 noorlib
ادّعي فيه زيادة الباء، قيل تقديره: لا تلقوا أيديكم، و الصحيح أنّ معناه: لا تلقوا أنفسكم بأيديكم إلى التهلكة، إلا أنه حذف المفعول استغناء عنه و قصدا إلى العموم، فإنه لا يجوز إلقاء أنفسهم و لا إلقاء غيرهم بأيديهم إلى التهلكة.مفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 160 noorlib
اَلْبَاءُ يجيء إمّا متعلّقا بفعل ظاهر معه، أو متعلّقا بمضمر، فالمتعلق بفعل ظاهر معه ضربان: أحدهما: لتعدية الفعل، و هو جار مجرى الألف الداخل على الفعل للتعدية .. و الثاني: للآلة .. و ربما قالوا: تكون زائدة، نحو: ... و قوله: وَ كَفىٰ‌ بِاللّٰهِ‌ وَكِيلاً [النساء/ 132].مفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 159 noorlib
اَلْبَاءُ يجيء إمّا متعلّقا بفعل ظاهر معه، أو متعلّقا بمضمر، فالمتعلق بفعل ظاهر معه ضربان: أحدهما: لتعدية الفعل، و هو جار مجرى الألف الداخل على الفعل للتعدية.. و الثاني: للآلة، نحو: قطعه بالسكين. و المتعلّق بمضمر يكون في موضع الحال، نحو: خرج بسلاحه، أي: و عليه السلاح، أو: معه السلاح. و ربما قالوا: تكون زائدة، نحو:... و قوله: وَ كَفىٰ‌ بِاللّٰهِ‌ شَهِيداً * [الفتح/ 28]، فقيل: كفى اللّه شهيدا نحو: وَ كَفَى اَللّٰهُ‌ اَلْمُؤْمِنِينَ‌ اَلْقِتٰالَ‌ [الأحزاب/ 25] الباء زائدة، و لو كان ذلك كما قيل لصحّ‌ أن يقال: كفى باللّه المؤمنين القتال، و ذلك غير سائغ، و إنما يجيء ذلك حيث يذكر بعده منصوب في موضع الحال كما تقدّم ذكره. و الصحيح أن (كفى) هاهنا موضوع موضع اكتف، كما أنّ‌ قولهم: أحسن بزيد، موضوع موضع ما أحسن. و معناه: اكتف باللّه شهيدا.مفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 159 noorlib
اَلْبَاءُ‌ يجيء إمّا متعلّقا بفعل ظاهر معه، أو متعلّقا بمضمر، فالمتعلق بفعل ظاهر معه ضربان: أحدهما: لتعدية الفعل، و هو جار مجرى الألف الداخل على الفعل للتعدية، نحو: ذهبت به، و أذهبته. و الثاني: للآلة، نحو: قطعه بالسكين. و المتعلّق بمضمر يكون في موضع الحال، نحو: خرج بسلاحه، أي: و عليه السلاح، أو: معه السلاح. و ربما قالوا: تكون زائدة، نحو: وَ مٰا أَنْتَ بِمُؤْمِنٍ لَنٰا، وَ مٰا أَنَا بِطٰارِدِ اَلْمُؤْمِنِينَ، وَ كَفىٰ بِنٰا حٰاسِبِينَ، و في كل ذلك لا ينفكّ عن معنى، ربما يدقّ فيتصور أنّ‌ حصوله و حذفه سواء، و هما في التحقيق مختلفان، سيما في كلام من لا يقع عليه اللغو.مفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 159 noorlib
قال بعضهم: الباء بمعنى (من). و الوجه ألا يصرف ذلك عمّا عليه، و أن العين هاهنا إشارة إلى المكان الذي ينبع منه الماء لا إلى الماء بعينه، نحو: نزلت بعين، فصار كقولك: مكانا يشرب به. و اللّه تعالى أعلم.مفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 161 noorlib
حرف( ب ) يا به فعل ظاهر كه با او همراه است تعلّق مى‌گيرد يا به مضمر. تعلّق حرف(ب) به فعل هم بر دو گونه است: اوّل - براى متعدّى نمودن فعل لازم است مثل داخل شدن(الف تعديه) در باب - أفعل - مثل - ذهبت به و أذهبته .. دوّم - اضافه شدن حرف(ب) بر سر اسامى ابزار و آلات مانند قطعه بالسكين: با كارد بريدش. امّا پيوستن حرف(ب) به مضمر اين است كه در موضع حال واقع مى‌شود مانند - خرج - بسلاحه يعنى در حالى كه سلاحش همراهش بود خارج شد. و چه‌بسا كه گويند حرف(ب) در اين مورد زايد است .. و در آيه( وَ كَفىٰ‌ بِاللّٰهِ‌ شَهِيداً - 6 /نساء) گفته شده - يعنى - كفى اللّه شهيدا - است، مثل آيه( وَ كَفَى اَللّٰهُ‌ اَلْمُؤْمِنِينَ‌ اَلْقِتٰالَ‌ - 25 /احزاب) كه حرف(ب) زايد است اگر آن‌طورى كه گفته شده باشد پس - كفى باللّه المؤمنين القتال - هم صحيح است كه البتّه نارسا هم هست زيرا چنانكه گفته مى‌شود در آن صورت همان‌طورى‌كه ذكر شد كلمه بعدش منصوب و بايستى در موضع حال باشد ولى سخن درست اينست كه فعل - كفى - در اين آيه در معنى كافى بودن - است، چنانكه گويند - أحسن بزيد - كه در جاى - ما احسن است، پس معنى آيه، - اكتف باللّه شهيدا - مى‌شود يعنى بگو به گواهى و شاهدى بودن خداى بسنده مى‌كنم.ترجمه مفردات الفاظ قرآن, غطاء 1, صفحة 333 noorlib
حرف( ب ) يا به فعل ظاهر كه با او همراه است تعلّق مى‌گيرد يا به مضمر. تعلّق حرف(ب) به فعل هم بر دو گونه است: اوّل - براى متعدّى نمودن فعل لازم است مثل داخل شدن(الف تعديه) در باب - أفعل - مثل - ذهبت به و أذهبته .. دوّم - اضافه شدن حرف(ب) بر سر اسامى ابزار و آلات مانند قطعه بالسكين: با كارد بريدش. امّا پيوستن حرف(ب) به مضمر اين است كه در موضع حال واقع مى‌شود مانند - خرج - بسلاحه يعنى در حالى كه سلاحش همراهش بود خارج شد. و چه‌بسا كه گويند حرف(ب) در اين مورد زايد است .. و در آيه( وَ كَفىٰ‌ بِاللّٰهِ‌ شَهِيداً - 6 /نساء) گفته شده - يعنى - كفى اللّه شهيدا - است، مثل آيه( وَ كَفَى اَللّٰهُ‌ اَلْمُؤْمِنِينَ‌ اَلْقِتٰالَ‌ - 25 /احزاب) كه حرف(ب) زايد است اگر آن‌طورى كه گفته شده باشد پس - كفى باللّه المؤمنين القتال - هم صحيح است كه البتّه نارسا هم هست زيرا چنانكه گفته مى‌شود در آن صورت همان‌طورى‌كه ذكر شد كلمه بعدش منصوب و بايستى در موضع حال باشد ولى سخن درست اينست كه فعل - كفى - در اين آيه در معنى كافى بودن - است، چنانكه گويند - أحسن بزيد - كه در جاى - ما احسن است، پس معنى آيه، - اكتف باللّه شهيدا - مى‌شود يعنى بگو به گواهى و شاهدى بودن خداى بسنده مى‌كنم. و بر اين معنى است آيه ( وَ كَفىٰ‌ بِاللّٰهِ‌ وَلِيًّا - 45 /نساء).ترجمه مفردات الفاظ قرآن, غطاء 1, صفحة 333 noorlib
أله: جلّ‌ و عزّ قال الليث: بلغَنا أنَّ‌ اسم اللّٰه الأكبر هو: اللّٰه لا إله إلاّ اللّٰه وحده. قال: و تقول العرب: اللّٰه ما فَعلتُ‌ ذاك، تريد و اللّٰه ما فعلتُه. قال: و التَّأَلُّه: التعبُّد.تهذیب اللغة, غطاء 6, صفحة 222 noorlib
قال أبو الهيثم: فاللّٰه أصلُه إلاه، قال اللّٰه جلّ‌ و عزّ: (مَا اِتَّخَذَ اَللّٰهُ‌ مِنْ‌ وَلَدٍ وَ مٰا كٰانَ‌ مَعَهُ‌ مِنْ‌ إِلٰهٍ‌ إِذاً لَذَهَبَ‌ كُلُّ‌ إِلٰهٍ‌ بِمٰا خَلَقَ‌) [المؤمنون: 91]. قال: و لا يكون إلهاً حتى يكون معبوداً و حتى يكون لعابده خالقاً، و رازقاً، و مدبِّراً، و عليه مُقتدِراً، فَمن لم يكن كذلك، فليس بإله، و إن عُبِد ظُلْماً، بل هو مخلوقٌ‌ و مُتعبَّدٌ قال: و أصل إله وِلاه. فقلِبت الواو همزة كما قالوا: للوشاح إشاح، و للوِجاج إجاج و معنى وِلاَه أَنّ‌ الخلْق إليه يَوْلَهون في حوائجهم، و يَفزعون إليه فيما يُصيبُهم و يَفزَعون إليه في كل ما يَنوبُهم كما يَوْلَه كلٌّ‌ طِفْل إلى أمه.تهذیب اللغة, غطاء 6, صفحة 223 noorlib
قال الخليل: اللّٰه، لا تُطرح الألفُ‌ من الاسم، إنما هو اللّٰه على التمّام. قال: و ليس من الأسماء التي يجوز منها اشتقاق فِعْل، كما يجوز في الرَّحمن الرّحيم. و أخبرني المنذريُّ‌ عن أبي الهيثم أنه سأله عن اشْتقاق اسم اللّٰه في اللُّغة، فقال: كان حقُّه إلهٌ‌، أُدخلت الألِف و اللام عليه للتعريف فقيل: الإله، ثم حَذفت العربُ‌ الهمزةَ‌ استثقالاً لهما، فلمّا تركوا الهمزةَ‌ حَوّلوا كسرتها في اللام التي هي لام التعريف، و ذهبت الهمزةُ‌ أصلاً فقيل: أَلِلاَه، فحرَّكوا لامَ‌ التعريف التي لا تكون إلاّ ساكنةً‌، ثم الْتَقَى لامان متحرِّكَتان فأدغَموا الأولى في الثانية، فقالوا: اللّٰه، كما قال اللّٰه جلّ‌ و عزّ: (لٰكِنَّا هُوَ اَللّٰهُ‌ رَبِّي) [الكهف: 38]: معناه لكنْ‌ أنا.تهذیب اللغة, غطاء 6, صفحة 222 noorlib
اَللّٰه: علم (اسم) خداوند تبارك و تعالى است، بعضى گويند اصل آن اله است، همزه‌اش حذف شده و الف و لام بر آن اضافه گشته و لام در لام ادغام گرديده است، صاحب قاموس گويد: اصحّ‌ آنست كه علم غير مشتقّ‌ است. بايد دانست: در اين كلمه صفت بخصوص از صفات حق تعالى منظور نيست و آن فقط‍‌ علم ذات بارى است، ولى التزاما بجميع صفات خدا دلالت دارد و شايد از اين جهت گفته‌اند: اَللّٰهُ‌ نام ذات واجب الوجودى است كه جامع تمام صفات كمال است.قاموس قرآن, غطاء 1, صفحة 97 noorlib
الله: أَصله إلاهٌ‌، على فِعالٍ‌ بمعنى مفعول، لأَنه مأَلُوه أَي معبود، كقولنا إمامٌ‌ فِعَالٌ‌ بمعنى مَفْعول لأَنه مُؤْتَمّ‌ به، فلما أُدخلت عليه الأَلف و اللام حذفت الهمزة تخفيفاً لكثرته في الكلام، و لو كانتا عوضاً منها لما اجتمعتا مع المعوَّض منه في قولهم الإِلاهُ‌، و قطعت الهمزة في النداء للزومها تفخيماً لهذا الاسم. قال الجوهري: و سمعت أَبا علي النحوي يقول إِن الأَلف و اللام عوض منها، قال: و يدل على ذلك استجازتهم لقطع الهمزة الموصولة الداخلة على لام التعريف في القسم و النداء.لسان العرب, غطاء 13, صفحة 469 noorlib
روى المنذري عن أَبي الهيثم أَنه سأَله عن اشتقاق اسم الله تعالى في اللغة فقال: كان حقه إلاهٌ‌، أُدخلت الأَلف و اللام تعريفاً، فقيل أَلإِلاهُ‌، ثم حذفت العرب الهمزة استثقالاً لها، فلما تركوا الهمزة حَوَّلوا كسرتها في اللام التي هي لام التعريف، و ذهبت الهمزة أَصلاً فقالوا أَلِلاهٌ‌، فحرَّكوا لام التعريف التي لا تكون إلاَّ ساكنة، ثم التقى لامان متحركتان فأَدغموا الأُولى في الثانية، فقالوا الله.لسان العرب, غطاء 13, صفحة 467 noorlib
كَأَنَّ
حرف تشبيه، إِنَّمَا هو«أَنَّ »دخلت عليها الكاف،قال ابن جنى:إن سأل سائل فقال:ما وجه دخول الكاف هاهنا؟و كيف أصل وضعها و ترتيبها؟فالجواب:أن أصل قولنا: كأنَّ زيدًا عمروٌ إنما هو إِنَّ زيدًا كعمرو...المحکم و المحیط الأعظم, غطاء 10, صفحة 475 noorlib
خَرَّ یخِرّ یخُرّ [ خ ر ر ]
معنى - خرّ - سقوط‍‌ و افتادن است كه با صداى ريزش و افتادن همراه باشد يعنى: يسمع منه خرير.ترجمه مفردات الفاظ قرآن, غطاء 1, صفحة 589 noorlib
أي سقط‍‌ على وجهه مغشيا عليه.مجمع البحرين, غطاء 3, صفحة 284 noorlib
خَرَّ الشيءُ من باب ضرب: سقط‍‌ من علو.مجمع البحرين, غطاء 3, صفحة 283 noorlib
رُوِيَ‌ عَنْ‌ أَبِي جَعْفَرٍ عَلَيْهِ‌ السَّلاَمُ‌: أَنَّ‌ سُلَيْمَانَ‌ بْنَ‌ دَاوُدَ أَمَرَ اَلْجِنَّ‌ فَبَنَوْا لَهُ‌ بَيْتاً مِنْ‌ قَوَارِيرَ. قَالَ‌: فَبَيْنَا هُوَ مُتَّكٍ‌ عَلَى عَصَاهُ‌ يَنْظُرُ إِلَى اَلشَّيَاطِينِ‌ كَيْفَ‌ يَعْمَلُونَ‌ وَ يَنْظُرُونَ‌ إِلَيْهِ‌ إِذْ حَانَتْ‌ مِنْهُ‌ اِلْتِفَاتَةٌ‌ فَإِذَا هُوَ بِرَجُلٍ‌ مَعَهُ‌ فِي اَلْقُبَّةِ‌، فَفَزِعَ‌ مِنْهُ‌ وَ قَالَ‌: مَنْ‌ أَنْتَ‌؟ قَالَ‌: أَنَا اَلَّذِي لاَ أَقْبَلَ‌ اَلرِّشَا وَ لاَ أَهَابُ‌ اَلْمُلُوكَ‌، أَنَا مَلَكُ‌ اَلْمَوْتِ‌، فَقَبَضَهُ‌ وَ هُوَ مُتَّكٍ‌ عَلَى عَصَاهُ‌، فَمَكَثُوا سَنَةً‌ يَبْنُونَ‌ وَ يَنْظُرُونَ‌ إِلَيْهِ‌ وَ يَدْأَبُونَ‌ وَ يَعْمَلُونَ‌ حَتَّى بَعَثَ‌ اَللَّهُ‌ اَلْأَرَضَةَ‌ فَأَكَلَتْ‌ مِنْسَأَتَهُ‌ - وَ هِيَ‌ اَلْعَصَا - فَلَمّٰا خَرَّ تَبَيَّنَتِ‌ اَلْجِنُّ‌ أَنْ‌ لَوْ كٰانُوا يَعْلَمُونَ‌ اَلْغَيْبَ‌ مٰا لَبِثُوا فِي اَلْعَذٰابِ‌ اَلْمُهِينِ.مجمع البحرين, غطاء 3, صفحة 284 noorlib
خَرَّ يَخِرُّ خَرّا: هَوَى من عُلْوٍ إلى سُفْلٍ‌، و خَرَّ لوَجْهِه يَخرُّ خَرّا و خُرُوراً: وَقَعَ‌ كذلك.المحکم و المحیط الأعظم, غطاء 4, صفحة 508 noorlib
خَرَّ يَخِرُّ خَرّا: هَوَى من عُلْوٍ إلى سُفْلٍ‌، و خَرَّ لوَجْهِه يَخرُّ خَرّا و خُرُوراً: وَقَعَ‌ كذلك. و خَرَّ أيضاً: مات، و ذلك لأنَّ‌ الرجُلَ‌ إذا ماتَ‌ خَرَّ.المحکم و المحیط الأعظم, غطاء 4, صفحة 508 noorlib
يجوز أن يكون خَرَّ هنا: وقَعَ‌، و يجوز أن يكون بمعنى ماتَ.المحکم و المحیط الأعظم, غطاء 4, صفحة 509 noorlib
خرّ (بر وزن فلس) و خرور (بر وزن عقول) بمعنى سقوط‍‌ توأم با صدا است (مفردات) خرير صداى جريان آب و باد و غيره است. ديگران خرور را مطلق سقوط‍‌ و افتادن گفته‌اند.قاموس قرآن, غطاء 2, صفحة 236 noorlib
مراد از خرور در این آیه سقوط‍‌ توأم با صدا است.قاموس قرآن, غطاء 2, صفحة 236 noorlib
موسى بيهوش افتاد گويا منظور افتادن در حال صيحه است.قاموس قرآن, غطاء 2, صفحة 236 noorlib
معنى خَرَّ سقط‍‌ سقوطا يسمع منه خرير. اَلْخَرِيرُ يقال لصوت الماء و الرّيح و غير ذلك ممّا يسقط من علوّ.مفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 277 noorlib
معنى خَرَّ سقط‍‌ سقوطا يسمع منه خرير، و اَلْخَرِيرُ يقال لصوت الماء و الرّيح و غير ذلك ممّا يسقط‍‌ من علو.مفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 277 noorlib
خَرَّ الرجلُ‌ و غيره من الجبل خُرُوراً . و خَرَّ يَخُرُّ إِذا سقط‍‌، بضم الخاء. و خَرَّ البناء: سقط‍. و خَرَّ يَخِرُّ خَرّاً: هَوَى من عُلْوٍ إِلى أَسفل. غيره: خَرَّ يَخِرُّ و يَخُرُّ، بالكسر و الضم، إِذا سقط‍‌ من علو. و خَرَّ لوجهه يَخِرُّ خَرّاً و خُرُوراً: وقع كذلك. و خَرَّ لله ساجداً يَخِرُّ خُرُوراً أَي سقط‍. و خَرَّ الميتُ‌ يَخِرُّ خَرِيراً، فهو خارٌّ . قال ثعلب: قال الأَخفش: خَرَّ صار في حال سجوده; قال: و نحن نقول، يعني الكوفيين، بضربين بمعنى سَجَدَ و بمعنى مَرَّ من القوم الخَرَّارَةِ‌ الذين هم المارَّةُ.لسان العرب, غطاء 4, صفحة 234 noorlib
يجوز أَن تكون خَرَّ هنا بمعنى وَقَعَ‌، و يجوز أَن تكون بمعنى مات.لسان العرب, غطاء 4, صفحة 235 noorlib
مِنْ
مِن: حرف خفضٍ‌ لابتداء الغاية، كقولك: خرجت من مكة إِلى المدينة. و تكون للتبعيض. و تكون لبيان الجنس. و تكون زائدة.شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم, غطاء 9, صفحة 6182 noorlib
تقديرش اينست كه كوههائى از برف از آسمان نزول داده است. پس - من اول ظرف است و من دوم مفعول و من سوم در اين آيه براى بيان و توجيه جنس كوههاست مثل‌اينكه مى‌گوئى - عنده جبال من مال - كوهى از مال و ثروت دارد و گفته‌اند احتمال دارد - من دوّم هم يعنى - من حبال بخاطر ظرف بودن تقديرا منصوب شده است براى اينكه از آسمان نزول كرده است و مِنْ‌ جِبٰالٍ‌ - منصوب باشد براى اين كه مفعول به است كه واژه حال براى كوه برف از نظر عظمت و زيادى است كه از آسمان مى‌بارد و نازل مى‌شود.ترجمه مفردات الفاظ قرآن, غطاء 3, صفحة 257 noorlib
مِن: براى ابتداى مقصود و آغاز و حد هر پايانى و هم براى جدا كردن(تبعيضيه) و توجيه و بيان چيزى به‌كارمى‌رود و هم چنين براى تعيين حد جنس در حالت نفى با استفهام. و نيز براى بدل مثل، اين را از آن بگير يعنى عوضش كن.ترجمه مفردات الفاظ قرآن, غطاء 3, صفحة 257 noorlib
مِنْ‌ بالكسر فالسكون: حرف جر و لها معان: تكون لابتداء الغاية، فيجوز دخول المبدإ إن أريد الابتداء بأول الحد. و يجوز أن لا يدخل، إن أريد بالابتداء استيعاب ذلك الشيء. و يجوز أن لا يدخل، إن أريد الاتصال بأوله. و كل ذلك موقوف علي السماع. و تكون للتبعيض كقوله تعالى: مِنْهُمْ مَنْ كَلَّمَ اَللّٰهُ‌. و للتعليل نحو قوله تعالى مِمّٰا خَطِيئٰاتِهِمْ أُغْرِقُوا. و للبدل نحو قوله تعالى أَ رَضِيتُمْ بِالْحَيٰاةِ اَلدُّنْيٰا مِنَ‌ اَلْآخِرَةِ‌. و بمعنى (عن) نحو قوله تعالى فَوَيْلٌ لِلْقٰاسِيَةِ قُلُوبُهُمْ مِنْ ذِكْرِ اَللّٰهِ‌. و بمعنى الباء نحو قوله تعالى يَنْظُرُونَ مِنْ طَرْفٍ خَفِيٍّ‌. و بمعنى (في) نحو قوله تعالى إِذٰا نُودِيَ لِلصَّلاٰةِ مِنْ يَوْمِ اَلْجُمُعَةِ‌. و بمعنى (عند) نحو قوله تعالى لَنْ تُغْنِيَ عَنْهُمْ أَمْوٰالُهُمْ وَ لاٰ أَوْلاٰدُهُمْ مِنَ اَللّٰهِ‌ شَيْئاً. و بمعنى (على) نحو قوله تعالى: وَ نَصَرْنٰاهُ مِنَ اَلْقَوْمِ‌ أي على القوم. و تكون مفصلة، و هي الداخلة على ثاني المتضادين نحو قوله تعالى وَ اَللّٰهُ يَعْلَمُ‌ اَلْمُفْسِدَ مِنَ اَلْمُصْلِحِ. و مفسرة نحو قوله تعالى وَ يُنَزِّلُ مِنَ اَلسَّمٰاءِ مِنْ جِبٰالٍ فِيهٰا مِنْ بَرَدٍ و قوله فَاجْتَنِبُوا اَلرِّجْسَ مِنَ اَلْأَوْثٰانِ‌. و كثيرا ما تقع بعد ما و مهما نحو قوله تعالى مٰا يَفْتَحِ اَللّٰهُ لِلنّٰاسِ مِنْ رَحْمَةٍ فَلاٰ مُمْسِكَ لَهٰا و قوله مَهْمٰا تَأْتِنٰا بِهِ مِنْ آيَةٍ‌. و عن الأخفش في قوله تعالى وَ تَرَى اَلْمَلاٰئِكَةَ حَافِّينَ مِنْ حَوْلِ اَلْعَرْشِ‌ و قوله تعالى مٰا جَعَلَ اَللّٰهُ لِرَجُلٍ مِنْ قَلْبَيْنِ فِي جَوْفِهِ‌ إنما أدخل (من) توكيدا كما تقول" رأيت زيدا نفسه". قال الجوهري: و تقول العرب: ما رأيته من سنة أي مذ سنة، قال تعالى لَمَسْجِدٌ أُسِّسَ عَلَى اَلتَّقْوىٰ مِنْ أَوَّلِ يَوْمٍ.مجمع البحرين, غطاء 6, صفحة 319 noorlib
سَلمة، عن الفراء: تكون «من» ابتداء غاية، و تكون بعضاً، و تكون صِلَة.تهذیب اللغة, غطاء 15, صفحة 340 noorlib
سَلمة، عن الفَراء، عن الكسائي، قال: «من» تكون اسماً، و تكون جَحْداً، و تكون اسْتفهاماً، و تكون شرطاً، و تكون معرفة، و تكون نكرة، و تكون للواحد، و تكون للاثنين، و تكون خصوصاً، و تكون للإنْس و الملائكة و الجن، و تكون للبهائم إذا خُلطت بغيرها.تهذیب اللغة, غطاء 15, صفحة 339 noorlib
من الجماعة كقوله تعالى: وَ مِنَ‌ اَلشَّيٰاطِينِ‌ مَنْ‌ يَغُوصُونَ‌ لَهُ.تهذیب اللغة, غطاء 15, صفحة 339 noorlib
مِنْ‌: (بكسر ميم) حرف جرّ است و براى آن پانزده معنى ذكر كرده‌اند از جملۀ: 1 - ابتداء غايت. 2 - تبعيض. 3 - بيان. و بيشتر بعد از لفظ‍‌ «ما» و «مهما» آيد..قاموس قرآن, غطاء 6, صفحة 291 noorlib
قال: تقديره أنه ينزّل من السّماء جبالا، فمن الأولى ظرف، و الثانية في موضع المفعول، و الثالثة للتّبيين كقولك: عنده جبال من مال. و قيل: يحتمل أن يكون قوله: «من جبال» نصبا على الظّرف على أنه ينزّل منه، و قوله: مِنْ‌ بَرَدٍ نصب. أي: ينزّل من السماء من جبال فيها بردا، و قيل: يصحّ‌ أن يكون موضع من في قوله: مِنْ‌ بَرَدٍ رفعا، و مِنْ‌ جِبٰالٍ‌ نصبا على أنه مفعول به، كأنه في التّقدير: و ينزّل من السّماء جبالا فيها برد، و يكون الجبال على هذا تعظيما و تكثيرا لما نزل من السّماء.مفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 779 noorlib
من: لابتداء الغاية، و للتّبعيض، و للتّبيين، و تكون لاستغراق الجنس في النّفي و الاستفهام. نحو: فَمٰا مِنْكُمْ‌ مِنْ‌ أَحَدٍ. و للبدل. نحو: خذ هذا من ذلك. أي: بدله.مفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 778 noorlib
الفراء: تكون مِنْ‌ ابتداءَ غاية، و تكون بعضاً، و تكون صِلةً‌..‌ قال أَبو عبيد: و العرب تضَعُ مِن موضع مُذْ، يقال: ما رأَيته مِنْ‌ سنةٍ أَي مُذْ سنةٍ‌..الجوهري: تقول العرب ما رأَيته مِنْ‌ سنةٍ أَي منذُ سنة... قال: و تكون مِنْ‌ بمعنى على.. قال ابن بري: يقال نصرته مِنْ‌ فلان أَي منعته منه لأَن الناصر لك مانع عدوّك، فلما كان نصرته بمعنى منعته جاز أَن يتعدّى بمن .. و تكون بمعنى اللام الزائدة.. و تكون أَيضاً للتبعيض..و تكون للجنس..قال الجوهري: و قد تدخل منْ‌ توكيداً لَغْواً.. و قال ابن بري في استشهاده بقوله تعالى: فَاجْتَنِبُوا اَلرِّجْسَ مِنَ‌ اَلْأَوْثٰانِ‌ ، قال: مِنْ‌ للبيان و التفسير و ليست زائدة للتوكيد لأَنه لا يجوز إسقاطها بخلاف وَيْحَهُ من رجلٍ‌.قال الجوهري: و قد تكون مِنْ‌ للبيان و التفسير كقولك لله دَرُّكَ مِنْ‌ رجلٍ‌، فتكون مِنْ‌ مفسرةً للاسم المَكْنِيِّ في قولك دَرُّك و تَرْجَمةً عنه.و قوله تعالى: وَ يُنَزِّلُ مِنَ‌ اَلسَّمٰاءِ مِنْ‌ جِبٰالٍ فِيهٰا مِنْ‌ بَرَدٍ ; فالأُولى لابتداء الغاية، و الثانية للتبعيض، و الثالثة للبيان..لسان العرب, غطاء 13, صفحة 421 noorlib
السَّماء [ س م و ]
[السماء]: معروفة، و جمعها: سموات و سماءات . . . قال بعضهم: لفظ‍‌ السماء لفظ‍‌ الواحد و معناها الجمع، و السماء: جمع الجمع. و قال الأخفش و محمد بن يزيد: واحدة السماء: سماوة . و قال الزجاج: واحد السماء سماء . . . و قال الفراء: السماء يؤنث و يذكر.شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم, غطاء 5, صفحة 3197 noorlib
بعضى گفته‌اند: هر بالايى به نسبت پائينش - سماء - است و به نسبت ما فوق و بالاترش - ارض. به استثناء بلندآسمان مرتفع كه آسمانى است بدون زمين(منظور سراسر جهان است)ترجمه مفردات الفاظ قرآن, غطاء 2, صفحة 262 noorlib
سَمَاءُ كلّ‌ شىء: فوق و بالاى هر چيز.ترجمه مفردات الفاظ قرآن, غطاء 2, صفحة 262 noorlib
سَمَاءُ كلّ‌ شىء: فوق و بالاى هر چيز، سماء - بصورت - سَمَاوَات - هم جمع بسته مى‌شود.ترجمه مفردات الفاظ قرآن, غطاء 2, صفحة 262 noorlib
واژه - السّماء - در برابر واژه - ارض - مؤنّث است، مذكّر هم مى‌شود كه در جمع و مفرد هر دو به كار مى‌رود، توجيه و جهتش اينست كه واژه - سماء - مثل واژه - نخل - در شجر است و كار بردش مثل اسم جنس است كه مذكر و مؤنّث دارد و با لفظ‍‌ مفرد و جمع هر دو بيان مى‌شود.ترجمه مفردات الفاظ قرآن, غطاء 2, صفحة 262 noorlib
المعنى: هو إله واحد في اَلسَّمَاءِ و الأرض لا شريك له تعالى عن ذلك. وَ فِي اَلْحَدِيثِ‌: قَدْ تَحَيَّرَ أَبُو شَاكِرٍ اَلدَّيْصَانِيُّ‌ اَلزِّنْدِيقُ‌ فِي مَعْنَى قَوْلِهِ‌ تَعَالَى: وَ هُوَ اَلَّذِي فِي اَلسَّمٰاءِ إِلٰهٌ‌ وَ فِي اَلْأَرْضِ‌ إِلٰهٌ‌ فَسَأَلَ‌ هِشَامَ‌ بْنَ‌ اَلْحَكَمِ‌ عَنْ‌ ذَلِكَ‌ فَسَأَلَ‌ اَلصَّادِقَ‌ (عَلَيْهِ‌ السَّلاَمُ‌) عَنْ‌ ذَلِكَ‌، فَقَالَ‌: " إِذَا رَجَعْتَ‌ إِلَيْهِ‌ فَقُلْ‌ لَهُ‌: مَا اِسْمُكَ‌ بِالْكُوفَةِ‌؟ فَإِنَّهُ‌ يَقُولُ‌: فُلاَنٌ‌، فَقُلْ‌ لَهُ‌: مَا اِسْمُكَ‌ فِي اَلْبَصْرَةِ‌؟ فَإِنَّهُ‌ يَقُولُ‌: فُلاَنٌ‌، فَقُلْ‌: كَذَلِكَ‌ اَللَّهُ‌ رَبُّنَا فِي اَلسَّمٰاءِ إِلٰهٌ‌ وَ فِي اَلْبِحَارِ إِلَهٌ‌ وَ فِي اَلْأَرْضِ‌ إِلٰهٌ‌ وَ فِي اَلْقِفَارِ إِلَهٌ‌ وَ فِي كُلِّ‌ مَكَانٍ‌ إِلَهٌ.مجمع البحرين, غطاء 1, صفحة 228 noorlib
قيل: يمكن حملها على الفلك، بمعنى أن المطر ينزل منه إلى السحاب و منه إلى الأرض و على السحاب أيضا لعلوه، و على ما زعمه الطبيعيون من أن المطر من بحار الأرض يصعد منها فينعقد سحابا، إن تم يكون المراد بإنزال الماء من اَلسَّمَاءِ أنه حصل ذلك بأسباب سماوية.مجمع البحرين, غطاء 1, صفحة 227 noorlib
أبو عبيدة قال: السَّماءُ: سَقْفُ‌ كلِّ‌ شيء و كلّ‌ بيت. و السَّماءُ: السحاب. و السَّماء: المَطَر. و السَّماء أيضا: اسم المَطْرة الجديدة. يقال: أصابتْهم سَماءٌ، و سُمِى كَثيرةٌ‌، و ثلاثُ‌ سُمِيّ‌، و الجميع الأَسْمِيةُ‌ و الجمعُ‌ الكثيرُ سُمِيّ. قال: و السَّموات السَّبع: أطباق الأَرَضين، و تُجمَع سَماء و سَموات . قلتُ‌: السماء عند العرب مؤنَّثة، لأنّها جمعُ‌ سَماءَة، و سبق الجَمعُ‌ الوُحدانَ‌ فيها. و السماءة أصلها سَمآوَة فاعلم. و إذا ذكّرت العرب السَّماء عَنَوْا بها السَّقْف.تهذیب اللغة, غطاء 13, صفحة 79 noorlib
قال الزجّاج: السماءُ في اللّغة: يقال لكلّ‌ ما ارتفَعَ‌ و عَلا قد سَمَا يَسمُو، و كلُّ‌ سَقْف فهو سَماء، و من هذا قيل للسحاب: السَّماءُ، لأنها عاليَة.تهذیب اللغة, غطاء 13, صفحة 79 noorlib
السَّمَاءُ: التى تُظِلُّ‌ الأرْضَ‌، أنثى، و قد تُذَكَّر.المحکم و المحیط الأعظم, غطاء 8, صفحة 621 noorlib
سَمَاءُ كُلِّ‌ شىءٍ: أعلاَه، مُذكَّر. و السَّمَاءُ: التى تُظِلُّ‌ الأرْضَ‌، أنثى، و قد تُذَكَّر.المحکم و المحیط الأعظم, غطاء 8, صفحة 621 noorlib
قال أبو إسحاق: لَفْظُه لَفْظُ‍‌ الواحد و مَعْناه معنى الجمع، و الدليل على ذلك قوله: فَقَضٰاهُنَّ‌ سَبْعَ‌ سَمٰاوٰاتٍ‌ [فصلت: 12]فيجب أن يكون السماء جمعا كالسَّموات، كأنّ‌ الواحدَ سَماءَةٌ‌، و سَمَاوَةٌ. و زعم الأخفش أن السماءَ جائز أن يكون واحدًا يُرَادُ به الجمع، كما تقول: كَثُر الدِّينَارُ و الدرهم بأَيْدِى الناس.المحکم و المحیط الأعظم, غطاء 8, صفحة 622 noorlib
در بسيارى از آيات مراد از «السماء» طبقات هفتگانۀ جوّ است كه مفرد و مطلق آمده.قاموس قرآن, غطاء 3, صفحة 339 noorlib
در بعضى غرض مطلق عالم فوق است نظير «فَوَ رَبِّ‌ اَلسَّمٰاءِ وَ اَلْأَرْضِ. . .»قاموس قرآن, غطاء 3, صفحة 339 noorlib
در بعضى غرض مطلق عالم فوق است نظير «وَ جَنَّةٍ‌ عَرْضُهٰا كَعَرْضِ‌ اَلسَّمٰاءِ وَ اَلْأَرْضِ‌»قاموس قرآن, غطاء 3, صفحة 339 noorlib
در بعضى غرض مطلق عالم فوق است نظير «وَ هُوَ اَلَّذِي فِي اَلسَّمٰاءِ إِلٰهٌ‌ وَ فِي اَلْأَرْضِ‌ إِلٰهٌ‌» زخرف.قاموس قرآن, غطاء 3, صفحة 339 noorlib
سماء: اين كلمه صد و بيست بار و جمع آن سموات صد و نود بار در كلام اللّه مجيد آمده است (المعجم المفهرس) و اصل آن از سمو بمعنى رفعت و بلندى است. راغب گويد: سماء هر چيز، بالاى آنست طبرسى فرموده: سماء معروف است و هر آنچه بالاى تو باشد و بر تو سايه افكند سماء است و سماء بيت، سقف آنست. بباران نيز سماء گويند. جوهرى نيز چنين گفته است. قول ديگران نيز نظير و يا عين آن است. [در اينجا لازم است چند مطلب بررسى شود: ] 1 - لفظ‍‌ سماء بقول صحاح مذكّر و مؤنث هر دو ميايد. بعقيدۀ قاموس و اقرب و مفردات مؤنث است و گاهى مذكّر هم ميايد. طبرسى ذيل آيه 29 بقره نسبت آنرا بقول داده و در ذيل آيه 18 مزمّل فرموده: لفظ‍‌ سماء مذكّر است جايز است مذكّر و مؤنّث باشد هر كه مذكّر گفته سقف اراده كرده است.قاموس قرآن, غطاء 3, صفحة 332 noorlib
مراد از آسمان گاهى عالم بالا و فضاست.قاموس قرآن, غطاء 3, صفحة 337 noorlib
همه دربارۀ هفت آسمان و همه دربارۀ طبقات جوّ زمين‌اند.قاموس قرآن, غطاء 3, صفحة 336 noorlib
السماء المقابل للأرض مؤنّثة، و قد تذكّر، و يستعمل للواحد و الجمع، و وجه ذلك أنها كالنّخل في الشجر، و ما يجري مجراه من أسماء الجنس الذي يذكّر و يؤنّث، و يخبر عنه بلفظ‍‌ الواحد و الجمع.مفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 427 noorlib
سَمَاءُ كلّ‌ شيء: أعلاه، و قد يقال في جمعها: سَمَوَاتٍ.مفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 427 noorlib
قال بعضهم: كلّ‌ سماء بالإضافة إلى ما دونها فسماء، و بالإضافة إلى ما فوقها فأرض إلاّ السّماء العليا فإنها سماء بلا أرض.مفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 427 noorlib
سماءُ كلِّ‌ شيء: أَعلاهُ‌، مذكَّر. و السَّماءُ: سقفُ‌ كلِّ‌ شيء و كلِّ‌ بيتٍ. و السمواتُ‌ السبعُ‌ سمَاءٌ، و السمواتُ‌ السبْع: أَطباقُ‌ الأَرَضِينَ‌، و تُجْمَع سَماءً و سَمَواتٍ. و قال الزجاج: السَّمَاءُ في اللغة يقال لكلّ‌ ما ارتَفع و عَلا قَدْ سَما يَسْمُو . و كلُّ‌ سقفٍ‌ فهو سَماءٌ، و من هذا قيل للسحاب السماءُ لأَنها عاليةٌ‌، و السَّمَاءُ: كلُّ‌ ما عَلاكَ‌ فأَظَلَّكَ‌; و منه قيل لسَقْفِ‌ البيت سَمَاءٌ . و السَّمَاءُ التي تُظِلُّ‌ الأَرضَ‌ أُنثى عند العرب لأَنها جمعُ‌ سَماءةٍ‌، و سبق الجمعُ‌ الوُحْدانَ‌ فيها. و السماءةُ‌: أَصلُها سَماوةٌ‌، و إذا ذُكِّرَت السماءُ عَنَوْا به السقفَ. . الجوهري: السماءُ تذكَّر و تؤنَّث أَيضاً.لسان العرب, غطاء 14, صفحة 397 noorlib
قال أَبو إسحاق: لفظُه لفظُ‍‌ الواحد و معناهُ‌ مَعنى الجمع، قال: و الدليل على ذلك قوله: فَسَوّٰاهُنَّ‌ سَبْعَ‌ سَمٰاوٰاتٍ‌، فيجب أَن تكون السَّماءُ جمعاً كالسموات كأَن الواحدَ سَماءَةٌ‌ و سَماوَة، و زعم الأَخفش أَن السماءَ جائزٌ أَن يكون واحداً كما تقولُ‌ كثُر الدينارُ و الدرهم بأَيْدي الناس.لسان العرب, غطاء 14, صفحة 399 noorlib
خَطِفَ یخطَف [ خ ط ف ]
[خَطِف] الطائرُ الشيءَ خطفاً: إِذا استلبه.شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم, غطاء 3, صفحة 1848 noorlib
[خَطِف] الطائرُ الشيءَ خطفاً: إِذا استلبه. و برق خاطف: يخطف الأبصار.شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم, غطاء 3, صفحة 1848 noorlib
اَلْخَطْفُ‌ و اَلاِخْتِطَافُ‌ - يعنى ربودن چيزى با شتاب و سرعت، فعلش - خَطِفَ‌ يَخْطَفُ‌ و خَطَفَ‌ يَخْطِفُ‌ است كه بهر دو صورت خوانده شده.ترجمه مفردات الفاظ قرآن, غطاء 1, صفحة 611 noorlib
الخطفة مثل تمرة المرة، يقال خَطِفَهُ‌ يَخْطَفُهُ‌ من باب تعب: استلبه بسرعة، و من باب ضرب لغة. قال الجوهري و هي لغة ردية لا تكاد تعرف، و خَطِفَ‌ الشيء: أي اِخْتَطَفَهُ. و الخَطَّاف بالفتح هو الشيطان، يَخْطَفُ‌ السمع أي يسترقه.مجمع البحرين, غطاء 5, صفحة 47 noorlib
يقال خَطِفَهُ‌ يَخْطَفُهُ‌ من باب تعب: استلبه بسرعة، و من باب ضرب لغة. قال الجوهري و هي لغة ردية لا تكاد تعرف، و خَطِفَ‌ الشيء: أي اِخْتَطَفَهُ. و الخَطَّاف بالفتح هو الشيطان، يَخْطَفُ‌ السمع أي يسترقه.مجمع البحرين, غطاء 5, صفحة 47 noorlib
يقال: خَطِفْتُ‌ الشيءَ، و اخْتَطَفْتُهُ‌ - إذا اجتَذَبْتُه بسرعة.تهذیب اللغة, غطاء 7, صفحة 110 noorlib
الخَطْف: الأخذ فى سُرعة و استلاب. خَطِفَه، و خَطَفه، يخطِفُه، و اختطفه، و تَخطّفه.المحکم و المحیط الأعظم, غطاء 5, صفحة 118 noorlib
خطف: ربودن. راغب ميگويد: خطف و اختطاف بسرعت اخذ كردن است. در اقرب آمده «خَطِفَهُ‌ خَطْفاً: استلبه بسرعة»قاموس قرآن, غطاء 2, صفحة 263 noorlib
اَلْخَطْفُ‌ و اَلاِخْتِطَافُ‌: الاختلاس بالسّرعة، يقال: خَطِفَ‌ يَخْطَفُ‌، و خَطَفَ‌ يَخْطِفُ.مفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 286 noorlib
الخَطْفُ‌: الاسْتِلابُ‌، و قيل: الخَطْفُ‌ الأَخْذُ في سُرْعةٍ‌ و اسْتِلابٍ. خَطِفَه، بالكسر، يَخْطَفُه خَطْفاً، بالفتح، و هي اللغة الجيّدة، و فيه لغة أُخرى حكاها الأَخفش: خَطَفَ‌، بالفتح، يَخْطِفُ‌، بالكسر، و هي قليلة رَديئة لا تكاد تعرف: اجْتَذَبَه بسُرْعة.لسان العرب, غطاء 9, صفحة 75 noorlib
الخَطْفُ‌: الاسْتِلابُ‌، و قيل: الخَطْفُ‌ الأَخْذُ في سُرْعةٍ‌ و اسْتِلابٍ. خَطِفَه، بالكسر، يَخْطَفُه خَطْفاً، بالفتح، و هي اللغة الجيّدة، و فيه لغة أُخرى حكاها الأَخفش: خَطَفَ‌، بالفتح، يَخْطِفُ‌، بالكسر، و هي قليلة رَديئة لا تكاد تعرف: اجْتَذَبَه بسُرْعة، شمر: الخَطْف سرعة أَخذ الشيء. و مرَّ يَخْطَفُ‌ خَطْفاً منكراً أَي مرَّ مرًّا سريعاً. و اخْتَطَفَه و تَخَطَّفَه بمعنى.لسان العرب, غطاء 9, صفحة 75 noorlib
شمر: الخَطْف سرعة أَخذ الشيء. و مرَّ يَخْطَفُ‌ خَطْفاً منكراً أَي مرَّ مرًّا سريعاً. و اخْتَطَفَه و تَخَطَّفَه بمعنى.لسان العرب, غطاء 9, صفحة 75 noorlib
الطَّيْر [ ط ي ر ]
الطَّائِر: هر حيوانى كه بال داشته باشد و در هوا پرواز كند جمع طائر - طَيْرٌ - است.ترجمه مفردات الفاظ قرآن, غطاء 2, صفحة 510 noorlib
الطَّيْرُ: اسمٌ‌ لجماعَةِ‌ ما يَطِيرُ، مُؤَنَّثٌ‌، و الواحِدُ طائِرٌ، و الأُنْثَى طائِرَةٌ‌، و هى قَلِيلَةٌ. الطَّيَرَانُ‌: حَرَكَةُ‌ ذِي الجَناحِ‌ فى الهَواءِ بجناحِه، طارَ يَطِيرُ طَيْرًا، و طَيَرانًا، و طَيْرُورَةً‌، عن اللِّحيانِىّ‌ و كُراع و ابنِ‌ قُتَيْبةَ‌، و أَطارَه، و طَيَّرَه، و طارَ به، يُعَدَّى بالهَمْزةِ‌ و بالتَّضْعِيفِ‌ و بحَرْفِ‌ الجَرِّ.المحکم و المحیط الأعظم, غطاء 9, صفحة 211 noorlib
طیر جمع طائر بمعنى پرنده است و بقول قطرب و ابو عبيده: طير بواحد نيز اطلاق ميشود. و بنظر طبرسى: آن اسم جمع است و نيز مصدر آيد «طَارَ يَطِيرُ طَيْراً وَ طَيَرَاناً»قاموس قرآن, غطاء 4, صفحة 262 noorlib
اَلطَّائِرُ: كلُّ‌ ذي جناحٍ‌ يسبح في الهواء، يقال: طَارَ يَطِيرُ طَيَرَاناً، و جمعُ‌ اَلطَّائِرِ: طَيْرٌ، كرَاكِبٍ‌ و رَكْبٍ.مفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 528 noorlib
الطَّيرُ: معروف اسم لِجَماعةِ‌ ما يَطِيرُ، مؤنث، و الواحد طائِرٌ و الأُنثى طائرةٌ‌، و هي قليلة; التهذيب: و قَلَّما يقولون طائرة للأُنثى. و قال ثعلب: الناسُ‌ كلُّهم يقولون للواحد طائرٌ و أَبو عبيدة معَهم، ثم انْفَرد فأَجازَ أَن يقال طَيْر للواحد و جمعه على طُيُور، قال الأَزهري: و هو ثِقَةٌ. الجوهري: الطائرُ جمعُه طَيرٌ مثل صاحبٍ‌ و صَحْبٍ‌ و جمع الطَّيْر طُيُورٌ و أَطْيارٌ مثل فَرْخ و أَفْراخ.لسان العرب, غطاء 4, صفحة 508 noorlib
أَوْ
" أو " قال الجوهري: هي حرف إذا دخلت على الخبر دلت على الشك و الإبهام و إذا دخلت على الأمر أو النهي دلت على التخيير و الإباحة . و قد تكون بمعنى "إلى" . و قد تكون بمعنى" بل "في توسع الكلام.. و في المغني: و تكون" أو " للتقسيم. و بمعنى "إلا" في الاستثناء و للشرطية و للتبعيض . . . انتهى.مجمع البحرين, غطاء 1, صفحة 38 noorlib
أما قوله تعالى: وَ إِنّٰا أَوْ إِيّٰاكُمْ‌ لَعَلىٰ‌ هُدىً‌ أَوْ فِي ضَلاٰلٍ‌ مُبِينٍ‌ فقيل: هو من باب التعريض كما يقول أحدنا: " أنا كاذب "و أنت تعلم أنه صادق. و مثله.مجمع البحرين, غطاء 1, صفحة 38 noorlib
قال تعالى: وَ أَرْسَلْنٰاهُ‌ إِلىٰ‌ مِائَةِ‌ أَلْفٍ‌ أَوْ يَزِيدُونَ‌ و يقال: معناه إلى مائة ألف عند الناس أو يزيدون عند الناس، لأن الشك عليه تعالى محال.مجمع البحرين, غطاء 1, صفحة 38 noorlib
أَوْ: حرف عطف است و تا يازده معنى براى آن شمرده‌اند (اقرب الموارد) از جمله، شكّ مثل «قٰالُوا لَبِثْنٰا يَوْماً أَوْ بَعْضَ يَوْمٍ‌» كهف: 19 گفتند: يكروز يا قسمتى از روز را توقّف كرديم. از جمله، ابهام مثل «وَ إِنّٰا أَوْ إِيّٰاكُمْ لَعَلىٰ هُدىً أَوْ فِي ضَلاٰلٍ مُبِينٍ‌» سباء: 24قاموس قرآن, غطاء 1, صفحة 139 noorlib
هَوَى يهوِي [ ه و ي ]
هوِي الشيءُ هوياً و هويّا و هَوَياناً: إِذا سقط.شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم, غطاء 10, صفحة 7005 noorlib
أي تحن إلى ذلك الموضع فيكون في هذا أنس لذريته، و قيل: معناه تنزل و تهبط‍‌ إليهم لأن مكة في غور. قال المفسر: و أما قوله: تَهْوِي إِلَيْهِمْ‌ بفتح الواو فهو من هَوَيْتُ‌ الشيء أَهْوَاهُ‌: إذا أحببته، و إنما جاز تعديته بإلى لأن معنى هَوَيْتُ‌ الشيء: ملت إليه، فكأنه قال تميل إليهم، و هو محمول على المعنى.مجمع البحرين, غطاء 1, صفحة 481 noorlib
أي عصفت به حتى هوت به في المطارح البعيدة.مجمع البحرين, غطاء 1, صفحة 481 noorlib
هَوَى النفس: ما تحبه و تميل إليه، يقال: هَوِيَ‌ بالكسر يَهْوَى هَوًى أي أحب.مجمع البحرين, غطاء 1, صفحة 482 noorlib
قيل: أهوَتْ‌ له إهواءاً . قال: و الإهواء أيضاً: التناول باليَد و الضربُ.تهذیب اللغة, غطاء 6, صفحة 259 noorlib
يقول: اجعل أفئدةً‌ من الناس تريدهم، كما تقول: رأيتُ‌ فلاناً يهوى نحوَك، معناه يريدك. قال: و قرأ بعض الناس (تهوى إليهم) بمعنى تهواهم، كما قال: (رَدِفَ‌ لَكُمْ‌) [النَّمل: 72] و رَدفَكم . و قال أبو العباس: قال الأخفش في قوله: (تَهْوِي إِلَيْهِمْ‌) إنه في التفسير تَهواهُم. قال: و قال الفراء (تَهْوِي إِلَيْهِمْ‌): تسرع، و تَهْوِي إِلَيْهِمْ‌: تَهْواهم.تهذیب اللغة, غطاء 6, صفحة 259 noorlib
إِنما عَدَّاه بإلى لأن فيه معنى تَمِيل، و القِراءة المعروفة «تَهْوِي إِلَيْهِمْ‌» أى تَرتفِعُ.المحکم و المحیط الأعظم, غطاء 4, صفحة 452 noorlib
اینجا در خواهشهاى غیر مذموم بكار رفته.قاموس قرآن, غطاء 7, صفحة 171 noorlib
هوى را در آيه پائين آمدن گفته‌اند ولى باحتمال قوى مراد از آن بالا رفتن است كه ستارگان از حين طلوع تا وسط‍‌ آسمان پيوسته در صعوداند و آن با آيات بعدى كه اشاره بمعراج آنحضرت است بهتر ميسازد گر چه پائين آمدن نيز با نزول جبرئيل كه در آيات بعد نقل شده مناسبت دارد رجوع شود به «نجم»قاموس قرآن, غطاء 7, صفحة 171 noorlib
هَوَى: ميل نفس. در قاموس تصريح كرده كه در ميل مذموم و ممدوح هر دو بكار رود. امّا در قرآن مجيد بيشتر در خواهشهاى مذموم بكار رفته و گاهى در غير آن جمع آن اهواء است بنظر ميايد: خواهش نفسانى را از آن هوى ناميده‌اند كه انسان را بعذاب آخرت و مهلكۀ دنيا ساقط‍‌ ميكند چنانكه راغب آنرا از بعضى نقل كرده است.قاموس قرآن, غطاء 7, صفحة 171 noorlib
هُوِيّ‌ (بضمّ‌ هاء و فتح آن) بمعنى فرود آمدن است «هَوَى الشىء هُوِيّاً و هَوِيّاً: سقط‍‌ من علو الى اسفل» چنانكه در قاموس و اقرب الموارد و مجمع گفته است. بقول راغب: هوىّ‌ (بضمّ‌ اول) فرود آمدن بفتح اوّل بالا رفتن است قاموس و اقرب آنرا در مرتبۀ دوّم گفته‌اند. در مصباح معناى اوّل را از ابو زيد نقل كرده است و گويد: هوىّ‌ بمعنى بالا رفتن فقط‍‌ بضمّ‌ اول. آيد. ناگفته نماند: فعل هر دو از باب ضرب يضرب است.قاموس قرآن, غطاء 7, صفحة 170 noorlib
قال الفراء: معنى الآية يقول اجعل أَفئدة من الناس تُريدُهم، كما تقول: رأَيت فلاناً يَهْوِي نَحْوَك، معناه يُريدك، قال: و قرأَ بعض الناس تَهْوَى إِليهم، بمعنى تَهْواهم، كما قال رَدِفَ‌ لَكُمْ‌ و رَدِفَكم; الأَخفش: تَهْوى إِليهم زعموا أَنه في التفسير تَهْواهم; الفراء: تَهْوِي إِلَيْهِمْ‌ أَي تُسْرعُ.لسان العرب, غطاء 15, صفحة 372 noorlib
قال اللغويون الهَوَى محبةُ‌ الإِنسان الشيء و غَلَبَتُه على قلبه . . . الليث: الهَوَى مقصور هَوى الضَّمير، تقول: هَوِيَ‌، بالكسر، يَهْوَى هَوًى أَي أَحبَّ. و رجل هَوٍ: ذو هَوًى مُخامِرُه. . . و الجمع أَهْوَاء ; و قد هَوِيَه هَوًى، فهو هَوٍ.لسان العرب, غطاء 15, صفحة 372 noorlib
الرِّيح [ ر و ح ]
[الرِّيْحُ‌]: معروفة، و الجميع: أرْوَاح و رياح، و تصغيرها: رُوَيْحَة.شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم, غطاء 4, صفحة 2694 noorlib
حكى الفراء أنه يقال: جاءت الريح من كل مكان: يعني الرياح.شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم, غطاء 4, صفحة 2695 noorlib
كان حمزة يقرأ جميع ما في القرآن«الريح»واحدة إِلا في قوله في الفرقان: أَرْسَلَ‌ اَلرِّيٰاحَ‌ بُشْراً، و قوله في الروم: يُرْسِلَ‌ اَلرِّيٰاحَ‌ مُبَشِّرٰاتٍ‌، و زاد الكسائي اَلرِّيٰاحَ‌ لَوٰاقِحَ.شمس العلوم و دواء کلام العرب من الکلوم, غطاء 4, صفحة 2695 noorlib
در عموم آياتى كه خداى تعالى ارسال باد را مفرد ذكر مى‌كند در معنى عذاب است هرجائى كه ريح - با لفظ‍‌ جمع(رِيَاح) آمده است به معنى رحمت الهى است، به صورت مفرد مثل: اِشْتَدَّتْ‌ بِهِ‌ اَلرِّيحُ.ترجمه مفردات الفاظ قرآن, غطاء 2, صفحة 118 noorlib
الريحُ‌: نسيمُ‌ الهواءِ، و كذلك نسيمُ‌ كل شىءٍ، و هى مؤنثةٌ.المحکم و المحیط الأعظم, غطاء 3, صفحة 507 noorlib
الرِّيحةُ‌: طائفةٌ‌ من الريح، عن«سيبويهِ‌»قال: و قد يجوزُ أن يدلَّ‌ الواحدُ على ما يدلُّ‌ عليه الجميعُ. و حكَى بعضُهم: ريحٌ‌ و ريحةٌ‌، مع كوكبٍ‌ و كوكبةٍ‌، و أشعَرَ أنهما لغتانِ. و جمعُ‌ الريح أرواحٌ‌، و أراويحُ‌ جمعُ‌ الجمعِ. و قد حُكيِت أرياحٌ‌ و أراييحُ‌، و كلاهما شاذٌّ و أنكر«أبو حاتم»على«عُمارَةَ‌ بنِ‌ عقيلٍ‌»جمعَه الريحَ‌ عَلى أرياحٍ‌، قال: فقلتُ‌ له فيه: إنما هو أرواح.المحکم و المحیط الأعظم, غطاء 3, صفحة 507 noorlib
ريح: باد. بو. اصل آن روح است واو بياء بدل شده (اقرب).قاموس قرآن, غطاء 3, صفحة 139 noorlib
اَلرِّيحُ‌ معروف، و هي فيما قيل الهواء المتحرّك. و عامّة المواضع الّتي ذكر اللّه تعالى فيها إرسال الرّيح بلفظ الواحد فعبارة عن العذاب، و كلّ موضع ذكر فيه بلفظ الجمع فعبارة عن الرّحمةمفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 370 noorlib
الرِّيحُ‌: نَسِيم الهواء، و كذلك نَسيم كل شيء، و هي مؤنثة. التهذيب: الرِّيح ياؤُها واو صُيِّرت ياء لانكسار ما قبلها، و تصغيرها رُوَيْحة، و جمعها رِياحٌ‌ و أَرْواحٌ. قال الجوهري: الرِّيحُ‌ واحدة الرِّياح، و قد تجمع على أَرْواح لأَن أَصلها الواو و إِنما جاءَت بالياء لانكسار ما قبلها.لسان العرب, غطاء 2, صفحة 455 noorlib
العرب تقول: لا تَلْقَحُ‌ السحابُ‌ إِلاَّ من رياح مختلفة. . . و يحقق ذلك مجيءُ الجمع في آيات الرَّحمة، و الواحد في قِصَصِ‌ العذاب: ك‍‌ اَلرِّيحَ‌ اَلْعَقِيمَ‌ ; و رِيحاً صَرْصَراً.لسان العرب, غطاء 2, صفحة 455 noorlib
فِي
قد جاءت في العربية لمعان: الظرفية و هو كثير. و المصاحبة و للتعليل و للاستعلاء و بمعنى الباء و بمعنى إلى و للمقايسة و هي الداخلة بين مفصول سابق و فاصل لاحق و للسببية.مجمع البحرين, غطاء 1, صفحة 334 noorlib
قيل: " في " هنا بمعنى منمجمع البحرين, غطاء 1, صفحة 334 noorlib
فى: حرف جرّ است اهل لغت براى آن ده معنى ذكر كرده‌اند از جمله: 1 - ظرفيّت حقيقى. 2 - ظرفيت اعتبارى و نيز بمعنى تعليل، استعلاء، بمعنى باء، در جاى الى، در جاى من، توكيد و غيره آمده كه در كتب لغت مذكور است.قاموس قرآن, غطاء 5, صفحة 213 noorlib
المَكان [ ك و ن ]
خليل بن احمد مى‌گويد: مكان بر وزن مفعل از كون بمعنى هستى گرفته شد. و براى كثرت استعمال در سخن بصورت فعال به كار رفته و گفته‌اند - تَمَكَّنَ‌ و تَمَسْكَنَ‌ - جايگزين شد مثل تمنزل - منزل گزيد.ترجمه مفردات الفاظ قرآن, غطاء 3, صفحة 239 noorlib
مَكَان در نظر زمان شناسان جائى است كه چيزى را برمى‌گيرد، و در نظر عده‌اى از متكلمين مكان عرض است كه عبارت از اجتماع دو جسم اشغال كنند و دربرگيرنده و لذا سطح جسم اشغال‌كننده بر ديگرى محيط‍‌ است، پس مكان در نظرشان مناسبت ميان شىء و مكان است.ترجمه مفردات الفاظ قرآن, غطاء 3, صفحة 238 noorlib
مكان: اسم مكان است بمعنى موضع حصول شىء راغب گويد در اثر كثرت استعمال توهم شده كه ميم آن از اصل كلمه است.قاموس قرآن, غطاء 6, صفحة 170 noorlib
اَلْمَكَانُ‌ عند أهل اللّغة: الموضع الحاوي للشيء، و عند بعض المتكلّمين أنّه عرض، و هو اجتماع جسمين حاو و محويّ‌، و ذلك أن يكون سطح الجسم الحاوي محيطا بالمحويّ‌، فالمكان عندهم هو المناسبة بين هذين الجسمين.مفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 772 noorlib
قال الخليل: المكان مفعل من الكون، و لكثرته في الكلام أجري مجرى فعال، فقيل: تمكّن و تمسكن، نحو: تمنزل.مفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 773 noorlib
السَّحيق [ س ح ق ]
السَّحْق: كوبيدن و خرد كردن كه بيشتر در كوبيدن داروها به كار مى‌رودمى‌شود. سَحَقَهُ‌: او را فرسوده كرد.ترجمه مفردات الفاظ قرآن, غطاء 2, صفحة 195 noorlib
السُّحْقُ‌: البُعْدُ. . . و مكانٌ‌ سَحِيقٌ‌: بعيدٌ.المحکم و المحیط الأعظم, غطاء 2, صفحة 561 noorlib
سحيق بمعنى مسحوق و مكان دور است.قاموس قرآن, غطاء 3, صفحة 240 noorlib
يعنى هر كه بخدا شرك ورزد گوئى از آسمان افتاده و مرغ (لشخوار) او را بسرعت ميگيرد و يا باد بمكان دورش ميبرد يعنى رشته‌اش از خدا بريده و بخود وا گذاشته است.قاموس قرآن, غطاء 3, صفحة 240 noorlib
اَلسَّحْقُ‌: تفتيت الشيء، و قيل: أبعده اللّه و أَسْحَقَهُ‌، أي: جعله سَحِيقاً، و قيل: سَحَقَهُ‌، أي جعله باليا.مفردات ألفاظ القرآن, غطاء 1, صفحة 401 noorlib
سَحُق الشيء، بالضم، فهو سَحِيق أي بعيد. و مكان سَحِيق: بَعِيد.لسان العرب, غطاء 10, صفحة 153 noorlib