السورة
اسم السورة
الکتاب0
الفئات0
المذهب0
اللغة0
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
قُلۡ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلۡفَلَقِ1
مِن شَرِّ مَا خَلَقَ2
وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ3
وَمِن شَرِّ ٱلنَّفَّـٰثَٰتِ فِي ٱلۡعُقَدِ4
وَمِن شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ5
الترجمة
التفسير
الحديث
المفردات
الأعلام والأسماء
المواضيع
الإعراب
الآيات المتعلقة
الآيات في الكتب
العرض حسب الکتاب
الکتاب
ترجمة باينده1
ترجمة كاويان بور1
ترجمة مشكيني1
ترجمة مكارم1
ترجمة إلهي قمشئي1
ترجمة آيتي1
ترجمة معزي1
ترجمة أنصاريان1
ترجمة رضائي1
ترجمة مصباح زاده1
ترجمة تشكري1
ترجمة کرمارودي1
ترجمة رهنما1
ترجمة فارسي1
ترجمة صلواتي1
ترجمة مركز الثقافة والمعارف1
ترجمة أمينيان1
الترجمة المقتبسة من تفسير أحسن الحديث1
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسير الطبري1
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسیر الميزان1
ترجمة دهلوي1
ترجمة طاهري1
ترجمة ياسري1
ترجمة شعراني1
ترجمة سراج1
الترجمة المقتبسة من تفسير الصفي1
الترجمة المقتبسة من بيان السعادة1
ترجمة مجد1
الترجمة المقتبسة من تفسير آسان1
الترجمة المقتبسة من تفسير جامع1
الترجمة المقتبسة من تفسیر حجة التفاسير1
الترجمة المقتبسة من تفسير خسروي1
الترجمة المقتبسة من تفسير عاملي1
الترجمة المقتبسة من روان جاويد1
ترجمة حجّتي1
ترجمة برزي1
الترجمة المقتبسة من تفسير النسفي1
ترجمة أنصاري1
ترجمة أرفع1
ترجمة فيض الإسلام1
ترجمة حلبي1
ترجمة بور جوادي1
ترجمة صادق نوبري1
ترجمة مجتبوي1
ترجمة صفارزاده1
ترجمة خواجوي1
ترجمة أشرفي1
ترجمة بهرام بور1
الترجمة المقتبسة من تفسير جوامع الجامع1
الترجمة المقتبسة من ترجمان فرقان1
الترجمة المقتبسة من تفسير نور (خرم دل)1
ترجمة كرمي1
الترجمة المقتبسة من تفسير كاشف1
الترجمة المقتبسة من كلمة الله العليا1
ترجمة يزدي1
الترجمة المقتبسة من تفسير نور (قرائتي)1
ترجمة صفوي1
ترجمة حداد عادل1
أردي - جالندهري1
صيني - محمد مكين1
بلغاري - تيوفانوف1
ياباني - مجموعة من المترجمين1
روسي - كراجكوفسكي1
روسي - عثمانف1
روسي - والريا1
أذربيجاني - مهديوف و جعفرلى1
بولوني - بيلاوسكى1
بوسني - كوركوت1
الهوسا - محمود غومي1
بنغالي - ظهور الحق1
تاميلي - المدني و المبارك1
هندي - فاروق‌خان و ندوى1
كوري - يونغ كيل1
أردي - جوادي1
روسي - كوليف1
أردي - نجفي1
إنجليزي - شاكر1
إنجليزي - إيروينغ1
إنجليزي - صفارزاده1
إنجليزي - قرائي1
إنجليزي - بيكتال1
إنجليزي - محمد وسميرا1
إنجليزي - المسلمون المتفوقون1
إنجليزي - يوسف علي1
إنجليزي - آربري1
ألباني - شريف الأحمدي1
ألماني - أحمدية1
ألماني - الأزهر1
ألماني - زيدان1
ألماني - محمد رسول1
ألماني - بارت1
ألماني - كوري1
أسباني - خوليو كورتس1
أندونيسي - مجموعة من المترجمين1
إيطالي - بيكاردو1
برتغالي - سمير الحائك1
تركي - قدري جليك1
تركي - كلبنارلي1
سواحلي - علي البرواني1
فرنسي - فخري1
فرنسي - حميد الله1
فرنسي - ماسون1
كردي - وارلي1
ملائي - باسميح1
إنجليزي - سرور1
إسبرانتو - فاضل التیموري1
بشتو - عبد الولي خان1
ترکي - کاويان‌بور1
إنجليزي - میر احمد علي1
الطاجکیة - میرزا ملا احمد1
أردي - میر احمد علی1
أوزبکي - علاء الدین منصور1
فرنسي - گلتون1
فرنسي - حمزه بوبکر1
کردي- باموکي1
ترجمة ابراهیمی1
السویدي - برنستروم1
ترجمة ملكي1
أردی - جونا کرهی1
ترجمة میبدي1
ترجمة أستاد ولي1
ترجمة آیت اللهي1
ترجمة الرسولي المحلاتي1
ترجمة شاهین1
ترجمة نور الدین الکاشاني1
تركي - سعات ییلدریم1
ترجمة شیخ الهند1
الترجمة المقتبسة من تفسیر روض الجنان1
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسیر مجمع البیان1
الترجمة المقتبسة من تفسیر مخزن العرفان1
الترجمة المقتبسة من تفسیر نسیم رحمت1
الترجمة المقتبسة من تفسیر تذکار وحی1
الترجمة المقتبسة من تفسیر همگام با وحی1
ترجمة فاضلي1
ترجمة یزدان بناه1
ترجمة إمامي1
ترجمة ایران بناه1
الترجمة المقتبسة من تفسير ابو بکر عتیق نیشابوري1
ترجمة شیرواني1
الترجمة المقتبسة من تفسير کوثر1
ترجمة مكارم1
أذربیجاني - بونیاتوف1
إنجلیزی - فروتن1
ألماني - بوبنهايم1
ترجمة رياعي1
نوع الترجمة
ترجمة معنویة120
الترجمة المقتبسة26
ترجمة حرفیة13
ترجمة حرة10
ترجمة قدیمة4
ترجمة منظومة3
ترجمة موزونة2
المذهب
شيعي92
سني45
مسيحي8
اللغة
فارسي82
إنجليزي12
ألماني7
أردي5
فرنسي5
روسي4
تركي3
أذربيجاني2
صيني1
بلغاري1
ياباني1
بولوني1
بوسني1
هوسا1
بنغالي1
تاميلي1
هندي1
كوري1
ألباني1
إسباني1
إسبرانتو1
أندونيسي1
إيطالي1
برتغالي1
سواحلي1
ملائي1
كردي1
بشتوي1
ترکي آذري1
طاجکي1
أوزبکي1
کردي(لاتین)1
سویدي1
تم العثور على 145 مورد

الترتيب:

افتراضيالقرن
ترجمة ابراهیمی
از شرّ حسود آنگاه كه حسد ورزد
ترجمة أرفع
و از شرّ حسود وقتى كه حسودى مى‌كند
ترجمة أستاد ولي
أستاد ولي، حسين, غطاء 1, صفحة 604
و از شرّ حسودى بدخواه آن‌گاه كه حسادت ورزد
ترجمة أشرفي
محمود أشرفي التبریزي, غطاء 1, صفحة 1032
و از شر حسود آنگاه‌كه حسد ورزد
ترجمة إلهي قمشئي
و از شرّ حسود بد خواه چون شرارۀ آتش رشك و حسد بر افروزد
ترجمة إمامي
و از گزند رشك‌بر چون رشك برد
ترجمة أمينيان
و ز شرّ حسود آن وقتى
كه حسد بُرد [در حقّ محسود]
ترجمة أنصاريان
و از زيان حسود، زمانى كه حسد مى‌ورزد
ترجمة أنصاري
مسعود الأنصاري, غطاء 1, صفحة 604
و از شرّ رشك‌وز چون رشك ورزد
ترجمة ایران بناه
و از شرّ حسودان هنگامى كه حسادت مى‌كنند
ترجمة آیت اللهي
و از شرّ هر حسودى كه حسد مى‌ورزد
ترجمة آيتي
عبد المحمد الآيتي, غطاء 1, صفحة 606
از شر حسود چون رشك مى‌ورزد
ترجمة برزي
أصغر برزي, غطاء 1, صفحة 604
«و از شرّ حسدورزى كه حسد ورزد»
الترجمة المقتبسة من بيان السعادة
محمد رضا خاني و حشمت الله الریاضي, غطاء 14, صفحة 670
و از شرّ رشك‌برى كه رشك برد
الترجمة المقتبسة من ترجمان فرقان
و از شرّ هر حسودى هنگامى كه حسد ورزد
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسیر الميزان
و از شر حسودى كه بخواهد زهر حسد خود را بريزد (و عليه من دست بكار توطئه شود)
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسير الطبري
و از بدى حاسدى چون حسد كند
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسیر مجمع البیان
و از شر و زيان حسود آن گاه كه حسد بورزد
الترجمة المقتبسة من تفسير ابو بکر عتیق نیشابوري
و از بدى بدخواه چون بد خواهد
الترجمة المقتبسة من تفسير أحسن الحديث
و از ضرر حسود چون حسد كند
الترجمة المقتبسة من تفسير آسان
محمد جواد النجفی, غطاء 20, صفحة 406
و از شر حسود، گاهى كه حسد ورزد
الترجمة المقتبسة من تفسیر تذکار وحی
و از شر هر حسودى آن‌گاه كه حسد ورزد
الترجمة المقتبسة من تفسير جامع
و از شر حسود بدخواه چون آتش رشك و حسد بر فروزد
الترجمة المقتبسة من تفسير خسروي
و از شرّ رشك برنده‌اى وقتى حسادت مى‌ورزد و رشك مى‌برد (زيرا حسد او را وادار مى‌كند كه بمحسود آزارى برساند و شرّى براى او واقع سازد - و گفته‌اند كه مراد پناه بردن از شرّ نفس حاسد و چشم بد حاسد است چه‌بسا كه بدان وسيله زيانى بزند. و در حديث آمده است كه (انّ العين حق - يعنى چشم زدن حقيقت دارد و درست است). (انس از رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله روايت كرده است كه: هركس چيزى ببيند و او را بعجب آرد بگويد (اللّه اللّه ما شاء اللّه لا قوّة الّا باللّه) بدو ضررى نخواهد رسيد). (و مروى است كه پيغمبر صلّى اللّه عليه و آله غالبا حسنين عليهما السّلام را باين دو سوره تعويذ مى‌فرمود). يكى از بزرگان گفته است كه: خداوند تمام بديها و شرور را در اين سوره جمع فرموده و ختم بحسد نموده زيرا پست‌ترين صفات رذيله است نعوذ باللّه منه) (در تفسير روح البيان اين كلام را بحسين بن الفضل نسبت داده و گويد ابن عباس فرموده است: اگر در عالم از حسد بدترى بودى ختم اين سوره بدان كردى)
الترجمة المقتبسة من روان جاويد
و از شرّ حسودى كه ابراز حسد نمايد
الترجمة المقتبسة من تفسير الصفي
و از شر حسد برنده چون ظاهر كند حسد را
الترجمة المقتبسة من تفسير عاملي
و از بد بدخواه كه [خوى بدش بجنبد و] بدخواه شود
الترجمة المقتبسة من تفسير كاشف
و از شرّ حسود چون رشك مى‌ورزد
الترجمة المقتبسة من تفسير کوثر
و از شرّ حسد كننده، آنگاه كه حسد ورزد
الترجمة المقتبسة من تفسير نور (قرائتي)
و از شرّ هر حسود آنگاه كه حسد ورزد