السورة
اسم السورة
الکتاب0
الفئات0
المذهب0
اللغة0
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
تَبَّتۡ يَدَآ أَبِي لَهَبࣲ وَتَبَّ1
مَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُ مَالُهُۥ وَمَا كَسَبَ2
سَيَصۡلَىٰ نَارࣰا ذَاتَ لَهَبࣲ3
وَٱمۡرَأَتُهُۥ حَمَّالَةَ ٱلۡحَطَبِ4
فِي جِيدِهَا حَبۡلࣱ مِّن مَّسَدِۭ5
الترجمة
التفسير
الحديث
المفردات
الأعلام والأسماء
المواضيع
الإعراب
الآيات المتعلقة
الآيات في الكتب
العرض حسب الکتاب
الکتاب
ترجمة باينده1
ترجمة كاويان بور1
ترجمة مشكيني1
ترجمة مكارم1
ترجمة إلهي قمشئي1
ترجمة آيتي1
ترجمة معزي1
ترجمة أنصاريان1
ترجمة رضائي1
ترجمة مصباح زاده1
ترجمة تشكري1
ترجمة کرمارودي1
ترجمة رهنما1
ترجمة فارسي1
ترجمة صلواتي1
ترجمة مركز الثقافة والمعارف1
ترجمة أمينيان1
الترجمة المقتبسة من تفسير أحسن الحديث1
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسير الطبري1
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسیر الميزان1
ترجمة دهلوي1
ترجمة طاهري1
ترجمة ياسري1
ترجمة شعراني1
ترجمة سراج1
الترجمة المقتبسة من تفسير الصفي1
الترجمة المقتبسة من بيان السعادة1
ترجمة مجد1
الترجمة المقتبسة من تفسير آسان1
الترجمة المقتبسة من تفسير جامع1
الترجمة المقتبسة من تفسیر حجة التفاسير1
الترجمة المقتبسة من تفسير خسروي1
الترجمة المقتبسة من تفسير عاملي1
الترجمة المقتبسة من روان جاويد1
ترجمة حجّتي1
ترجمة برزي1
الترجمة المقتبسة من تفسير النسفي1
ترجمة أنصاري1
ترجمة أرفع1
ترجمة فيض الإسلام1
ترجمة حلبي1
ترجمة بور جوادي1
ترجمة صادق نوبري1
ترجمة مجتبوي1
ترجمة صفارزاده1
ترجمة خواجوي1
ترجمة أشرفي1
ترجمة بهرام بور1
ترجمة القرآن (القرن العاشر الهجري)1
الترجمة المقتبسة من تفسير جوامع الجامع1
الترجمة المقتبسة من ترجمان فرقان1
الترجمة المقتبسة من تفسير نور (خرم دل)1
ترجمة كرمي1
الترجمة المقتبسة من تفسير كاشف1
الترجمة المقتبسة من كلمة الله العليا1
ترجمة يزدي1
الترجمة المقتبسة من تفسير نور (قرائتي)1
ترجمة صفوي1
ترجمة حداد عادل1
أردي - جالندهري1
صيني - محمد مكين1
بلغاري - تيوفانوف1
ياباني - مجموعة من المترجمين1
روسي - كراجكوفسكي1
روسي - عثمانف1
روسي - والريا1
أذربيجاني - مهديوف و جعفرلى1
بولوني - بيلاوسكى1
بوسني - كوركوت1
الهوسا - محمود غومي1
بنغالي - ظهور الحق1
تاميلي - المدني و المبارك1
هندي - فاروق‌خان و ندوى1
كوري - يونغ كيل1
أردي - جوادي1
روسي - كوليف1
أردي - نجفي1
إنجليزي - شاكر1
إنجليزي - إيروينغ1
إنجليزي - صفارزاده1
إنجليزي - قرائي1
إنجليزي - بيكتال1
إنجليزي - محمد وسميرا1
إنجليزي - المسلمون المتفوقون1
إنجليزي - يوسف علي1
إنجليزي - آربري1
ألباني - شريف الأحمدي1
ألماني - أحمدية1
ألماني - الأزهر1
ألماني - زيدان1
ألماني - محمد رسول1
ألماني - بارت1
ألماني - كوري1
أسباني - خوليو كورتس1
أندونيسي - مجموعة من المترجمين1
إيطالي - بيكاردو1
برتغالي - سمير الحائك1
تركي - قدري جليك1
تركي - كلبنارلي1
سواحلي - علي البرواني1
فرنسي - فخري1
فرنسي - حميد الله1
فرنسي - ماسون1
كردي - وارلي1
ملائي - باسميح1
إنجليزي - سرور1
إسبرانتو - فاضل التیموري1
بشتو - عبد الولي خان1
ترکي - کاويان‌بور1
إنجليزي - میر احمد علي1
الطاجکیة - میرزا ملا احمد1
أردي - میر احمد علی1
أوزبکي - علاء الدین منصور1
فرنسي - گلتون1
فرنسي - حمزه بوبکر1
کردي- باموکي1
ترجمة ابراهیمی1
السویدي - برنستروم1
ترجمة ملكي1
أردی - جونا کرهی1
ترجمة میبدي1
ترجمة أستاد ولي1
ترجمة آیت اللهي1
ترجمة الرسولي المحلاتي1
ترجمة «مصحف متحف بارس»1
ترجمة شاهین1
ترجمة نور الدین الکاشاني1
تركي - سعات ییلدریم1
ترجمة شیخ الهند1
الترجمة المقتبسة من تفسیر روض الجنان1
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسیر مجمع البیان1
الترجمة المقتبسة من تفسیر مخزن العرفان1
الترجمة المقتبسة من تفسیر نسیم رحمت1
الترجمة المقتبسة من تفسیر تذکار وحی1
الترجمة المقتبسة من تفسیر همگام با وحی1
ترجمة فاضلي1
ترجمة یزدان بناه1
ترجمة إمامي1
ترجمة ایران بناه1
الترجمة المقتبسة من تفسير ابو بکر عتیق نیشابوري1
ترجمة شیرواني1
الترجمة المقتبسة من تفسير کوثر1
ترجمة مكارم1
أذربیجاني - بونیاتوف1
إنجلیزی - فروتن1
ألماني - بوبنهايم1
ترجمة رياعي1
نوع الترجمة
ترجمة معنویة121
الترجمة المقتبسة26
ترجمة حرفیة14
ترجمة حرة10
ترجمة قدیمة6
ترجمة منظومة3
ترجمة موزونة2
المذهب
شيعي93
سني46
مسيحي8
اللغة
فارسي84
إنجليزي12
ألماني7
أردي5
فرنسي5
روسي4
تركي3
أذربيجاني2
صيني1
بلغاري1
ياباني1
بولوني1
بوسني1
هوسا1
بنغالي1
تاميلي1
هندي1
كوري1
ألباني1
إسباني1
إسبرانتو1
أندونيسي1
إيطالي1
برتغالي1
سواحلي1
ملائي1
كردي1
بشتوي1
ترکي آذري1
طاجکي1
أوزبکي1
کردي(لاتین)1
سویدي1
تم العثور على 147 مورد

الترتيب:

افتراضيالقرن
ترجمة ابراهیمی
بريده باد هر دو دست ابولهب، و نابود باد[خود وى]
ترجمة أرفع
بريده باد هر دوست ابى لهب و بريده گرديد
ترجمة أستاد ولي
أستاد ولي، حسين, غطاء 1, صفحة 603
بريده باد دستان ابو لهب و خودش نيز هلاك باد
ترجمة أشرفي
محمود أشرفي التبریزي, غطاء 1, صفحة 1031
بريده باد دو دست ابى لهب بريده شدنى
ترجمة إلهي قمشئي
ابو لهب (كه دايم در پى آزار و دشمنى پيغمبر بود با تمام اقتدار و دارايى) نابود شد و دو دستش (كه سنگ به رسول مى‌افكند) قطع گرديد
ترجمة إمامي
بريزاد دستان بولهب و خود نيست باد
ترجمة أمينيان
و 1 - زيان رساد به دستان بولهب و رسيد
كه مال و مُكتسب او ن
ترجمة أنصاريان
نابود باد قدرت ابو لهب، و نابود باد خودش
ترجمة أنصاري
مسعود الأنصاري, غطاء 1, صفحة 603
شكسته باد دو دوستان ابو لهب،و[ابو لهب]هلاك باد
ترجمة ایران بناه
دو دست ابو لهب بريده باد،خاك بر سرش
ترجمة آیت اللهي
بريده باد دو دست ابى لهب
ترجمة آيتي
عبد المحمد الآيتي, غطاء 1, صفحة 605
دستهاى ابو لهب بريده باد و هلاك بر او
ترجمة برزي
أصغر برزي, غطاء 1, صفحة 603
بريده باد دو دست أبو لهب، و مرگ بر او باد
الترجمة المقتبسة من بيان السعادة
محمد رضا خاني و حشمت الله الریاضي, غطاء 14, صفحة 647
زيانكار باد دستان ابو لهب و خود او هم زيانكار شد
الترجمة المقتبسة من ترجمان فرقان
بريده است دو دست (: دو نيروى سلبى و ايجابى) ابو لهب و (خودش هم) بريده است
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسیر الميزان
بريده باد دو دست ابى لهب (مرگ بر او باد)
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسير الطبري
زيان‌كار بادا دو دست بو لهب و خود چنين باشد
الترجمة المقتبسة من ترجمة تفسیر مجمع البیان
قطع و بريده باد دو دست ابى لهب (كه در دار الندوه با قريش بيعت كرد كه پيغمبر را بكشند) و هلاك باد ابو لهب
الترجمة المقتبسة من تفسير ابو بکر عتیق نیشابوري
زيان‌كار باد دو دست بو لهب و تهى‌دست باد او
الترجمة المقتبسة من تفسير أحسن الحديث
هلاك شد دو دست ابو لهب و هلاك شد ابو لهب
الترجمة المقتبسة من تفسير آسان
محمد جواد النجفی, غطاء 20, صفحة 397
بريده و نابود باد دستهاى ابو لهب و خودش هم نابود شود
الترجمة المقتبسة من تفسیر تذکار وحی
بى‌اثر باد هر دو دست ابولهب، و خودش هلاك باد!
الترجمة المقتبسة من تفسير جامع
بريده باد دو دست ابى لهب و قطع گردد
الترجمة المقتبسة من تفسير خسروي
أبو لهب پسر عبد المطّلب و عموى پيغمبر صلّى اللّه عليه و آله است و به سختى با آن حضرت دشمنى داشت و به آن بزرگوار حمله و آزار مى‌نمود. طارق المحاربى گويد در بين اينكه من در سوق ذى المجاز عبور مى‌كردم ناگهان به جوانى برخوردم كه مى‌گفت اى مردم بگوييد لا إله إلاّ اللّه رستگار مى‌شويد و پشت سر او مردى را ديدم كه با سنگ او را مى‌زد و دو ساق پاى او را خونين كرده بود و مى‌گفت اى مردم او كذّاب است تصديقش نكنيد گفتم او كيست گفتند او محمّد است و مى‌پندارد كه پيمبر است و اين عمويش ابو لهب است و او را دروغگو مى‌شمارد. و اما اينكه خداوند او را به كنيه خوانده است و باسم ياد نكرده است بدين جهت بوده است كه او اغلب باين نام خوانده مى‌شده است و بقولى براى اين بوده كه نام او عبد العزّى بوده و خداوند مكروه داشته كه او را بندۀ عزّى بخواند و نسبت به عزّى بدهد و حال آنكه بنده او بوده بلكه بنده خدا بوده است و بقولى اسم او همان كنيه او بوده
الترجمة المقتبسة من روان جاويد
زيانكار و نابود باد دو دست ابو لهب و زيانكار و نابود شد
الترجمة المقتبسة من تفسير الصفي
شكسته باد دو دست ابى لهب كه خواست سنگ به پيغمبر زند
الترجمة المقتبسة من تفسير عاملي
زيان ديده باد دو دست ابو لهب و البتّه زيان برد
الترجمة المقتبسة من تفسير كاشف
دست‌هاى ابو لهب بريده باد و هلاك بر او باد
الترجمة المقتبسة من تفسير کوثر
بريده باد دو دست ابولهب و خودش نيز نابود باد
الترجمة المقتبسة من تفسير نور (قرائتي)
بريده باد دو دست ابو لهب و نابود باد