surah
ayah
Juz'
Page
translate
Display According to Mus-haf
Recitation
Font
Memorization

Section Thirtieth

Surah Al-Infitar

Y
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتۡ1
وَإِذَا ٱلۡكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتۡ2
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ فُجِّرَتۡ3
وَإِذَا ٱلۡقُبُورُ بُعۡثِرَتۡ4
عَلِمَتۡ نَفۡسࣱ مَّا قَدَّمَتۡ وَأَخَّرَتۡ5
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلۡكَرِيمِ6
ٱلَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ7
فِيٓ أَيِّ صُورَةࣲ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ8
كَلَّا بَلۡ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ9
وَإِنَّ عَلَيۡكُمۡ لَحَٰفِظِينَ10
كِرَامࣰا كَٰتِبِينَ11
يَعۡلَمُونَ مَا تَفۡعَلُونَ12
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمࣲ13
وَإِنَّ ٱلۡفُجَّارَ لَفِي جَحِيمࣲ14
يَصۡلَوۡنَهَا يَوۡمَ ٱلدِّينِ15
وَمَا هُمۡ عَنۡهَا بِغَآئِبِينَ16
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ17
ثُمَّ مَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ18
يَوۡمَ لَا تَمۡلِكُ نَفۡسࣱ لِّنَفۡسࣲ شَيۡـࣰٔاۖ وَٱلۡأَمۡرُ يَوۡمَئِذࣲ لِّلَّهِ19
Z
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
وَيۡلࣱ لِّلۡمُطَفِّفِينَ1
ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكۡتَالُواْ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسۡتَوۡفُونَ2
وَإِذَا كَالُوهُمۡ أَو وَّزَنُوهُمۡ يُخۡسِرُونَ3
أَلَا يَظُنُّ أُوْلَـٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبۡعُوثُونَ4
لِيَوۡمٍ عَظِيمࣲ5
يَوۡمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ6
Section Thirtieth
Surah Al-Infitar
Y
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.
إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتۡ1
When the heaven is cleft asunder, (1)1
وَإِذَا ٱلۡكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتۡ2
When the planets are dispersed, (2)2
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ فُجِّرَتۡ3
When the seas are poured forth, (3)3
وَإِذَا ٱلۡقُبُورُ بُعۡثِرَتۡ4
And the sepulchres are overturned, (4)4
عَلِمَتۡ نَفۡسࣱ مَّا قَدَّمَتۡ وَأَخَّرَتۡ5
A soul will know what it hath sent before (it) and what left behind. (5)5
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلۡكَرِيمِ6
O man! What hath made thee careless concerning thy Lord, the Bountiful, (6)6
ٱلَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ7
Who created thee, then fashioned, then proportioned thee ? (7)7
فِيٓ أَيِّ صُورَةࣲ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ8
Into whatsoever form He will, He castes thee. (8)8
كَلَّا بَلۡ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ9
Nay, but ye deny the Judgment. (9)9
وَإِنَّ عَلَيۡكُمۡ لَحَٰفِظِينَ10
Lo! there are above you guardians, (10)10
كِرَامࣰا كَٰتِبِينَ11
Generous and recording, (11)11
يَعۡلَمُونَ مَا تَفۡعَلُونَ12
Who know (all) that ye do. (12)12
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمࣲ13
Lo! the righteous verily will be in delight. (13)13
وَإِنَّ ٱلۡفُجَّارَ لَفِي جَحِيمࣲ14
And lo! the wicked verily will be in hell; (14)14
يَصۡلَوۡنَهَا يَوۡمَ ٱلدِّينِ15
They will burn therein on the Day of Judgment, (15)15
وَمَا هُمۡ عَنۡهَا بِغَآئِبِينَ16
And will not be absent thence. (16)16
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ17
Ah, what will convey unto thee what the Day of Judgment is! (17)17
ثُمَّ مَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ18
Again, what will convey unto thee what the Day of Judgment is! (18)18
يَوۡمَ لَا تَمۡلِكُ نَفۡسࣱ لِّنَفۡسࣲ شَيۡـࣰٔاۖ وَٱلۡأَمۡرُ يَوۡمَئِذࣲ لِّلَّهِ19
A day on which no soul hath power at all for any (other) soul. The (absolute) command on that day is Allah's. (19)19
Z
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.
وَيۡلࣱ لِّلۡمُطَفِّفِينَ1
Woe unto the defrauders: (1)1
ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكۡتَالُواْ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسۡتَوۡفُونَ2
Those who when they take the measure from mankind demand it full, (2)2
وَإِذَا كَالُوهُمۡ أَو وَّزَنُوهُمۡ يُخۡسِرُونَ3
But if they measure unto them or weight for them, they cause them loss. (3)3
أَلَا يَظُنُّ أُوْلَـٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبۡعُوثُونَ4
Do such (men) not consider that they will be raised again (4)4
لِيَوۡمٍ عَظِيمࣲ5
Unto an Awful Day, (5)5
يَوۡمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ6
The day when (all) mankind stand before the Lord of the Worlds ? (6)6