surah
surah name
book0
Type0
language0
religion0
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
وَٱلشَّمۡسِ وَضُحَىٰهَا1
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا2
وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا3
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰهَا4
وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا5
وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا طَحَىٰهَا6
وَنَفۡسࣲ وَمَا سَوَّىٰهَا7
فَأَلۡهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقۡوَىٰهَا8
قَدۡ أَفۡلَحَ مَن زَكَّىٰهَا9
وَقَدۡ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا10
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِطَغۡوَىٰهَآ11
إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشۡقَىٰهَا12
فَقَالَ لَهُمۡ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقۡيَٰهَا13
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمۡدَمَ عَلَيۡهِمۡ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمۡ فَسَوَّىٰهَا14
وَلَا يَخَافُ عُقۡبَٰهَا15
translate
commentary
hadith
vocabulary
proper name
subjects
analyze
related verses
verses in books
Filter by book
book
Farsi - Payandeh1
Farsi - Kaviyan-pour1
Farsi - Meshkini1
Farsi - Makarem1
Farsi - Elahi Qomshei1
Farsi - Ayati1
Farsi - Mo'ezzi1
Farsi - Ansariyan1
Farsi - Rezaei1
Farsi - Mesbah-zadeh1
Farsi - Tashakkori1
Farsi - Garmaroudi1
Farsi - Rahnama1
Farsi - Farsi1
Farsi - Salavati1
Farsi - Culture and Knowledge Center1
Farsi - Aminiyan1
Farsi - Translation taken from Ahsan al-Hadith Exegesis1
Farsi - Translation taken from Persian translation of al-Tabari's Exegesis1
Farsi - Translation taken from Persian translation of Al-Mizan Exegesis1
Farsi - Dehlavi1
Farsi - Taheri1
Farsi - Yaseri1
Farsi - Sha'rani1
Farsi - Seraj1
Farsi - Translation taken from al-Nasafi Exegesis1
Farsi - Translation taken from Bayan al-Sa`adah Exegesis1
Farsi - Majd1
Farsi - Translation taken from Tafsir-e Asan1
Farsi - Translation taken from Tafsir-e Jame'1
Farsi - Translation taken from Hujjat al-Tafaseer1
Farsi - Translation taken from Khosravi's Exegesis1
Farsi - Translation taken from Ameli's Exegesis1
Farsi - Translation taken from Ravan-e Javid1
Farsi - Hojjati1
Farsi - Barzi1
Farsi - Translation taken from Nasafi Exegesis1
Farsi - Ansari1
Farsi - Arfa'1
Farsi - Fayzol-Eslam1
Farsi - Halabi1
Farsi - Pourjavadi1
Farsi - Sadeq Nawbari1
Farsi - Mojtabavi1
Farsi - Saffarzadeh1
Farsi - Khajavi1
Farsi - Ashrafi1
Farsi - Bahrampour1
Farsi - Translation of the Qur'an (10th/16th Century)1
Farsi - Translation taken from Jawami` al-Jami Exegesis1
Farsi - Translation taken from Tarjoman-e Forqan1
Farsi - Translation taken from Noor Exegesis (by Khorramdel)1
Farsi - Karami1
Farsi - Translation taken from Kashef Exegesis1
Farsi - Translation taken from Kalimatullah al-`Ulya1
Farsi - Yazdi1
Farsi - Translation taken from Noor Exegesis1
Farsi - Safavi1
Farsi - Haddad Adel1
Urdu - Jalandhari1
Chinese - Makin1
Bulgarian - Tovanov1
Japanese - A group of translators1
Russian - Krachkovsky1
Russian - Osmanov1
Russian - Valeriya1
Azerbaijani - Mehdiyev and Jafarl1
Polish - Bielawski1
Bosnian - Korkut1
Hausa - Mahmoud, Gumi1
Bengali - Zuhur al Haqq1
Tamili - Madani and Mubarak1
Indian - Farooq Khan and Nadvi1
Korean - Tshwy Young kyl1
Urdu - Jawadi1
Russina - Koliev1
Urdu - Najafi1
English - Shakir1
English - Irving1
English - Saffarzadeh1
English - Qarai1
English - Pickthall1
English - Muhammad and Samira1
English - Progressive Muslims1
English - Yousuf Ali1
English - Arberry1
Albanian - Sharif, Ahmadi1
German - Ahmadiyah1
German - Al-Azhar1
German - Zidan1
German - Muhammad1
German - Paret1
German - Khoury1
Spanish - Cortes1
Indonesian - A group of translators1
Italian - Piccardo1
Portuguese - El Hayek1
Turkish - ghadri chilik1
Turkish - Golpinarli1
Swahili - Barwani1
French - Fakhri1
French - Hamidullah 1
French - Masson1
Kurdish - Varli1
Malay - Mohammad, Basmeih1
English - Sarvar1
Esperanto - Teymouri1
Pashto - Abdul Vali Khan1
Turkish - Kavianpour1
English - Mir Ahmad Ali1
Tajik - Mullah Ahmad1
Urdu - Mir Ahmad Ali1
Uzbek - Mansour1
French - Gloton1
French - Hamza Boubaker1
Kurdish -Bamoki1
Farsi - Ebrahimi1
Swedish - Bernstrom1
Farsi - Maleki1
Urdu - Juna Garhi1
Farsi - Meybodi1
Farsi - Ostad Vali1
Farsi - Translation by ayatollahi1
Farsi - Rasuli Mahallati1
Farsi - Tarjuma e Quran e Muza e Pars1
Farsi - Tarjuma e Quran-e-Ghods1
Farsi - Shahin1
Farsi - Noor Al-din kashani1
Turkish - Suat Yildirim1
Farsi - Shaykh al-Hind1
Farsi - Translation taken from Rawd al-Jinan1
Farsi - Translation taken from Tarjeme-ye Tafsir Majma` al-Bayan1
Farsi - Translation taken from Makhzan al-`Irfan1
Farsi - Translation taken from Nasim Rahmat1
Farsi - Translation taken from Tezkar Vahy1
Farsi - Translation taken from hamgam ba vahy1
Farsi - Fazeli1
Farsi - Yazdan Panah1
Farsi - Emami1
Farsi - Iran panah1
Farsi - Translation taken from Atigh Neishabouri Exegesis1
Farsi - Shirvani1
Farsi - Translation taken from kusar Exegesis1
Farsi - Makarem1
Azerbaijani - Bunyadov1
English - Foroutan1
German - Bubenheim1
Farsi - Riaei1
Type
Semantic or Conceptual Translation of the Qur'an122
Extracted Translation of the Qur'an26
Verbal Translation of the Qur'an14
Free Translation of the Qur'an10
Ancient Translation of the Qur'an7
Versified Translation of the Qur'an3
Melodious Translation of the Qur'an2
language
Persian85
English12
German7
Urdu5
French5
Russian4
Turkish3
Azerbaijani2
Chinese1
Bulgarian1
Japanese1
Polish1
Bosnian1
Hausa1
Bengali1
Tamili1
Hindi1
Korean1
Albanian1
Spanish1
Esperanto1
Indonesian1
Italian1
Portuguese1
Swahili 1
Malay1
Kurdish1
Pashto1
Azari Turkish1
Tajik1
Uzbek1
Kurdish(latin)1
Swedish1
religion
Shi'a94
Sunni46
Christian8
148 items(s) were found

order:

defaultcentury
English - Arberry
Arberry,Arthur John, volume 1, page 0
then the Messenger of God said to them, (Leave alone) the She¡camel of God; let her drink!(13)
English - Irving
Irving,Thomas Ballantine , volume 1, page 0
and God's messenger told them: "[Here is] God's she-camel; give her day to drink." (13)
English - Mir Ahmad Ali
Mir Ahmad Ali, volume 0, page 0
13. And the apostle of God had to tell them: "This is God's she-camel, let her drink. "
English - Muhammad and Samira
Ahmad,Mohammad - Ahmad, Samira , volume 1, page 0
So God's messenger said to them: "God's female camel, and its drink/drinking (water)."(13)
English - Pickthall
Pickthall,Mohammed Marmaduke, volume 1, page 0
And the messenger of Allah said: It is the she-camel of Allah, so let her drink! (13)
English - Progressive Muslims
A group of translators, volume 1, page 0
God's messenger said to them: "This is God's camel, let her drink." (13)
English - Qarai
Qarai, Sayyid Ali Quli, volume 1, page 0
But then the apostle of Allah said to them, "Let Allah's she-camel drink!"(13)
English - Foroutan
Foroutan،Behrouz, volume 0, page 0
So the messenger of God said to them, “Let the she-camel of God have its drink.”
English - Saffarzadeh
Tahereh, Saffarzadeh, volume 1, page 0
Then Sālih the Messenger of Allāh said To them: "This is a she-camel of Allāh And let her have her turn of The drinking-place to drink water." BC}
English - Sarvar
Sarvar,Mohammad, volume 1, page 0
The Messenger of God told them, "This is a she-camel, belonging to God. Do not deprive her of her share of water" . (13)
English - Shakir
Shakir,Mohammad Ali Habib, volume 1, page 0
So Allah's messenger said to them: (Leave alone) Allah's she¡camel, and (give) her (to) drink(13)
English - Yousuf Ali
Yousuf Ali,Abdallah, volume 1, page 0
But the Messenger of Allah said to them: "It is a She-camel of Allah! And ( bar her not from ) having her drink!" (13)
Esperanto - Teymouri
Teymouri,sayyid fazil, volume 0, page 0
Tiam diris al ili la sendito de Allah-o:“Ĉi tiu estas la kamelino de Allah-o,ne malhelpu ĝin je la trinkado”.
Albanian - Sharif, Ahmadi
Ahmadi,Hajj Sharif, volume 1, page 0
e Pejgamberi atyre u pat thënë: "Kinie kujdes devenë e All-llahut dhe ndaj pengimit të saj që të pijë ujë. (13)
Azerbaijani - Bunyadov
Ziya Bunyadov , volume 0, page 0
Allahın peyğəmbəri onlara belə demişdi: “Allahın bu dişi (maya) dəvəsinə (toxunmayın), onun su içməsinə (mane olmayın).
Azerbaijani - Mehdiyev and Jafarl
Mehdiyev,Aqabala - Jafarli,Durdaneh, volume 0, page 0
13 Аллащын пейьямбяри онлара демишди: «Аллащын дявясиня зийан йетирмякдян вя она юз нювбясиндя су ичмяйя мане олмагдан чякинин!»
Bengali - Zuhur al Haqq
Zuhur al Haqq, volume 0, page 0
13)AZ:ek AwÁwpzk koÔl ZwËbkËK gËlxQËld: AwÁwpzk DÄÛy I ZwËK ewxd ewd KkwËdwk gøwewËk oZKê awK|
Bosnian - Korkut
Korkut,Besim, volume 0, page 0
13. Allahov poslanik im je doviknuo: "Brinite se o Allahovoj kamili i vremenu kad treba da pije! ",
Bulgarian - Tovanov
Tovanov,Tsvetan, volume 0, page 0
13. и пратеникът на Аллах [Салих] им каза: “Не посягайте на камилата на Аллах и не є пречете да пие!”,
Chinese - Makin
Makin,Mohammad, volume 0, page 0
13.使者就对他们说:“你们让真主的母驼自由饮水吧。”
Farsi - Aminiyan
به آنها رسول خدا گفته بود:
خدا راست اين ناقۀ [بى‌ضرر]
Farsi - Ansariyan
پس فرستادۀ خدا به آنان گفت: ناقۀ خدا و آبشخورش را واگذاريد
Farsi - Ansari
Mas`oud, Ansari, volume 1, page 595
و فرستادۀ خدا به آنان گفت:ناقۀ[آفريدۀ]خدا و آبشخور آن را به حال خود واگذاريد
Farsi - Arfa'
آنگاه رسول الهى به آنها گفت: اين ناقۀ خداست. سيرابش كنيد
Farsi - Ashrafi
Mahmuod, Ashrafi Tabrizi, volume 1, page 1018
پس گفت ايشان را فرستاده خدا(صالح)دست بداريد از ناقه خدا و شربش
Farsi - Ayati
Abdul Mohammad, Ayati, volume 1, page 596
پيامبر خدا به آنها گفت كه ماده شتر خدا را با آبشخورش واگذاريد
Farsi - Translation by ayatollahi
و رسول خدا (صالح) گفت: اين ناقه آيت خداست از خدا بترسيد و آن را سيراب كنيد
Farsi - Bahrampour
Abolfazl, Bahrampour, volume 1, page 595
پس پيامبر خدا به آنها گفت ناقۀ خدا را با آب خوردنش [آزاد] گذاريد
Farsi - Barzi
Asghar, Barzi, volume 1, page 595
پس پيامبر خدا [صالح] به آنان گفت: اين شتر خداوند و نوبت آب خوردنش را رعايت كنيد
Farsi - Culture and Knowledge Center
پس فرستادۀ خدا به آنان گفت: از تجاوز به ناقۀ خدا و [نوبت] آب خوردنش بپرهيزيد