surah
surah name
word0
book0
language0
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
سَبِّحِ ٱسۡمَ رَبِّكَ ٱلۡأَعۡلَى1
ٱلَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ2
وَٱلَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ3
وَٱلَّذِيٓ أَخۡرَجَ ٱلۡمَرۡعَىٰ4
فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحۡوَىٰ5
سَنُقۡرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ6
إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ يَعۡلَمُ ٱلۡجَهۡرَ وَمَا يَخۡفَىٰ7
وَنُيَسِّرُكَ لِلۡيُسۡرَىٰ8
فَذَكِّرۡ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكۡرَىٰ9
سَيَذَّكَّرُ مَن يَخۡشَىٰ10
وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلۡأَشۡقَى11
ٱلَّذِي يَصۡلَى ٱلنَّارَ ٱلۡكُبۡرَىٰ12
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحۡيَىٰ13
قَدۡ أَفۡلَحَ مَن تَزَكَّىٰ14
وَذَكَرَ ٱسۡمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ15
بَلۡ تُؤۡثِرُونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا16
وَٱلۡأٓخِرَةُ خَيۡرࣱ وَأَبۡقَىٰٓ17
إِنَّ هَٰذَا لَفِي ٱلصُّحُفِ ٱلۡأُولَىٰ18
صُحُفِ إِبۡرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ19
translate
commentary
hadith
vocabulary
proper name
subjects
analyze
related verses
verses in books
word
بَلْ
تُؤْثِرُونَ
الْحَيَاةَ
الدُّنْيَا
book
Shams al-'ulum wa-dawa' kalam al-'Arab min al- kulum
Tarjome Mufradat alFaz Quran
Majma' al-bahrayn
Tahdhib al-Lughat
Al-Muhkam wal-Muhit al-A'zam
Qamus Quran
Mufradat alFaz al-Quran
Lisān al-ʿArab
language
Arabic
Persian
بَلْ
بَلْ‌ به معنى بلكه، كه براى ربط چيزى به چيز ديگر به كار مى‌رود و بر دو گونه است: گفتن بل باين منظور كه عبارت و موضوع ما قبل آن، ما بعدش را نقض مى‌كند. 1 - و چه‌بسا مقصود از گفتن - بل - تصحيح حكم بعدش و إبطال حكم قبلش باشد. 2 - و بسا كه مقصود تصحيح مطلب قبل و إبطال مطلب بعدى است.Tarjome Mufradat alFaz Quran, volume 1, page 303 noorlib
در اين آيه هم خداوند آگاهى مى‌دهد كه اگر آنها مى‌گويند، آيات قرآن - أضغاث أحلام يعنى خواب‌هاى پريشان است، بل افتراه - با گفتن - بل - چيزى بر ادّعاى اوّلشان كه گفتند - أضغاث أحلام - است، مى‌افزايند و آن اين است كه مى‌گويند كسى كه قرآن را آورده مفترى است باز هم برآن مى‌افزايند و ادعاء مى‌كنند كه او دروغگو است، زيرا واژه شاعر در قرآن كه به پيامبر(صلّى اللّه عليه و آله) نسبت مى‌دهند تعبير به دروغگوى فطرى و طبيعى است.Tarjome Mufradat alFaz Quran, volume 1, page 305 noorlib
گويى كه گفته مى‌شود موردى نيست و اقتضاء هم ندارد كه خداى تعالى به سبب آفرينش و بخشيدن حيات، مغرورت كند و لكن دروغ پنداشتن دين، آنها را به چنين غرورى كه مرتكب آن مى‌شوند، كشانده است.Tarjome Mufradat alFaz Quran, volume 1, page 304 noorlib
يعنى اگر مالى به آنها برسد مال از إكرام و بزرگداشتشان نيست و نه اينكه محروم شدن از مال يا بخشش و نعمت خدا از اهانت است ولى ندانستند و نفهميدند و مال را در جاى غير خودش قرار داده‌اند، يعنى(تصوّرشان از اينكه بودن يا نبودن مال و متاع را دليل اكرام و عطاء خداوند مى‌دانند از جهالت و نادانى آنهاست و آن را در غير موضع خودش بحساب مى‌آورند.Tarjome Mufradat alFaz Quran, volume 1, page 303 noorlib
يعنى امتناعشان از ايمان و شنيدن قرآن، نه اينست كه قرآن را مجدى و عظمتى نيست بلكه در اثر جهل و غرور نادانيهاى آنها است كه چنانند و عبارت - بَلْ‌ عَجِبُوا - آگاهى و تنبيهى است بر نادانى آنها زيرا تعجّب كردن از چيزى دليل جهالت و ندانستن سبب و انگيزۀ آن است.Tarjome Mufradat alFaz Quran, volume 1, page 304 noorlib
يعنى مطلب از قرارى نيست كه آنها مى‌گويند بلكه معاصى و گناهان بر دلهاشان غلبه دارد و نفهميده‌اند، سپس عبارت - ران على قلوبهم - را بر نادانيشان ذكر مى‌كند كه جهل و گناه و بر دلهاشان و انديشه‌شان مستولى است كه حقايق را أساطير مى‌گويند.Tarjome Mufradat alFaz Quran, volume 1, page 303 noorlib
يعنى هرگاه مى‌دانستند كه فرجام كفرشان چيست و چگونه عواقبى است، كه بعد از واژۀ بل بيان شده است بر عقوبات قبليشان اضافه مى‌شود كه بسى بزرگتر از آن است.Tarjome Mufradat alFaz Quran, volume 1, page 305 noorlib
بَلْ‌ حرف من حروف العطف يعطف به الثاني على الأول فيلزمه مثل إعرابه. قال الجوهري و هو للإضراب عن الأول للثاني تعطف بها بعد النفي و الإثبات جميعا. و ربما وضعوه موضع رب كقول الراجز: بل مهمة قطعت بعد مهمة كما يوضع الحرف موضع غيره اتساعا.Majma' al-bahrayn, volume 5, page 325 noorlib
بل: بلكه. حرف اضراب و تدارك است. راغب گويد: بل دو قسم است، قسم اوّل آنست كه ما بعدش نقيض ما قبل است .. قسم دوّم آنست كه براى بيان حكم اوّل و ترقّى باشد.Qamus Quran, volume 1, page 223 noorlib
بَلْ‌ كلمة للتدارك، و هو ضربان: ضرب يناقض ما بعده ما قبله، لكن ربما يقصد به لتصحيح الحكم الذي بعده و إبطال ما قبله، و ربما يقصد تصحيح الذي قبله و إبطال الثاني، و الضرب الثاني من«بَلْ‌»: هو أن يكون مبيّنا للحكم الأول و زائدا عليه بما بعد«بل». و جميع ما في القرآن من لفظ «بل» لا يخرج من أحد هذين الوجهين و إن دقّ الكلام في بعضه.Mufradat alFaz al-Quran, volume 1, page 141 noorlib
قصد به تصحيح الأول و إبطال الثانی أي: ليس إعطاؤهم المال من الإكرام و لا منعهم من الإهانة، لكن جهلوا ذلك لوضعهم المال في غير موضعه.Mufradat alFaz al-Quran, volume 1, page 141 noorlib
قصد به تصحيح الأول و إبطال الثاني أي: ليس امتناعهم من الإيمان بالقرآن أن لا مجد للقرآن، و لكن لجهلهم، و نبّه بقوله: بَلْ‌ عَجِبُوا على جهلهم، لأنّ‌ التعجب من الشيء يقتضي الجهل بسببه.Mufradat alFaz al-Quran, volume 1, page 142 noorlib
قصد به تصحيح الأول و إبطال الثاني كأنه قيل: ليس هاهنا ما يقتضي أن يغرّهم به تعالى، و لكن تكذيبهم هو الذي حملهم على ما ارتكبوه.Mufradat alFaz al-Quran, volume 1, page 142 noorlib
قصد به تصحيح الثاني و إبطال الأولMufradat alFaz al-Quran, volume 1, page 141 noorlib
قصد به تصحيح الثاني و إبطال الأول أي: ليس الأمر كما قالوا بل جهلوا.Mufradat alFaz al-Quran, volume 1, page 141 noorlib
يكون مبيّنا للحكم الأول و زائدا عليه بما بعد «بل». إنّه نبّه أنهم يقولون: أَضْغٰاثُ‌ أَحْلاٰمٍ‌ بَلِ‌ اِفْتَرٰاهُ‌، يزيدون على ذلك أنّ‌ الذي أتى به مفترى افتراه، بل يزيدون فيدّعون أنه كذّاب، فإنّ‌ الشاعر في القرآن عبارة عن الكاذب بالطبع.Mufradat alFaz al-Quran, volume 1, page 142 noorlib
يكون مبيّنا للحكم الأول و زائدا عليه بما بعد «بل». أي: لو يعلمون ما هو زائد عن الأول و أعظم منه، و هو أن تأتيهم بغتة، و جميع ما في القرآن من لفظ‍‌«بل» لا يخرج من أحد هذين الوجهين و إن دقّ‌ الكلام في بعضه.Mufradat alFaz al-Quran, volume 1, page 142 noorlib
آثَرَ [ ء ث ر ]
كلمۀ الأثر بطور استعاره براى فضل، و بزرگى و ايثار و از خودگذشتگى است و - آثرته - نيز به همان معنا است.Tarjome Mufradat alFaz Quran, volume 1, page 148 noorlib
" آثره على نفسه" قدمه و فضله.Majma' al-bahrayn, volume 3, page 198 noorlib
أي تقدمونها و تفضلونها على الآخرة.Majma' al-bahrayn, volume 3, page 198 noorlib
آثَرَه عَلَيه: فَضَّلَه.Al-Muhkam wal-Muhit al-A'zam, volume 10, page 175 noorlib
آثَرَ يُؤْثِرُ از باب إفعال يعنى برگزيدن و اختيار كردن است نظیر: «وَ يُؤْثِرُونَ‌ عَلىٰ‌ أَنْفُسِهِمْ‌ وَ لَوْ كٰانَ‌ بِهِمْ‌خَصٰاصَةٌ‌» حشر:6.Qamus Quran, volume 1, page 23 noorlib
آثَرَ يُؤْثِرُ از باب إفعال يعنى برگزيدن و اختيار كردن است.Qamus Quran, volume 1, page 23 noorlib
يستعار اَلْأَثَرُ للفضل، و اَلْإِيثَارُ للتفضل.Mufradat alFaz al-Quran, volume 1, page 62 noorlib
آثَرَه عليه: فضله. و آثَرْتُ‌ فلاناً على نفسي: من الإِِيثار . الأَصمعي: آثَرْتُك إِيثاراً أَي فَضَّلْتُك.Lisān al-ʿArab, volume 4, page 7 noorlib
الحياة [ ح ي ي ]
الحَيَاة، يعنى زندگى كه بر چند وجه به كار رفته است. اوّل - حياة - در معنى نيروى رشددهنده و نموّدهندۀ گياهان و حيوان و لذا گياه را حىّ‌ يعنى نموكننده گويند.. دوّم «حياة» در معنى نيروى حسّ‌كننده و حسّاس، و از همين معنى است كه حيوان - در معنى موجودى با حيات و حسّ‌كننده است سوّم «حياة» در معنى قوّه و نيروى عمل‌كنندۀ عاقله. چهارم «حياة» در معنى برطرف شدن غم و اندوه. پنجم «حياة» در معنى حيات جاودان اخروى كه با حيات عقلى، و زندگى از روى علم و آگهى دنيا بدست مى‌آيد. ششم «حياة» در معنى حياتى كه خداى تعالى با آن توصيف مى‌شود، زمانى كه او را«هو حىّ‌» مى‌گويند پس براى حيات در اين معنى مرگ و موت صحيح نيست و چنان حياتى جز براى خدا نيست.Tarjome Mufradat alFaz Quran, volume 1, page 568 noorlib
حياة هم - باعتبار دنيا و آخرت، دو گونه است: حيات دنيا و حيات آخرت.Tarjome Mufradat alFaz Quran, volume 1, page 570 noorlib
قال الليث: يقال حَيِي يحيا فهو حَيٌّ.Tahdhib al-Lughat , volume 5, page 183 noorlib
در صحاح گويد: حياة ضدّ موت و حىّ‌ ضدّ ميّت است ناگفته نماند: حيات در كلام اللّٰه مجيد به حيات عادى انسان و حيوان و نبات، و بحيات دينى و ايمانى گفته شده.Qamus Quran, volume 2, page 210 noorlib
الحياة باعتبار الدّنيا و الآخرة ضربان: الحياة الدّنيا، و الحياة الآخرة.Mufradat alFaz al-Quran, volume 1, page 269 noorlib
اَلْحَيَاةُ‌ تستعمل على أوجه: الأوّل: للقوّة النّامية الموجودة في النّبات و الحيوان، و منه قيل: نبات حَيٌّ‌ الثانية: للقوّة الحسّاسة، و به سمّي اَلْحَيَوَانُ‌ حيوانا، الثالثة: للقوّة العاملة العاقلة، الرابعة: عبارة عن ارتفاع الغمّ الخامسة: الحياة الأخرويّة الأبديّة، و ذلك يتوصّل إليه بالحياة التي هي العقل و العلم، و السادسة: الحياة التي يوصف بها الباري، فإنه إذا قيل فيه تعالى: هو حَيٌّ‌، فمعناه: لا يصحّ‌ عليه الموت، و ليس ذلك إلاّ للّه عزّ و جلّ.Mufradat alFaz al-Quran, volume 1, page 269 noorlib
الحَيَاةُ‌: نقيض الموت.Lisān al-ʿArab, volume 14, page 211 noorlib
الدُّنيا
تا دريابندۀ حالاتى كه در حيات دنيا و حيات آخرت هست، باشيد.Tarjome Mufradat alFaz Quran, volume 1, page 689 noorlib
گاهى أدنى بمعنى كوچكتر در برابر أكبر يعنى - بزرگتر - تعبير مى‌شود. و گاهى بمعنى بيشتر در مقابل بهتر به كار رفته است. و در زمانى دُنْيَا بمعنى اوّل در مقابل آخرت است و گاهى در معنى نزديكتر در برابر دورتر است.Tarjome Mufradat alFaz Quran, volume 1, page 688 noorlib
" الدُّنُوِّ " بمعنى القرب.Majma' al-bahrayn, volume 1, page 148 noorlib
" الدُّنْيَا " مقابل الآخرة، سميت بذلك لقربها.Majma' al-bahrayn, volume 1, page 149 noorlib
جوهرى در صحاح گفته: دنيا بعلت نزديك بودنش دنيا ناميده شده در قاموس و اقرب گفته: دنيا نقيض آخرت است. در نهايه ميگويد دنيا اسم اين زندگى است كه آخرت از آن دور است.Qamus Quran, volume 2, page 362 noorlib
در آیه «إِذْ أَنْتُمْ‌ بِالْعُدْوَةِ‌ اَلدُّنْيٰا وَ هُمْ‌ بِالْعُدْوَةِ‌ اَلْقُصْوىٰ‌ وَ اَلرَّكْبُ‌ أَسْفَلَ‌ مِنْكُمْ‌» انفال: 42. كلمۀ دنيا قطعا بمعنى نزديكتر است.Qamus Quran, volume 2, page 362 noorlib
در آیه «إِنّٰا زَيَّنَّا اَلسَّمٰاءَ اَلدُّنْيٰا بِزِينَةٍ‌ اَلْكَوٰاكِبِ‌» صافات: 6 كلمۀ دنيا قطعا بمعنى نزديكتر است.Qamus Quran, volume 2, page 362 noorlib
در آیه «مَنْ‌ كٰانَ‌ يُرِيدُ حَرْثَ‌ اَلدُّنْيٰا» شورى: 20 حيات در تقدير ميباشد يعنى «حَرْثَ‌ اَلْحَيَاةِ‌ اَلدُّنْيَا»Qamus Quran, volume 2, page 363 noorlib
دُنْيَا: دنيا مؤنّث ادنى است اگر آنرا از دنىء و دناءت بگيريم بمعنى پستتر و اگر از دنوّ بحساب آوريم بمعنى نزديكتر است و آن پيوسته وصف است و احتياج بموصوف دارد مثل حيات دنيا، عذاب دنيا، سعادت دنيا. و زندگى دنيا را دنيا ميگوئيم يا از اين جهت كه نسبت بزندگى آخرت پست‌تر و نا چيزتر است و يا از اين حيث كه اين زندگى از زندگى آخرت بما نزديكتر است. از آيات شريفه استفاده ميشود كه آن بمعناى دوّم است و اصل آن دنوّ ميباشد زيرا كه در آيات زيادى با آخرت مقابل افتاده است.Qamus Quran, volume 2, page 362 noorlib
دُنْيَا: دنيا مؤنّث ادنى است اگر آنرا از دنىء و دناءت بگيريم بمعنى پستتر و اگر از دنوّ بحساب آوريم بمعنى نزديكتر است و آن پيوسته وصف است و احتياج بموصوف دارد.Qamus Quran, volume 2, page 362 noorlib
متناول للأحوال التي في النشأة الأولى، و ما يكون في النشأة الآخرةMufradat alFaz al-Quran, volume 1, page 319 noorlib
و جمع الدّنيا اَلدُّنَى ، نحو الكبرى و الكبر، و الصّغرى و الصّغر.Mufradat alFaz al-Quran, volume 1, page 319 noorlib
يعبّر بِالْأَدْنَى تارة عن الأصغر، فيقابل بالأكبر نحو: وَ لاٰ أَدْنىٰ‌ مِنْ ذٰلِكَ وَ لاٰ أَكْثَرَ ، و تارة عن الأرذل فيقابل بالخير، نحو: أَ تَسْتَبْدِلُونَ اَلَّذِي هُوَ أَدْنىٰ‌ بِالَّذِي هُوَ خَيْرٌ، و عن الأوّل فيقابل بالآخر، نحو: خَسِرَ اَلدُّنْيٰا وَ اَلْآخِرَةَ‌، و قوله: وَ آتَيْنٰاهُ فِي اَلدُّنْيٰا حَسَنَةً‌ وَ إِنَّهُ فِي اَلْآخِرَةِ لَمِنَ اَلصّٰالِحِينَ، و تارة عن الأقرب، فيقابل بالأقصى نحو: إِذْ أَنْتُمْ بِالْعُدْوَةِ اَلدُّنْيٰا وَ هُمْ بِالْعُدْوَةِ‌ اَلْقُصْوىٰ.Mufradat alFaz al-Quran, volume 1, page 318 noorlib