surah
surah name
book0
Type0
language0
religion0
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
إِذَا ٱلشَّمۡسُ كُوِّرَتۡ1
وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتۡ2
وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ سُيِّرَتۡ3
وَإِذَا ٱلۡعِشَارُ عُطِّلَتۡ4
وَإِذَا ٱلۡوُحُوشُ حُشِرَتۡ5
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ سُجِّرَتۡ6
وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتۡ7
وَإِذَا ٱلۡمَوۡءُۥدَةُ سُئِلَتۡ8
بِأَيِّ ذَنۢبࣲ قُتِلَتۡ9
وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتۡ10
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتۡ11
وَإِذَا ٱلۡجَحِيمُ سُعِّرَتۡ12
وَإِذَا ٱلۡجَنَّةُ أُزۡلِفَتۡ13
عَلِمَتۡ نَفۡسࣱ مَّآ أَحۡضَرَتۡ14
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلۡخُنَّسِ15
ٱلۡجَوَارِ ٱلۡكُنَّسِ16
وَٱلَّيۡلِ إِذَا عَسۡعَسَ17
وَٱلصُّبۡحِ إِذَا تَنَفَّسَ18
إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولࣲ كَرِيمࣲ19
ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي ٱلۡعَرۡشِ مَكِينࣲ20
مُّطَاعࣲ ثَمَّ أَمِينࣲ21
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجۡنُونࣲ22
وَلَقَدۡ رَءَاهُ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡمُبِينِ23
وَمَا هُوَ عَلَى ٱلۡغَيۡبِ بِضَنِينࣲ24
وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَيۡطَٰنࣲ رَّجِيمࣲ25
فَأَيۡنَ تَذۡهَبُونَ26
إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرࣱ لِّلۡعَٰلَمِينَ27
لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَسۡتَقِيمَ28
وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ29
translate
commentary
hadith
vocabulary
proper name
subjects
analyze
related verses
verses in books
Filter by book
book
Farsi - Payandeh1
Farsi - Kaviyan-pour1
Farsi - Meshkini1
Farsi - Makarem1
Farsi - Elahi Qomshei1
Farsi - Ayati1
Farsi - Mo'ezzi1
Farsi - Ansariyan1
Farsi - Rezaei1
Farsi - Mesbah-zadeh1
Farsi - Tashakkori1
Farsi - Garmaroudi1
Farsi - Rahnama1
Farsi - Farsi1
Farsi - Salavati1
Farsi - Culture and Knowledge Center1
Farsi - Aminiyan1
Farsi - Translation taken from Ahsan al-Hadith Exegesis1
Farsi - Translation taken from Persian translation of al-Tabari's Exegesis1
Farsi - Translation taken from Persian translation of Al-Mizan Exegesis1
Farsi - Dehlavi1
Farsi - Taheri1
Farsi - Yaseri1
Farsi - Sha'rani1
Farsi - Seraj1
Farsi - Translation taken from al-Nasafi Exegesis1
Farsi - Translation taken from Bayan al-Sa`adah Exegesis1
Farsi - Majd1
Farsi - Translation taken from Tafsir-e Asan1
Farsi - Translation taken from Tafsir-e Jame'1
Farsi - Translation taken from Hujjat al-Tafaseer1
Farsi - Translation taken from Khosravi's Exegesis1
Farsi - Translation taken from Ameli's Exegesis1
Farsi - Translation taken from Ravan-e Javid1
Farsi - Hojjati1
Farsi - Barzi1
Farsi - Translation taken from Nasafi Exegesis1
Farsi - Ansari1
Farsi - Arfa'1
Farsi - Fayzol-Eslam1
Farsi - Halabi1
Farsi - Pourjavadi1
Farsi - Sadeq Nawbari1
Farsi - Mojtabavi1
Farsi - Saffarzadeh1
Farsi - Khajavi1
Farsi - Ashrafi1
Farsi - Bahrampour1
Farsi - Translation of the Qur'an (10th/16th Century)1
Farsi - Translation taken from Jawami` al-Jami Exegesis1
Farsi - Translation taken from Tarjoman-e Forqan1
Farsi - Translation taken from Noor Exegesis (by Khorramdel)1
Farsi - Karami1
Farsi - Translation taken from Kashef Exegesis1
Farsi - Translation taken from Kalimatullah al-`Ulya1
Farsi - Yazdi1
Farsi - Translation taken from Noor Exegesis1
Farsi - Safavi1
Farsi - Haddad Adel1
Urdu - Jalandhari1
Chinese - Makin1
Bulgarian - Tovanov1
Japanese - A group of translators1
Russian - Krachkovsky1
Russian - Osmanov1
Russian - Valeriya1
Azerbaijani - Mehdiyev and Jafarl1
Polish - Bielawski1
Bosnian - Korkut1
Hausa - Mahmoud, Gumi1
Bengali - Zuhur al Haqq1
Tamili - Madani and Mubarak1
Indian - Farooq Khan and Nadvi1
Korean - Tshwy Young kyl1
Urdu - Jawadi1
Russina - Koliev1
Urdu - Najafi1
English - Shakir1
English - Irving1
English - Saffarzadeh1
English - Qarai1
English - Pickthall1
English - Muhammad and Samira1
English - Progressive Muslims1
English - Yousuf Ali1
English - Arberry1
Albanian - Sharif, Ahmadi1
German - Ahmadiyah1
German - Al-Azhar1
German - Zidan1
German - Muhammad1
German - Paret1
German - Khoury1
Spanish - Cortes1
Indonesian - A group of translators1
Italian - Piccardo1
Portuguese - El Hayek1
Turkish - ghadri chilik1
Turkish - Golpinarli1
Swahili - Barwani1
French - Fakhri1
French - Hamidullah 1
French - Masson1
Kurdish - Varli1
Malay - Mohammad, Basmeih1
English - Sarvar1
Esperanto - Teymouri1
Pashto - Abdul Vali Khan1
Turkish - Kavianpour1
English - Mir Ahmad Ali1
Tajik - Mullah Ahmad1
Urdu - Mir Ahmad Ali1
Uzbek - Mansour1
French - Gloton1
French - Hamza Boubaker1
Kurdish -Bamoki1
Farsi - Ebrahimi1
Swedish - Bernstrom1
Farsi - Maleki1
Urdu - Juna Garhi1
Farsi - Meybodi1
Farsi - Ostad Vali1
Farsi - Translation by ayatollahi1
Farsi - Rasuli Mahallati1
Farsi - Tarjuma e Quran e Muza e Pars1
Farsi - Tarjuma e Quran-e-Ghods1
Farsi - Shahin1
Farsi - Noor Al-din kashani1
Turkish - Suat Yildirim1
Farsi - Shaykh al-Hind1
Farsi - Translation taken from Rawd al-Jinan1
Farsi - Translation taken from Tarjeme-ye Tafsir Majma` al-Bayan1
Farsi - Translation taken from Makhzan al-`Irfan1
Farsi - Translation taken from Nasim Rahmat1
Farsi - Translation taken from Tezkar Vahy1
Farsi - Translation taken from hamgam ba vahy1
Farsi - Fazeli1
Farsi - Yazdan Panah1
Farsi - Emami1
Farsi - Iran panah1
Farsi - Translation taken from Atigh Neishabouri Exegesis1
Farsi - Shirvani1
Farsi - Translation taken from kusar Exegesis1
Farsi - Makarem1
Azerbaijani - Bunyadov1
English - Foroutan1
German - Bubenheim1
Farsi - Riaei1
Type
Semantic or Conceptual Translation of the Qur'an122
Extracted Translation of the Qur'an26
Verbal Translation of the Qur'an14
Free Translation of the Qur'an10
Ancient Translation of the Qur'an7
Versified Translation of the Qur'an3
Melodious Translation of the Qur'an2
language
Persian85
English12
German7
Urdu5
French5
Russian4
Turkish3
Azerbaijani2
Chinese1
Bulgarian1
Japanese1
Polish1
Bosnian1
Hausa1
Bengali1
Tamili1
Hindi1
Korean1
Albanian1
Spanish1
Esperanto1
Indonesian1
Italian1
Portuguese1
Swahili 1
Malay1
Kurdish1
Pashto1
Azari Turkish1
Tajik1
Uzbek1
Kurdish(latin)1
Swedish1
religion
Shi'a94
Sunni46
Christian8
148 items(s) were found

order:

defaultcentury
English - Arberry
Arberry,Arthur John, volume 1, page 0
but will you shall not, unless God wills, the Lord of all Being(29)
English - Irving
Irving,Thomas Ballantine , volume 1, page 0
Yet you will only wish whatever God, Lord of the Universe, may wish. (29)
English - Mir Ahmad Ali
Mir Ahmad Ali, volume 0, page 0
29. Though you cannot desire except as God will, the Lord of all the worlds.
English - Muhammad and Samira
Ahmad,Mohammad - Ahmad, Samira , volume 1, page 0
And you do not want/will/intend except that (E) (if) God wants/wills/intends, the creations all together's/(universe's) Lord.(29)
English - Pickthall
Pickthall,Mohammed Marmaduke, volume 1, page 0
And ye will not, unless (it be) that Allah willed, the Lord of Creation. (29)
English - Progressive Muslims
A group of translators, volume 1, page 0
And you cannot will anything except if God wills, the Lord of the worlds. (29)
English - Qarai
Qarai, Sayyid Ali Quli, volume 1, page 0
but you do not wish unless it is wished by Allah, the Lord of all the worlds.(29)
English - Foroutan
Foroutan،Behrouz, volume 0, page 0
You will not desire except what God, the Lord of all worlds, desires [to permit you to do so].
English - Saffarzadeh
Tahereh, Saffarzadeh, volume 1, page 0
And [you who are in search of the Truth] Shall not wish anything unless it be The Will of Allāh, the Creator of The worlds.
English - Sarvar
Sarvar,Mohammad, volume 1, page 0
However, you will not be able to choose anything unless God, Lord of the Universe wills it to be so . (29)
English - Shakir
Shakir,Mohammad Ali Habib, volume 1, page 0
And you do not please except that Allah pleases, the Lord of the worlds(29)
English - Yousuf Ali
Yousuf Ali,Abdallah, volume 1, page 0
But ye shall not will except as Allah wills,- the Cherisher of the Worlds. (29)
Esperanto - Teymouri
Teymouri,sayyid fazil, volume 0, page 0
kaj vi povas voli nur tion, kion volas Allah-o,la Sinjoro de ľ Universo.
Albanian - Sharif, Ahmadi
Ahmadi,Hajj Sharif, volume 1, page 0
Po ju nuk mundeni, por vetëm nëse dëshiron All-llahu, Zoti i botëve(29)
Azerbaijani - Bunyadov
Ziya Bunyadov , volume 0, page 0
(Onu da bilin ki) aləmlərin Rəbbi olan Allah istəməsə, siz (bunu) istəyə bilməzsiniz! (Yalnız Allah istəsə, istəyə bilərsiniz. Siz insanlar həmişə Allahın qüdrəti, hökmü və iradəsi altındasınız. O sizi bir şeyi istəməyincə siz onu özünüzə istəyə bilməzsiniz. Ona görə də hər işdə Allaha təvəkkül edin!)
Azerbaijani - Mehdiyev and Jafarl
Mehdiyev,Aqabala - Jafarli,Durdaneh, volume 0, page 0
29 Алямлярин Рябби олан Аллащ (йарадылыш ирадяси иля) истямяйинъя сиз (бу йолу сечмяйи) истяйя билмязсиниз. (Чцнки, сизин ихтийар цзцндян олан ирадяниз ихтийари ямялляриниз кими Аллащын ирадясиня баьлыдыр.)
Bengali - Zuhur al Haqq
Zuhur al Haqq, volume 0, page 0
29)ÌZwikw AwÁwpz kwgµÖl AwlwiyËdk AxheÞwËtk gwBËk Adø xKQÖB BâQw KkËZ ewk dw|
Bosnian - Korkut
Korkut,Besim, volume 0, page 0
29. a vi ne možete ništa htjeti ako to Allah, Gospodar svjetova, neće!
Bulgarian - Tovanov
Tovanov,Tsvetan, volume 0, page 0
29. Тогава ще пожелавате само онова, което желае Аллах, Господът на световете.
Chinese - Makin
Makin,Mohammad, volume 0, page 0
29.你们不欲循规蹈矩,除非真主——全世界的主——意欲的时候。 
Farsi - Aminiyan
اين خواست را نخواهيد، جز آنكه حكم آن است
اين خواستن از آنِ ربّ جهانيان است
Farsi - Ansariyan
و شما [طىِ راهِ مستقيم را] نخواهيد خواست مگر آنكه خدا پروردگار جهانيان بخواهد
Farsi - Ansari
Mas`oud, Ansari, volume 1, page 586
و نمى‌توانيد كه خواهيد مگر آنكه خدا بخواهد،پروردگار جهانيان
Farsi - Arfa'
و شما چيزى را نمى‌خواهيد مگر آن كه پروردگار جهانيان بخواهد
Farsi - Ashrafi
Mahmuod, Ashrafi Tabrizi, volume 1, page 1002
و نخواهيد مگر آنكه بخواهد خدا كه پروردگار جهانيانست
Farsi - Ayati
Abdul Mohammad, Ayati, volume 1, page 587
و شما نمى‌خواهيد مگر آنچه را كه پروردگار جهانيان خواسته باشد
Farsi - Translation by ayatollahi
و تا زمانى كه خداى جهانيان نخواهد شما هم نخواهيد
Farsi - Bahrampour
Abolfazl, Bahrampour, volume 1, page 586
و شما نمى‌خواهيد مگر آن كه خدا، پروردگار جهانيان، بخواهد
Farsi - Barzi
Asghar, Barzi, volume 1, page 586
و نخواهيد جز آنچه خداوند كه پروردگار عالميان است، بخواهد
Farsi - Culture and Knowledge Center
و شما نمى‌خواهيد مگرآنكه خدا، پروردگار جهانيان بخواهد