surah
surah name
book0
Type0
language0
religion0
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
إِذَا وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ1
لَيۡسَ لِوَقۡعَتِهَا كَاذِبَةٌ2
خَافِضَةࣱ رَّافِعَةٌ3
إِذَا رُجَّتِ ٱلۡأَرۡضُ رَجࣰّا4
وَبُسَّتِ ٱلۡجِبَالُ بَسࣰّا5
فَكَانَتۡ هَبَآءࣰ مُّنۢبَثࣰّا6
وَكُنتُمۡ أَزۡوَٰجࣰا ثَلَٰثَةࣰ7
فَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ8
وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ9
وَٱلسَّـٰبِقُونَ ٱلسَّـٰبِقُونَ10
أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلۡمُقَرَّبُونَ11
فِي جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ12
ثُلَّةࣱ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ13
وَقَلِيلࣱ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ14
عَلَىٰ سُرُرࣲ مَّوۡضُونَةࣲ15
مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيۡهَا مُتَقَٰبِلِينَ16
يَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَٰنࣱ مُّخَلَّدُونَ17
بِأَكۡوَابࣲ وَأَبَارِيقَ وَكَأۡسࣲ مِّن مَّعِينࣲ18
لَّا يُصَدَّعُونَ عَنۡهَا وَلَا يُنزِفُونَ19
وَفَٰكِهَةࣲ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ20
وَلَحۡمِ طَيۡرࣲ مِّمَّا يَشۡتَهُونَ21
وَحُورٌ عِينࣱ22
كَأَمۡثَٰلِ ٱللُّؤۡلُوِٕ ٱلۡمَكۡنُونِ23
جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ24
لَا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوࣰا وَلَا تَأۡثِيمًا25
إِلَّا قِيلࣰا سَلَٰمࣰا سَلَٰمࣰا26
وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ27
فِي سِدۡرࣲ مَّخۡضُودࣲ28
وَطَلۡحࣲ مَّنضُودࣲ29
وَظِلࣲّ مَّمۡدُودࣲ30
وَمَآءࣲ مَّسۡكُوبࣲ31
وَفَٰكِهَةࣲ كَثِيرَةࣲ32
لَّا مَقۡطُوعَةࣲ وَلَا مَمۡنُوعَةࣲ33
وَفُرُشࣲ مَّرۡفُوعَةٍ34
إِنَّآ أَنشَأۡنَٰهُنَّ إِنشَآءࣰ35
فَجَعَلۡنَٰهُنَّ أَبۡكَارًا36
عُرُبًا أَتۡرَابࣰا37
لِّأَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ38
ثُلَّةࣱ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ39
وَثُلَّةࣱ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ40
وَأَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ41
فِي سَمُومࣲ وَحَمِيمࣲ42
وَظِلࣲّ مِّن يَحۡمُومࣲ43
لَّا بَارِدࣲ وَلَا كَرِيمٍ44
إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُتۡرَفِينَ45
وَكَانُواْ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلۡحِنثِ ٱلۡعَظِيمِ46
وَكَانُواْ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابࣰا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ47
أَوَءَابَآؤُنَا ٱلۡأَوَّلُونَ48
قُلۡ إِنَّ ٱلۡأَوَّلِينَ وَٱلۡأٓخِرِينَ49
لَمَجۡمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَٰتِ يَوۡمࣲ مَّعۡلُومࣲ50
ثُمَّ إِنَّكُمۡ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلۡمُكَذِّبُونَ51
لَأٓكِلُونَ مِن شَجَرࣲ مِّن زَقُّومࣲ52
فَمَالِـُٔونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ53
فَشَٰرِبُونَ عَلَيۡهِ مِنَ ٱلۡحَمِيمِ54
فَشَٰرِبُونَ شُرۡبَ ٱلۡهِيمِ55
هَٰذَا نُزُلُهُمۡ يَوۡمَ ٱلدِّينِ56
نَحۡنُ خَلَقۡنَٰكُمۡ فَلَوۡلَا تُصَدِّقُونَ57
أَفَرَءَيۡتُم مَّا تُمۡنُونَ58
ءَأَنتُمۡ تَخۡلُقُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡخَٰلِقُونَ59
نَحۡنُ قَدَّرۡنَا بَيۡنَكُمُ ٱلۡمَوۡتَ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِينَ60
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمۡثَٰلَكُمۡ وَنُنشِئَكُمۡ فِي مَا لَا تَعۡلَمُونَ61
وَلَقَدۡ عَلِمۡتُمُ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُولَىٰ فَلَوۡلَا تَذَكَّرُونَ62
أَفَرَءَيۡتُم مَّا تَحۡرُثُونَ63
ءَأَنتُمۡ تَزۡرَعُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلزَّـٰرِعُونَ64
لَوۡ نَشَآءُ لَجَعَلۡنَٰهُ حُطَٰمࣰا فَظَلۡتُمۡ تَفَكَّهُونَ65
إِنَّا لَمُغۡرَمُونَ66
بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ67
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلۡمَآءَ ٱلَّذِي تَشۡرَبُونَ68
ءَأَنتُمۡ أَنزَلۡتُمُوهُ مِنَ ٱلۡمُزۡنِ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنزِلُونَ69
لَوۡ نَشَآءُ جَعَلۡنَٰهُ أُجَاجࣰا فَلَوۡلَا تَشۡكُرُونَ70
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِي تُورُونَ71
ءَأَنتُمۡ أَنشَأۡتُمۡ شَجَرَتَهَآ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنشِـُٔونَ72
نَحۡنُ جَعَلۡنَٰهَا تَذۡكِرَةࣰ وَمَتَٰعࣰا لِّلۡمُقۡوِينَ73
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ74
فَلَآ أُقۡسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ75
وَإِنَّهُۥ لَقَسَمࣱ لَّوۡ تَعۡلَمُونَ عَظِيمٌ76
إِنَّهُۥ لَقُرۡءَانࣱ كَرِيمࣱ77
فِي كِتَٰبࣲ مَّكۡنُونࣲ78
لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلۡمُطَهَّرُونَ79
تَنزِيلࣱ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ80
أَفَبِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ أَنتُم مُّدۡهِنُونَ81
وَتَجۡعَلُونَ رِزۡقَكُمۡ أَنَّكُمۡ تُكَذِّبُونَ82
فَلَوۡلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلۡحُلۡقُومَ83
وَأَنتُمۡ حِينَئِذࣲ تَنظُرُونَ84
وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنكُمۡ وَلَٰكِن لَّا تُبۡصِرُونَ85
فَلَوۡلَآ إِن كُنتُمۡ غَيۡرَ مَدِينِينَ86
تَرۡجِعُونَهَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ87
فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ88
فَرَوۡحࣱ وَرَيۡحَانࣱ وَجَنَّتُ نَعِيمࣲ89
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ90
فَسَلَٰمࣱ لَّكَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ91
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ92
فَنُزُلࣱ مِّنۡ حَمِيمࣲ93
وَتَصۡلِيَةُ جَحِيمٍ94
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلۡيَقِينِ95
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ96
translate
commentary
hadith
vocabulary
proper name
subjects
analyze
related verses
verses in books
Filter by book
book
Farsi - Payandeh1
Farsi - Kaviyan-pour1
Farsi - Meshkini1
Farsi - Makarem1
Farsi - Elahi Qomshei1
Farsi - Ayati1
Farsi - Mo'ezzi1
Farsi - Ansariyan1
Farsi - Rezaei1
Farsi - Mesbah-zadeh1
Farsi - Tashakkori1
Farsi - Garmaroudi1
Farsi - Rahnama1
Farsi - Farsi1
Farsi - Salavati1
Farsi - Culture and Knowledge Center1
Farsi - Aminiyan1
Farsi - Translation taken from Ahsan al-Hadith Exegesis1
Farsi - Translation taken from Persian translation of al-Tabari's Exegesis1
Farsi - Translation taken from Persian translation of Al-Mizan Exegesis1
Farsi - Dehlavi1
Farsi - Taheri1
Farsi - Yaseri1
Farsi - Sha'rani1
Farsi - Seraj1
Farsi - Translation taken from al-Nasafi Exegesis1
Farsi - Translation taken from Bayan al-Sa`adah Exegesis1
Farsi - Majd1
Farsi - Translation taken from Tafsir-e Asan1
Farsi - Translation taken from Tafsir-e Jame'1
Farsi - Translation taken from Hujjat al-Tafaseer1
Farsi - Translation taken from Khosravi's Exegesis1
Farsi - Translation taken from Ameli's Exegesis1
Farsi - Translation taken from Ravan-e Javid1
Farsi - Hojjati1
Farsi - Barzi1
Farsi - Translation taken from Nasafi Exegesis1
Farsi - Ansari1
Farsi - Arfa'1
Farsi - Fayzol-Eslam1
Farsi - Halabi1
Farsi - Pourjavadi1
Farsi - Sadeq Nawbari1
Farsi - Mojtabavi1
Farsi - Saffarzadeh1
Farsi - Khajavi1
Farsi - Ashrafi1
Farsi - Bahrampour1
Farsi - Translation of the Qur'an (10th/16th Century)1
Farsi - Translation taken from Jawami` al-Jami Exegesis1
Farsi - Translation taken from Tarjoman-e Forqan1
Farsi - Translation taken from Noor Exegesis (by Khorramdel)1
Farsi - Karami1
Farsi - Translation taken from Kashef Exegesis1
Farsi - Translation taken from Kalimatullah al-`Ulya1
Farsi - Yazdi1
Farsi - Translation taken from Noor Exegesis1
Farsi - Safavi1
Farsi - Haddad Adel1
Urdu - Jalandhari1
Chinese - Makin1
Bulgarian - Tovanov1
Japanese - A group of translators1
Russian - Krachkovsky1
Russian - Osmanov1
Russian - Valeriya1
Azerbaijani - Mehdiyev and Jafarl1
Polish - Bielawski1
Bosnian - Korkut1
Hausa - Mahmoud, Gumi1
Bengali - Zuhur al Haqq1
Tamili - Madani and Mubarak1
Indian - Farooq Khan and Nadvi1
Korean - Tshwy Young kyl1
Urdu - Jawadi1
Russina - Koliev1
Urdu - Najafi1
English - Shakir1
English - Irving1
English - Saffarzadeh1
English - Qarai1
English - Pickthall1
English - Muhammad and Samira1
English - Progressive Muslims1
English - Yousuf Ali1
English - Arberry1
Albanian - Sharif, Ahmadi1
German - Ahmadiyah1
German - Al-Azhar1
German - Zidan1
German - Muhammad1
German - Paret1
German - Khoury1
Spanish - Cortes1
Indonesian - A group of translators1
Italian - Piccardo1
Portuguese - El Hayek1
Turkish - ghadri chilik1
Turkish - Golpinarli1
Swahili - Barwani1
French - Fakhri1
French - Hamidullah 1
French - Masson1
Kurdish - Varli1
Malay - Mohammad, Basmeih1
English - Sarvar1
Esperanto - Teymouri1
Pashto - Abdul Vali Khan1
Turkish - Kavianpour1
English - Mir Ahmad Ali1
Tajik - Mullah Ahmad1
Urdu - Mir Ahmad Ali1
Uzbek - Mansour1
French - Gloton1
French - Hamza Boubaker1
Kurdish -Bamoki1
Farsi - Ebrahimi1
Swedish - Bernstrom1
Farsi - Maleki1
Urdu - Juna Garhi1
Farsi - Meybodi1
Farsi - Ostad Vali1
Farsi - Translation by ayatollahi1
Farsi - Rasuli Mahallati1
Farsi - Tarjuma e Quran e Muza e Pars1
Farsi - Tarjuma e Quran-e-Ghods1
Farsi - Shahin1
Farsi - Noor Al-din kashani1
Turkish - Suat Yildirim1
Farsi - Shaykh al-Hind1
Farsi - Translation taken from Rawd al-Jinan1
Farsi - Translation taken from Tarjeme-ye Tafsir Majma` al-Bayan1
Farsi - Translation taken from Makhzan al-`Irfan1
Farsi - Translation taken from Nasim Rahmat1
Farsi - Translation taken from Tezkar Vahy1
Farsi - Translation taken from hamgam ba vahy1
Farsi - Fazeli1
Farsi - Yazdan Panah1
Farsi - Emami1
Farsi - Iran panah1
Farsi - Translation taken from Atigh Neishabouri Exegesis1
Farsi - Shirvani1
Farsi - Translation taken from kusar Exegesis1
Farsi - Makarem1
Azerbaijani - Bunyadov1
English - Foroutan1
German - Bubenheim1
Farsi - Riaei1
Type
Semantic or Conceptual Translation of the Qur'an122
Extracted Translation of the Qur'an26
Verbal Translation of the Qur'an14
Free Translation of the Qur'an10
Ancient Translation of the Qur'an7
Versified Translation of the Qur'an3
Melodious Translation of the Qur'an2
language
Persian85
English12
German7
Urdu5
French5
Russian4
Turkish3
Azerbaijani2
Chinese1
Bulgarian1
Japanese1
Polish1
Bosnian1
Hausa1
Bengali1
Tamili1
Hindi1
Korean1
Albanian1
Spanish1
Esperanto1
Indonesian1
Italian1
Portuguese1
Swahili 1
Malay1
Kurdish1
Pashto1
Azari Turkish1
Tajik1
Uzbek1
Kurdish(latin)1
Swedish1
religion
Shi'a94
Sunni46
Christian8
148 items(s) were found

order:

defaultcentury
English - Arberry
Arberry,Arthur John, volume 1, page 0
You have known the first growth; so why will you not remember?(62)
English - Irving
Irving,Thomas Ballantine , volume 1, page 0
You know about the first transformation, if you will only recall it. (62)
English - Mir Ahmad Ali
Mir Ahmad Ali, volume 0, page 0
62. You have known the first creation, then why do you not reflect?
English - Muhammad and Samira
Ahmad,Mohammad - Ahmad, Samira , volume 1, page 0
And you had (E) known the creation/origination , the first/beginning, so if only you mention/remember ?(62)
English - Pickthall
Pickthall,Mohammed Marmaduke, volume 1, page 0
And verily ye know the first creation. Why, then, do ye not reflect ? (62)
English - Progressive Muslims
A group of translators, volume 1, page 0
You know about the first creation. Do you not remember? (62)
English - Qarai
Qarai, Sayyid Ali Quli, volume 1, page 0
Certainly you have known the first genesis, then why do you not take admonition?(62)
English - Foroutan
Foroutan،Behrouz, volume 0, page 0
Indeed, you have known [concerning] the first creation, so why do you not reflect?
English - Saffarzadeh
Tahereh, Saffarzadeh, volume 1, page 0
And you have known and experienced The first life of yours, then why do you Not take heed? [ That the Creator of this World is Able to create the Resurrection ] BC}
English - Sarvar
Sarvar,Mohammad, volume 1, page 0
You certainly knew about (your) first development. Why do you not take heed? . (62)
English - Shakir
Shakir,Mohammad Ali Habib, volume 1, page 0
And certainly you know the first growth, why do you not then mind?(62)
English - Yousuf Ali
Yousuf Ali,Abdallah, volume 1, page 0
And ye certainly know already the first form of creation: why then do ye not take heed? (62)
Esperanto - Teymouri
Teymouri,sayyid fazil, volume 0, page 0
Vi certe konas la unuan kreon.Kial vi do ne volas pripensi?
Albanian - Sharif, Ahmadi
Ahmadi,Hajj Sharif, volume 1, page 0
Ju e keni të njohur zanafillën e parë, e përse nuk mendoni. (62)
Azerbaijani - Bunyadov
Ziya Bunyadov , volume 0, page 0
And olsun ki, siz ilk yaradılış (dünyaya necə gəldiyinizi) bilirsiniz. Elə isə (sizi yenidən diriltməyə qadir olduğumuz barədə) heç düşünmürsünüz?!
Azerbaijani - Mehdiyev and Jafarl
Mehdiyev,Aqabala - Jafarli,Durdaneh, volume 0, page 0
62 Шцбщясиз, сиз (дцнйада) илк йарадылышы (неъя йарадылдыьынызы вя щямишя дяйишмякдя олмаьынызы) билдиниз. Бяс ня цчцн ибрят эютцрмцрсцнцз?!
Bengali - Zuhur al Haqq
Zuhur al Haqq, volume 0, page 0
62)ÌZwikw AgMZ pËtQ eÞai oÙxÄ oóeËKê, ZËg ÌZwikw AdÖcwgd Kk dw ÌKd?
Bosnian - Korkut
Korkut,Besim, volume 0, page 0
62. Poznato vam je kako ste prvi put stvoreni, pa zašto se ne urazumite?
Bulgarian - Tovanov
Tovanov,Tsvetan, volume 0, page 0
62. И узнахте вече първото сътворяване. Не ще ли се поучите?
Chinese - Makin
Makin,Mohammad, volume 0, page 0
62.你们确已知道初次的生长,你们怎不觉悟呢?
Farsi - Aminiyan
راستى آن نشأة عهد نخست
[درك نموديد تمام و درست]
[بهر شما ز آنچه كه آيد به پيش]
پند نگيريد چرا [بهر خويش]؟
Farsi - Ansariyan
و به راستى پيدايش نخستين را [كه جهان فعلى است] شناختيد، پس چرا متذكّر [پديد شدن جهان ديگر] نمى‌شويد؟!
Farsi - Ansari
Mas`oud, Ansari, volume 1, page 536
و به راستى شما آفرينش نخستين را دانسته‌ايد،پس چرا پند نمى‌پذيريد؟
Farsi - Arfa'
شما كه از خلقت نخست آگاهيد، پس چرا به خود نمى‌آييد؟
Farsi - Ashrafi
Mahmuod, Ashrafi Tabrizi, volume 1, page 908
و بتحقيق دانستيد آن آفرينش نخستين را پس چرا پند نمى‌گيريد
Farsi - Ayati
Abdul Mohammad, Ayati, volume 1, page 537
شما از آفرينش نخست آگاهيد؛ چرا به يادش نياوريد؟
Farsi - Translation by ayatollahi
و شما بااينكه خلقت نخستين را دانستيد، چرا متوجّه نمى‌شويد؟!
Farsi - Bahrampour
Abolfazl, Bahrampour, volume 1, page 536
و همانا شما پيدايش نخستين خود را دانسته‌ايد [و زنده شدن دوباره مثل آن است]، پس چرا توجه نمى‌كنيد؟
Farsi - Barzi
Asghar, Barzi, volume 1, page 536
و به يقين پديدار شدن نخستين را شناخته‌ايد، پس چرا پند نمى‌پذيريد؟
Farsi - Culture and Knowledge Center
و قطعا شما از آفرينش اوّل آگاه شده‌ايد، پس چرا [در آفرينش جديد] نمى‌انديشيد؟