Farsi - Translation taken from Ahsan al-Hadith Exegesis1
Farsi - Translation taken from Persian translation of al-Tabari's Exegesis1
Farsi - Translation taken from Persian translation of Al-Mizan Exegesis1
Farsi - Dehlavi1
Farsi - Taheri1
Farsi - Yaseri1
Farsi - Sha'rani1
Farsi - Seraj1
Farsi - Translation taken from al-Nasafi Exegesis1
Farsi - Majd1
Farsi - Translation taken from Tafsir-e Asan1
Farsi - Translation taken from Tafsir-e Jame'1
Farsi - Translation taken from Hujjat al-Tafaseer1
Farsi - Translation taken from Khosravi's Exegesis1
Farsi - Translation taken from Ameli's Exegesis1
Farsi - Translation taken from Ravan-e Javid1
Farsi - Translation taken from Taj al-Tarajim1
Farsi - Hojjati1
Farsi - Barzi1
Farsi - Translation taken from Nasafi Exegesis1
Farsi - Ansari1
Farsi - Arfa'1
Farsi - Fayzol-Eslam1
Farsi - Halabi1
Farsi - Pourjavadi1
Farsi - Sadeq Nawbari1
Farsi - Mojtabavi1
Farsi - Saffarzadeh1
Farsi - Khajavi1
Farsi - Ashrafi1
Farsi - Bahrampour1
Farsi - Translation of the Qur'an (10th/16th Century)1
Farsi - Translation taken from Jawami` al-Jami Exegesis1
Farsi - Translation taken from Tarjoman-e Forqan1
Farsi - Translation taken from Noor Exegesis (by Khorramdel)1
Farsi - Karami1
Farsi - Translation taken from Kashef Exegesis1
Farsi - Translation taken from Kalimatullah al-`Ulya1
Farsi - Yazdi1
Farsi - Translation taken from Noor Exegesis1
Farsi - Safavi1
Farsi - Haddad Adel1
Urdu - Jalandhari1
Chinese - Makin1
Bulgarian - Tovanov1
Japanese - A group of translators1
Russian - Krachkovsky1
Russian - Osmanov1
Russian - Valeriya1
Azerbaijani - Mehdiyev and Jafarl1
Polish - Bielawski1
Bosnian - Korkut1
Hausa - Mahmoud, Gumi1
Bengali - Zuhur al Haqq1
Tamili - Madani and Mubarak1
Indian - Farooq Khan and Nadvi1
Korean - Tshwy Young kyl1
Urdu - Jawadi1
Russina - Koliev1
Urdu - Najafi1
English - Shakir1
English - Irving1
English - Saffarzadeh1
English - Qarai1
English - Pickthall1
English - Muhammad and Samira1
English - Progressive Muslims1
English - Yousuf Ali1
English - Arberry1
Albanian - Sharif, Ahmadi1
German - Ahmadiyah1
German - Al-Azhar1
German - Zidan1
German - Muhammad1
German - Paret1
German - Khoury1
Spanish - Cortes1
Indonesian - A group of translators1
Italian - Piccardo1
Portuguese - El Hayek1
Turkish - ghadri chilik1
Turkish - Golpinarli1
Swahili - Barwani1
French - Fakhri1
French - Hamidullah 1
French - Masson1
Kurdish - Varli1
Malay - Mohammad, Basmeih1
English - Sarvar1
Esperanto - Teymouri1
Pashto - Abdul Vali Khan1
Turkish - Kavianpour1
English - Mir Ahmad Ali1
Tajik - Mullah Ahmad1
Urdu - Mir Ahmad Ali1
Uzbek - Mansour1
French - Gloton1
French - Hamza Boubaker1
Kurdish -Bamoki1
Farsi - Ebrahimi1
Swedish - Bernstrom1
Farsi - Maleki1
Urdu - Juna Garhi1
Farsi - Meybodi1
Farsi - Ostad Vali1
Farsi - Translation by ayatollahi1
Farsi - Rasuli Mahallati1
Farsi - Shahin1
Farsi - Noor Al-din kashani1
Turkish - Suat Yildirim1
Farsi - Shaykh al-Hind1
Farsi - Translation taken from Rawd al-Jinan1
Farsi - Translation taken from Tarjeme-ye Tafsir Majma` al-Bayan1
Farsi - Translation taken from Makhzan al-`Irfan1
Farsi - Translation taken from Nasim Rahmat1
Farsi - Translation taken from Tezkar Vahy1
Farsi - Translation taken from hamgam ba vahy1
Farsi - Yazdan Panah1
Farsi - Emami1
Farsi - Iran panah1
Farsi - Translation taken from Atigh Neishabouri Exegesis1
Farsi - Shirvani1
Farsi - Translation taken from kusar Exegesis1
Farsi - Makarem1
Azerbaijani - Bunyadov1
English - Foroutan1
German - Bubenheim1
Farsi - Riaei1
Type
Semantic or Conceptual Translation of the Qur'an119
Extracted Translation of the Qur'an26
Verbal Translation of the Qur'an15
Free Translation of the Qur'an9
Ancient Translation of the Qur'an6
Versified Translation of the Qur'an3
Melodious Translation of the Qur'an2
language
Persian82
English12
German7
Urdu5
French5
Russian4
Turkish3
Azerbaijani2
Chinese1
Bulgarian1
Japanese1
Polish1
Bosnian1
Hausa1
Bengali1
Tamili1
Hindi1
Korean1
Albanian1
Spanish1
Esperanto1
Indonesian1
Italian1
Portuguese1
Swahili 1
Malay1
Kurdish1
Pashto1
Azari Turkish1
Tajik1
Uzbek1
Kurdish(latin)1
Swedish1
religion
Shi'a90
Sunni47
Christian8
145 items(s) were found
order:
defaultcentury
English - Arberry
Arberry,Arthur John, volume 1, page 0
the path of those whom Thou hast blessed , not of those against whom Thou art wrathful , nor of those who are astray(7)
English - Irving
Irving,Thomas Ballantine , volume 1, page 0
the road of those whom You have favored, with whom You are not angry, nor who are lost! (7)
English - Mir Ahmad Ali
Mir Ahmad Ali, volume 0, page 0
7. The path of those You have blessed, Not of those who have earned Your anger, nor those who have gone astray.
English - Muhammad and Samira
Ahmad,Mohammad - Ahmad, Samira , volume 1, page 0
(The) way/road (of) those You blessed on them, not (those) the angered on them, and nor the misguided.(7)
English - Pickthall
Pickthall,Mohammed Marmaduke, volume 1, page 0
The path of those whom Thou hast favoured; Not the (path) of those who earn Thine anger nor of those who go astray. (7)
English - Progressive Muslims
A group of translators, volume 1, page 0
The path of those whom You blessed, not those who have incurred the wrath, nor the misguided. (7)
English - Qarai
Qarai, Sayyid Ali Quli, volume 1, page 0
the path of those whom You have blessed ùsuch as have not incurred Your wrath, nor are astray.(7)
English - Foroutan
Foroutan،Behrouz, volume 0, page 0
The path of those You blessed, not the path of those at whom You are wrathful, nor the path of those who have gone astray.
English - Saffarzadeh
Tahereh, Saffarzadeh, volume 1, page 0
The path of those upon whom you Bestowed the blessing [of salvation], not [The path] of those [who due to their Denial of the Truth] were inflicted by Your Wrath , nor those gone astray.
English - Sarvar
Sarvar,Mohammad, volume 1, page 0
the path of those to whom You have granted blessings, those who are neither subject to Your anger nor have gone astray. (7)
English - Shakir
Shakir,Mohammad Ali Habib, volume 1, page 0
The path of those upon whom Thou hast bestowed favors. Not (the path) of those upon whom Thy wrath is brought down, nor of those who go astray(7)
English - Yousuf Ali
Yousuf Ali,Abdallah, volume 1, page 0
The way of those on whom Thou hast bestowed Thy Grace, those whose ( portion ) is not wrath, and who go not astray. (7)
Esperanto - Teymouri
Teymouri,sayyid fazil, volume 0, page 0
sur la vojon de tiuj, al kiuj Vi donis Vian gracon,kiuj ne meritis Vian koleron, kiuj ne eraris.
Albanian - Sharif, Ahmadi
Ahmadi,Hajj Sharif, volume 1, page 0
Në rrugën e atyre ndaj të cilëve ke bekimin, e jo në të atyre që je i hidhëruar , dheqë kanë humbur ! (7)
Azerbaijani - Bunyadov
Ziya Bunyadov , volume 0, page 0
Ne’mət verdiyin kəslərin yoluna! Qəzəbə düçar olmuşların və (haqdan) azmışların (yoluna) yox!
راه كسانى [چون پيامبران، صدّيقان، شهيدان و صالحان] كه به آنان نعمتِ [ايمان، عمل شايسته و اخلاق حسنه] عطاكردى، هم آنان كه نه مورد خشم تواند و نه گمراهاند
Farsi - Ansari
Mas`oud, Ansari, volume 1, page 1
راه كسانى كه به آنان انعام كردهاى،آنان نه كه مورد خشم قرار گرفتهاند و نه گمراهان